This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Je tu treti kolo ! Pokud mate zajem stat se zadavatelem souteze, napiste mi Soukr Zpravu, termin je utery vecer !
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45011
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak co budete chtít vůbec další kolo této soutěže? Uděláme, ale drobnou úpravu v pravidlech. Pokud zodpovím otázku můžete hned položit další - a nečekat do druhého dne. Ovšem s tím, že zeptat se může každý pouze jednou denně. Je to jasné ?
Tak pro začátek: Jsem příslušník českého národa.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45698
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Otazka 1) Jsi zena ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45701
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne, žena nejsem ( a koukal jsem se pro jistotu dvakrát )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45702
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
chapu, dvakrat presitej buzerant ach jo, tak to to zase neuhadnu
Otazka 2) Zemrel jsi pred rokem 1621 ?
(nebojte, ta je posledni, ja stejne dneska vic casu nemam )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45704
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A máme tu PRVNÍHO, který to nepochopil a zrovna Admina - tak znovu.
KAŽDÝ JEDINEC (TEDY I ADMIN) MŮŽE POLOŽIT POUZE JEDNU OTÁZKU DENNĚ A TO HNED POTÉ CO ZJISTÍ, ŽE JSEM NA OTÁZKU PŘEDHOZÍHO TAZATELE JIŽ ODPOVĚDĚL.
UŽ JE TO VŠEM JASNÉ ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45706
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
a jooo no vidite, dneska mam den sadrovyho trpajzlika (to jako ze mam dneska takovou smulu, ze kdybych si koupil sadrovyho trpaslika, tak mi vyroste ...) jak vysitej, ani nectu pravidla na kterejch jsme se dohodli no nic, delejte jako by nic, svou otazku cislo dve prenechavam tedy nekomu jinemu, nooo ... ja rikal, ze to to neuhadnu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45707
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) žil jsi v 19-20 století???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45764
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45902
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Pocházíš z Evropy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45906
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokud předpokládám, že Čechy jsou ve středu Evropy tak "Ano"
Nechci se Tě dotknout, ale odkud by měl pocházet příslušník českého národa.
Vzkaz pro dalšího tazatele prosím očísluj svou otázku znovu číslem 4, protože druhá Adminova otázka byla neregulérní.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45908
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Byl jsi český král?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45911
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne, králem jsem nebyl.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45917
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
uz se teda jako teda mno, mohl bych, nevim, chtel bych, MUZU UZ SE KURNIK TAKY ZEPTAT ?
Otazka 5) Zemrel jsi pred rokem 1621 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45920
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45922
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Bojoval si v husitských válkách?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45924
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Otázka 7) Máš modrou krev - tedy jsi šlechtic ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45928
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Robot : pokud dobře vidím, tak jsem stále neodpověděl na otázku č. 6 a proto Tvou otázku neberu jako regulérní - tudíš další tazatel má právo položit otázku č. 7
Odpověď č.6 NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45930
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pardon, omlouvám se, ale než sem to napsal a odeslal, tak mě La Hire "předběhl" a já si toho pak hned nevšiml, pač sem běžel k TV na Nejdelší den. Pak sem po chvíli upravil číslo a změnil otázku, protože sem se ptal na něco podobného jako La Hire. Nechtěl sem tam nechat prázdné okno a bejt za vola (nevim jak sám zlikvidovat vlastní příspěvek) .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45951
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7.) Byl jsi vojenským velitelem?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45952
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dalo by se říct, že Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45977
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8.) Zemřel jsi do roku 1415 včetně?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45984
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45985
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak snad teď ...
Otázka č. 9) Jsi šlechtic ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#45997
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46000
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jsi Záviš z Falknštejna.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46001
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Melkor: klobouk dolů s tak málo informacema bych 1000W$ do hry nevsadil nejsem Záviš z Falknštejna.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46002
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Otazka 10> Byli oba tvi rodice Češi ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46003
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Předpokládám, že Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46039
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11.) Zemřel jsi přirozenou smrtí (tedy ne násilně)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46051
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano, zemřel jsem přirozenou smrtí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46055
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Zoorganizoval jsi nějakou křižáckou výpravu proti čechám?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46083
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6)žil jsi v 15 století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46088
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak pánové já Vás to snad nenaučím.
To Bitaxe: další otázku pokládat až po zodpovězení té předešlé, jak jednoduché
12) S určitostí NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46151
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13/ Byl jsi členem panovnického rodu (jakéhokoli )?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46162
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) žil jsi před rokem 1300?
jinak se ti sice omlouvám, ale když jsem se připojoval z domova má přerostlá kalkulačka ukazovala jako poslední odpověď tu kde jsi vysvětloval Adminovi že se nemůže ptát 2x za sebou. Proč a jak netuším. Ale věř že bych nepromrhal otázku na věc která už je zodpovězena
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46179
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak naposled a teď už obejdu ty pravidla sám, ale jen z úcty k Bitaxovi.
13- (von Fenstein) Nebyl
a
14 - (Bitaxe) Ano
Upřesnění pravidel : Tazatel může položit otázku ihned po zodpovězení otázky předešlé, ale pouze jednu denně. To proto aby měly všichni aspoň nějakou šanci se zeptat a soutěž byla živější. Už chápete ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46204
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Žil jsi v 10st. a pol. 11.st???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46209
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46211
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Otázka č. 16) Žil jsi ve 13. století ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46219
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46224
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17.) narodil ses ve stejném století jako jsi zemřel?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46229
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46248
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) byl jsi osobou stavu duchovního (kněz biskup a pod.)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46249
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18.) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46305
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19.) Nachází se tvé panství na Moravě? (předpokládám, že nějakým panstvím jako správný šlechtic disponuješ )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46317
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46343
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) Žil jsi ve 12. století?
Mohl by si dát ještě nějakou nápovědu...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46353
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46393
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21.) mal potomkov
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46396
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46404
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22.) Má tvůj rod ve znaku lvici (jako hlavní motiv)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46544
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46838
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23.) Zúčastnil jsi se osobně nějake bitvy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46861
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dalo by se říct, že Ano.
Problém té nejznámější je v definici co je to středověká bitva a co není. Toto si můžeme vyjasnit po odhalení osobnosti
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46884
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24.) Zúčastnil jsi se nějakého obléhání?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46906
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25.)mel jsi nejake zvlasti znameni?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46961
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24. Ano
25. Jednak nechápu jak myslíš zvláštní znamení a jednak otázka je neregulérní protože jsem nezodpověděl otázku položenou před tebou.
Další tazetel má číslo 25, volné
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#46983
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25.) Má tvůj rod ve znaku (jako hlavní motiv) růži?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47040
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47041
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nemohl by si udělat nějaké krýtké shrnutí toho, co už o tobě víme a toho na co jsme se tě ptali a odpověděl si ne???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47053
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nemohl - né že by to bylo zakázaný, ale nechápu důvod snad každý z vás je schopen si těch 25 otázek přečíst sám .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47054
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já už nevím kudy kam... 26.) Jsi z rodu Hrabišivců?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47122
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne
To Kapa : vydrž jdeš správným směrem, jen jsi nenarazil na ten správný rod - není tak neznámý jak by se mohlo zdát.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47124
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27.) jsi z rodu Kouniců? Taky docela tápu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47205
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47281
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
bolo tvoje panstvo na Juznej Morave?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47287
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
28. Ano, ale nejen tam
Prosím nezapomínejte otázky číslovat. Dík
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47301
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To je dobrá hra sa pridám!
Otázka 6 ) Patril si medzi Husitov?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47307
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
29. Ne
Můžete mi někdo zodpovědět jak jsem mohl patřit mezi husity, když jsem žil před rokem 1300 : :
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47313
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Kurník šopa nejak som prehliadol, že si žil v 13. storočí, takže svoju otázku beriem späť aj tak som mal zlé číslovanie.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47314
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bohužel, stejně jako v televizní obdobě této soutěže i zde nelze otázku vzít zpět.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47317
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30. Patril jsi do rodu Pernštejnů? :
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47359
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30. Ne
No a protože byla položena 30-tá otázka, přidám 1. indicii. Od teď hrajeme pouze o 10 000 W$
Mezi mé význanné sídelní hrady patřil jeden, který se dnes nachází na území Německa a jeho jméno je schodné s městem ve kterém se nachází.
Jinak dám Vám všem jednu radu: nepodařilo se Vám ještě ani určit přesněji, kdy jsem vlastně žil (nebo jsem to s těch mých odpovědí nepochopil jenom já : )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47439
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No pokud jsi správně odpověděl na otázky 14,15,17 a 20, tak je to poměrně přesně dané.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47483
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47488
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ANO
Máš pravdu, asi jsem něco přehlédl.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47548
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
32.) Jsi z rodu Vítkovců?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47560
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne
PS: už jsi se na podobnou otázku ptal (ale jinak )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47598
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vím. To bylo něco jako poslední zoufalý výkřik, už to nechám na někom, kdo se v tom víc vyzná.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47600
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Kapa : řekl bych, že jsem to tentokrát trochu přehnal, ale osobně jsem přesvěčen, že osoba, kterou zde zastupuji není v naší historii až tak neznámá. A podle posledních otázek bych typoval, že takovej MART.in už ví o koho jde.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47646
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
33.) Zemřel jsi roku 1329?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47649
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47650
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nevím jestli můžu hádat jméno, podle pravidel v Anežce ano, tady si nejsem jist.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47651
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano můžeš jméno hádat přímo na foru
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47652
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ok. myslím, že jsi Jindřich z Lipé.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47653
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano, tentokrát jsem vám představoval Jindřicha z Lipé.
Gratuluji MART.in (ovi) k výhře a vyzívám dalšího zájemce o funkci zadavatele, aby mě kontaktoval pomocí sz nejpozději do neděle ať můžeme rozjet další kolo. Připomínám, že to může být kdokoliv z Vás a osoba, kterou bude představovat může být jakékoliv národnosti a kteréhokoliv historického období.
A hlavně protože si chci zahrát nepište mi jmého osobnosti, kterou chcete nechat hádat.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47657
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Upřímně musím přiznat, že až do dneška jsem netušil o koho jde. Až dneska jsem tuhle osobu "ulovil".
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47659
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No tak musím uznat, že se mám za co stydět. Absolutně sem se ztratil zhruba od otázky, že panství je na Moravě. Pak už jsem jenom matně pátral, kdo to asi může být.
Je možno doplnit ještě nějaké informace bližší
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47683
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jaké informace máš na mysli.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47756
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47813
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To MART.in : ten příspěvek jsem upravil já - mám dojem že odkaz stačí a že není nutno vykrádat cizí weby
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47825
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
OK, chápu. Doufal jsem, že jsem to napravil uvedením zdroje, ale tohle řešení je asi lepší.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#47847
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chvíli jsem tady nebyl a tak se zeptám možná blbě - kde je 4. kolo?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#49121
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - kapa :
Chvíli jsem tady nebyl a tak se zeptám možná blbě - kde je 4. kolo?
Jak si nikdo nechce dělat zadavatele
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-003-kolo-t12952#49235
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.