Výložka

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobrý deň, chcel by som sa spýtať či niekto vie aké majú rozmeri výložka?


ak áno prikladám obrázok prosím napíšte to alebo kludne použite môj obtázok a dokreslite to doňho.


Vopred všetkým ďakujem.
URL : https://www.valka.cz/Vylozka-t160446#488791 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No, především to není "výložka", ale "nárameník", jehož rozměry lze bez udání druhu příslušné uniformy těžko odhadovat, natož měřit. Ony to ty armády měly v průběhu let všelijaké Smile
URL : https://www.valka.cz/Vylozka-t160446#488794 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A také priemerné rozmery? skôr by som to zameral na čsla.
URL : https://www.valka.cz/Vylozka-t160446#488797 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tú stránku poznám ale ako to mám akože merať? veď tie obrázky sú zmenšené.
URL : https://www.valka.cz/Vylozka-t160446#488799 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nic ve zlém, sice nevím, v kterém ročníku základní školy se teď vyučuje úměra, ale i dítě předškolního věku by snad dokázalo zvětšit na monitoru ten knoflík do velikosti 1,5 cm, čímž samozřejmě zvětší do příslušného měřítka i celý nárameník a pomocí obyčejného pravítka snadno určí ostatní rozměry Smile
URL : https://www.valka.cz/Vylozka-t160446#488801 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

DIK.
URL : https://www.valka.cz/Vylozka-t160446#488806 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No neviem, ale veľkosť náramenníka (náplecníka) veľmi často závisí najmä na rozmeroch ramena osoby - iný bude na uniforme veľkosti 1-43 a iný na uniforme veľkosti 3-58.


Na náramenníku sú spravidla štandartizované vzdialenosti jednotlivých hodnostných označení a ďalších prvkov (napr. gombíkov) od kraja (iného bodu) náplecníka.


Takto napr. vyzerá nastavenie hodnostných prvkov pre slovenskú hodnosť nadrotmajster (chýbajú tam hodnoty, v poradí zľava doprava: 10 mm, 5mm, 3 mm, 3 mm a 3 mm).
URL : https://www.valka.cz/Vylozka-t160446#488828 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To je pravda, nicméně pan kolega chtěl průměrné hodnoty u ČSLA... jinak mám pocit, že na velikosti uniformy závisela jenom délka nárameníku - nebo se mýlím? Škoda, že už mi ve víru důchodu zmizel výstrojní předpis, ve kterém tohle všechno bylo. Takhle jsem našel jen pár knoflíků a hvězdiček - a sako, ale to je od uniformy ČR Smile
URL : https://www.valka.cz/Vylozka-t160446#488829 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more