* Kadet - od r.1909 čekatel na důstojnickou hodnost (Offiziersaspirant)
* Praporčík (Faehnrich)
* Poručík (Leutnant)
* Nadporučík (Oberleutnant)
* Setník, hejtman (Hauptmann), u jezdectva rytmistr (Rittmeister)
* Major (Major)
* Podplukovník (Oberstleutnant)
* Plukovník (Oberst)
* Generálmajor (Generalmajor)
* Polní podmaršálek (Feldmarschallleutnant)
* Polní zbrojmistr (Feldzeugmeister), generál jízdy (General der Kavallerie), generál pěchoty - od r.1909 (General der Infanterie)
* Generálplukovník (Generaloberst)
* Polní maršál, polní maršálek (Feldmarschall)
URL : https://www.valka.cz/Informace-o-rakousko-uherske-armade-t1622#6318
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dovolil by som si ťa doplniť...
Hodnostné označenia rakúsko-uhorskej armády pred 1. svetovou vojnou 1. radový vojak 2. slobodník 3. desiatnik 4. čatár 5. strážmajster (šikovateľ, rotný) 6. štábny strážmajster (v honvédstve do roku 1913) 7. štábny strážmajster (v honvédstve v rokoch 1913-1914) 8. štábny strážmajster (v honvédstve od roku 1914) 9. dôstojnícky zástupca 10. gážista mimo hodnostného stupňa 11. dôstojnícky čakateľ (kadet),od roku 1909 zástavník 12. poručík 13. nadporučík 14. kapitán (stotník) 15. major 16. podplukovník 17. plukovník 18. generálmajor 19. generálporučík (podmaršal) 20. generál zbraní (pechoty, jazdectva,resp. generál zbrojmajster) 21. generálplukovník (poľný maršal) 22. vojenský zamestnanec 23. vojenský zamestnanec
Obrázok: Ministerstvo obrany SR.
URL : https://www.valka.cz/Informace-o-rakousko-uherske-armade-t1622#6366
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/Informace-o-rakousko-uherske-armade-t1622#6368
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Scotty -zásobník (Verpflegssoldat) -správně má být zásobovač - zásobník může být např. u samopalu... -Gestutssoldat se správně píše Gestütssoldat nebo Gestuetssoldat -zbrojný se podle čs.terminologie překládá jako zbrojmistr -výčet není ani zdaleka úplný
URL : https://www.valka.cz/Informace-o-rakousko-uherske-armade-t1622#49209
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Národnostné zloženie ozbrojených síl v roku 1911
Celkový prehľad:
Slováci - 51 971 mužov Maďari - 340 042 mužov Nemci - 362 804 mužov Rumuni - 102 795 mužov Srbi a Chorváti - 134 717 mužov Rusíni - 114 741 mužov Česi - 184 409 mužov Poliaci - 114 968 mužov Slovinci - 36 429 mužov Taliani - 19 528 mužov
Percentuálne zastúpenie vojakov základnej služby a záložníkov v činnej službe
Dobové civilné aj vojenské štatistické výkazy týkajúce sa národností sú však rôznorodé a čiastočne nespoľahlivé.
Použitá literatúra:
Dangl, Vojtech: Armáda a spoločnosť na prelome 19. a 20. storočia, Veda, Bratislava, 2006
URL : https://www.valka.cz/Informace-o-rakousko-uherske-armade-t1622#212879
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
voj. úředníci (ale jsou tam ještě chyby): www.volny.cz
URL : https://www.valka.cz/Informace-o-rakousko-uherske-armade-t1622#212881
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
spôsobilosť brancov
Teraz trocha na inú tému...
V roku 1889 museli zvýšiť vek brancov povinných k odvodu na 21.rok, pretože rozbory pri honvédstve ukázali, že takmer polovicu povolancov neuznali za spôsobilých vykonávať vojenskú službu z dôvodu "telesnej nevyspelosti".
Pre ukážku čísla z roku 1869 v Uhorsku:
Z celkového počtu asi 220 000 brancov bolo telesne spôsobilých vojenskej služby iba 73 000. 26 000 odmietnutých nedosahovalo predpísanú výšku, 50 000 bolo "všeobecne slabých", 10 000 malo problémy s nohami, 8 000 pruh a podobné neduhy. Zlatú žilu malo 6 000 a 4 000 brancov trpelo kožnými chorobami. Ostatní mali TBC alebo inú vážnu nemoc...
Použitá literatúra:
Dangl, Vojtech: Armáda a spoločnosť na prelome 19. a 20. storočia, Veda, Bratislava, 2006
URL : https://www.valka.cz/Informace-o-rakousko-uherske-armade-t1622#212910
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.