some of you already made and your editing pages, you can deposit prilohy, so perhaps it pobezi.
Please TEST, and report the time here, what you where to work and what is necessary still to fine tune, I'm gonna get dale to pursue .
Citace - Admin :
it historically has been as one of motivacnich element, jake rank who reaches on the basis vlozenych faktografickych mines, but for tech brother dvanact years what forum there is that you just shifted the little dale, and the most people that makes no matter, jake maji virtual frcky. So now zvazuji what system to use for the motivation of new prichozich to vkladani and the distribution of our data continued.
Citace - agnes :
- in the commander line, a link to some computer game review will show up in parentheses where the rank should be
Citace - wade :
Citace - agnes :
- in the line of the commander in brackets, where it has to be a rank, it will show the link for some review computer games
can the sa pomôcť you set the požadovanú hodnostnú group (just aj without konkrétnej rank) - objaví sa you zero https://www.valka.cz/topic/view/180596 and the then next to hodnostnú group
Citace - Aubi :
the Problem with přesměroacími themes - for example https://www.valka.cz/topic/view/177017 in the topic can I give the edit, but remove the link to not, always appear back, so no adjustments to the allowance alone can't do.
Chrome 41.0.2272.101 m
ADMIN : Now I just don't understand what you're trying to do ? I'm in the preview of the topics, I pick presmerovavaci tema, need to "BRA - Embraer EMB-326 / Embraer AT-26 Xavante" and then what ?
Citace - Gebirgsjäger :
can't enter the city (at least in the DEU) - in the menu is only a template "state", and even that is broken
EDIT ADMIN : das I please have the link ? I look here https://www.valka.cz/topic/new/504318 here https://www.valka.cz/topic/view/174291 and there's whether a template of the city this good. It will be some fluke.
Citace - Admin :
G3 : I'll look at it, it will prohlizecem, me confirmed for smazani vybiha good
Citace - buko1 :
Still nefungujú many references to the sekcie (tems) vedúce of príspevkov - eg. here https://www.valka.cz/topic/view/79711 is the link to the sekciu (?) The civic association valka.cz but will be displayed sa the main page of the forum. And I came across som it viackrát that kliknem on the link and presmeruje ma on hlavnú page....
EDIT by ADMIN : this opens this section of the MEMBERSHIP FEES of the OS
Citace - Admin :
Mark what we nalhavat, top personalities are one big mess ...everyone get there pisa as he wants
right :
title : cz surname, name high school name
subtitle : en name high school name surname / ru name high school name surname
why? the cz is clearly the same everywhere, surname first for linkovani. then the subtitle - again, and elsewhere we first en name, then the code in the originale. to fix the names to play the split or the cyrillic alphabet is nelinkuje even the hate topics. time I run this machine according to the vyplnene table and everywhere it srovnam.
Citace - Panzer :
In this contribution sa nezobrazujú vyznamenania ako in's osobnostiach. I mean, so ribbons, dátumami etc.
https://www.valka.cz/topic/view/72104
Citace - buko1 :
it Is normal to bol procentik to 110% ?
EDIT ADMIN : historically it was possible, when a man zurive clicking +10+10+10 ... so it nabehlo ... but it's weird, I'll run through all topics and I'll be right back it on max 100% DONE, it was over a thousand temat PS. even 24 temat was in the hole
Citace - Martin Merry :
6) In the tables that appear after hovering the mouse on the uploaded image do not work the links - after clicking not to redirect, but increases only the inline attachment.
Citace - G.3 :
For https://www.valka.cz/topic/view/180755 bad displays the name of the screen (preskok from the original call screen on the nova does not work well)
Citace - Robot :
the users List cannot advise by clicking on the zahlavi columns
Citace - buko1 :
What I'm sick - a few times the sa me happened to me new theme obsahujúca šablónu started twice...
Fill šablónu, I'll give uložiť. Vtedy sa me displays the text of the postings with the use of tags. Skontrolujem or som sa is currently nepomýlil (more) and I'll give uložiť.... And in prehľade I have all of a sudden 2 tems with equal názvom....
EDIT ADMIN : proverim
EDIT ADMIN2 : if vyplnujes a template, and das SAVE, then first transferred the code into the editor, and then AUTOMATICALLY odesle and tema saved. If you're in mezicase I das again "save", so it odesle twice and tema is therefore zalozi twice. If neodesle is something wrong and I need to know the details of when and how it would
Citace - buko1 :
can tell someone otestovať or sa can uložiť šablóna in section forum.valka.cz (the Armament of the ground techniques), šablóna the Armament of ground vehicles - cannons?
Odmieta spracovanú šablónu uložiť (uh, error hlásenie not, just ignore my stláčanie button uložiť). And I don't know or it is bug for me....
EDIT ADMIN : proverim
EDIT ADMIN2 : fixed
EDIT: different šablóna (PTRS and turret) sa uložiť can....
Citace - buko1 :
1. Exactly rovnaká fault is in section-Strength and coastal artillery ( /category/view/945/ ), the template 135 Pevnostni and pobrezni mainly buy air units - stacionarni
EDIT by ADMIN : I fixed it, error was in type with mernou unit m/s, tykalo to sablon 132, 133, 54, and 77
Citace - buko1 :
EDIT by ADMIN : and what exactly are you doing ? vyplnis a template, and then the long save, or how exactly ?
Citace - wade :
I have well question - ako sa vytvára this? URL : https://www.valka.cz/topic/view/50888#471656
Citace - brano :
Little ma pesters long načítavanie, when we want some ' editovať...about 10 seconds is nepomerne dlhšie than it bývavalo. It's štandard, or.. ??
Chrome Verzia 41.0.2272.101 m
Citace - buko1 :
Citace - brano :
Little ma pesters long načítavanie, when we want some ' editovať...about 10 seconds is nepomerne dlhšie than it bývavalo. It's štandard, or.. ??
Chrome Verzia 41.0.2272.101 m
I don't have takmer uh oneskorenie during its attempt to editáciu postings. In drvivej väčšine prípadov is editácia maybe takmer immediately, to act second.
Citace - Admin https://www.valka.cz/topic/view/180593#529679 :
that notification in your profile don't show never, only option is to search for, it doplnim, but vypsane there will never be (I don't know exactly how would be a man long to wait before he will be my profile with rejoice and thirty thousand pages a Very Happy Very Happy Very Happy)
Citace - Admin URL : https://www.valka.cz/topic/view/180593#529733 :
as far as the profile, it of course time dodelam, but now I concentrate on things that are necessary for the running of the forum, which depicted rank and other things are not. The profile will have a lot of doladovat, have some more functionality which will upload (reward for vkladani to a different section, predelani mechanism medal and similar). So please strpeni, gradually with it all. Smile
Citace - Admin https://www.valka.cz/topic/view/180593#529734 :
clear I can, but nothing much is tim nezrychli, just would zprehlednila the page of the tech section, not so much. Again, on the other hand, if I we're you there with those ranks this job gave me comes I delete it, need to find nejaci users, who to them comes a Smile, But we'll see in time how it crystallized. It historically has been as one of motivacnich element, jake rank who reaches on the basis vlozenych faktografickych mines, but for tech brother dvanact years what forum there is that you just shifted the little dale, and the most people that makes no matter, jake maji virtual frcky. So now zvazuji what system to use for the motivation of new prichozich to vkladani and the distribution of our data continued.
Citace - gruppe.drei :
Lightweight theme for fun I drop the FF... probably thanks to the number of contributions and number of attachments...
Citace - cimbal :
And one more. In the above-mentioned template from the rank of RUS-Army-infantry (1884-1917) does not offer a rank
Citace - Admin :
Wade : can you me please exactly describe, what you do, and how you got the te error for vyznamenani ? At it can simulate, like me at first sight not clearly, where the error is
Citace - buko1 :
Elvis: clearly that's menšia - you inserted ribbon has dimension 218x60 px, ribbons that are embedded in the tej istej topic in predchádzajúcich tabuľkách got size 500x138 px, su viac ako 2x väčšie....
Citace - agnes :
- in the topic 34. squadron RAF [1942-1945] I can't "odmoderovat" post
EDIT ADMIN: me again, what exactly was or were ? (by clicking on the zmoderovane da "odmoderovat" and try again, nova property forum new forum)
Citace - agnes :
- procentník - 50% sometimes shows orange, sometimes light green
EDIT ADMIN: what means "sometimes" ? it's the file will be "somewhere", therefore, a need in the tematu, in section, a link ... I need to find where is the difference to united the distribution of the colors (we are sorry it is on one place "less than 50%" and the kind of "less or equal to 50%")
Citace - agnes :
Citace - agnes :
- in the topic 34. squadron RAF [1942-1945] I can't "odmoderovat" post
EDIT ADMIN: me again, what exactly was or were ? (by clicking on the zmoderovane da "odmoderovat" and try again, nova property forum new forum)
After clicking on the red box "Post was not ..." no response
Citace - ADMIN :
it even Works pretazenim the picture from the desktop or folder directly to the formular (or on the box picture), or pres pick, how popisujes. The quality of the image, if it's something fun, is open help F12 such vyvojarskou sheet in chrome (also in firefox and enough to maybe even opera), there is mostly what happened to the CONSOLE, where it writes the error report, if some error happens. Went to switch on the zalozku NETWORK, if there something is, so help prosrktnuteho kolecka it clear (it is good to turn off the chat sheet, otherwise there every par seconds will make the communication with the chat, that's a little bit zneprehlednuje), and then try the action, for example the third picture. If it easier to the status of the text of the 200 OK, it's fine, if that pisa must be a 500 error, then there is something wrong in the code on the server, if it pisa 404, so that means to target page not found, if pisa's PENDING, it means the demand has been submitted, but I wasn't obdrzena answer, coz quite often it can mean just blocking on the site, firewall, security policy, etc. See the daily
Citace - FiBe :
72) references - does not display the entire link (ene.: http://sakurataro.org/db/山田勝康 )
Citace :
I'm sorry, but the URL you entered is not valid - file search we have not found, nor when we looked behind the fridge
Then we tried to look under the bed and in the closet, but really nothing
The request was logged, and, if possible, the way we adjust to stop this.
We are sorry, but the requested URL was not found, even if we tried very, very hard.
Your request has been saved and if it will be possible, we will fix the link so it will not happen again.
Citace :
Hi,
if you have problems with UTF8 encoded urls please see http://bugs.php.net/bug.php?id=52923. parse_url breaks the utf8. You have to implement it yourself.
Citace - agnes :
- in the overview of topics forum.valka.cz in item 34. squadron RAF No. 34 Squadron RAF - overview topic appears, that contains a table, yet there isn't (edited and no change)
EDIT by ADMIN : here is another ask, it wasn't tematu historically those tables with one of the part of the te perute ? they were then vycleneny to samostatnych temat and this was just as prehledove ? because for some reason there really is oznaceno, of table ma, vyse shown is according to my nejlogictejsi explanation.
Citace - gruppe.drei :
2. when inserting a new subsection I does not save the template, even though it is selected (/category/view/504740/)
EDIT ADMIN2 : fixed
Citace - Panzer :
I don't know you poradiť with tabuľkou here: https://www.valka.cz/topic/view/92559#530772
If we want editovať box the Course of military service will allow me editáciu iba second part of this okienka table:
DD.06.1941-DD.03.1942 zástupca veliteľa 1. údernej army
DD.09.1942-DD.11.1943 veliteľ 3. údernej army
DD.11.1943-DD.05.1945 veliteľ 11. gardovej army
DD.07.1945-DD.02.1946 veliteľ Zvláštneho military circle
Prvú part okienka tabuľky me, however, in editačnom okienku vôbec does not appear:
18.09.1942-30.01.1943 Commander : 3. strike army
30.01.1943-18.11.1943 Commander : 3. strike army
09.07.1945-29.01.1946 Commander : Special military district
DD.10.1946-DD.11.1951 Commander : Přikarpatský military district
29.11.1951-31.05.1954 Commander : the Speculative, the military circle
Robie niečo bad, or is it a bug? Editujem dvojklikom to okienko tabuľky.
FF 37.0.1
Citace - wade :
this will be the team that the first part is generated and all laid out automatically
Citace - buko1 :
... Naviac there you have duplicates - Veliteľ 3. údernej army is automatically generated funkcia of prehľadu veliteľov this zväzku. Self there you have duplication veliteľ Zvláštneho military district....
Citace - Panzer :
...to summarise, zrusim distribution moderatoru on the individual sections, so in the preview of "My nezmoderovane pages" gotta see every moderator complete all nezmoderovane pages and just filters out the "you sve")
Citace - Admin :
EDIT ADMIN : Michael, send please the link, somehow you can imagine what a mistake it would vest and why it does, I need to test on certain mines
Citace - buko1 :
By the way - the link should mal viesť to the appropriate štát in zaniknutých štátoch and nie to prehľadu Previous státni departments of the nie?
Citace - Admin :
Citace - Martin Merry :
6) In the tables that appear after hovering the mouse on the uploaded image do not work the links - after clicking not to redirect, but increases only the inline attachment.
I fixed this bug ...
D
Citace - Aubi :
2) How to delete the topic? I just slid the old-fashioned way, and created orphan with the heading, but no content.
Citace - Jiri Tintěra :
My Admine,
3/ why can't I drag any text to me, written in SZ?
EDIT ADMIN :
3) I don't understand, what exactly can't you do ?
Citace - Admin :
Buko : I with that problem I don't have, it's not too much work, please arrange (about, mostly with Martin Smiskem), if in sablone will be something to edit or it will just copy-paste simple problem AD this problem and I then promptly widget
Citace :
yes - I agree. Currently, the table should be assigned in a section of artillery in the parts of the missile launchers/tactical missile systems
and operational tactical missile systems. Could it still happen to the section of the strategic missile systems.
The template I just renamed the neutral "Template - rocket systems - a basic overview", so it doesn't look bad.
Citace - Jiri Tintěra :
P. With.
I realize now that my problem but buko1 vs Anonymous did not take place in the mailing: Pizo7 and Martin Merry!
EDIT ADMIN : well see how you could, and it was !
Citace - buko1 :
Citace - Admin :
Buko : I with that problem I don't have, it's not too much work, please arrange (about, mostly with Martin Smiskem), if in sablone will be something to edit or it will just copy-paste simple problem AD this problem and I then promptly widget
Martin súhlasí, len copy-paste šablóny air defense-basic overview and premenovanie....
Len proposes to leave spresnenie:Citace :
yes - I agree. Currently, the table should be assigned in a section of artillery in the parts of the missile launchers/tactical missile systems
and operational tactical missile systems. Could it still happen to the section of the strategic missile systems.
The template I just renamed the neutral "Template - rocket systems - a basic overview", so it doesn't look bad.
So we suggest to copy-paste AD and premenovanie "Rocket systems - a basic overview" - pre rocket mainly buy air units (použiteľné sekcie defined Martin vyššie)
And copy-paste AD and premenovanie "Artillery - a basic overview" pre barrel mainly buy air units (aj lf ' th, where he will be šablóna used will be a few).
Citace - Admin :
sure, no problem, just please still tell me WHICH template I prejmenovat ? Here, the new, air defense, or the future, for it mainly buy air units ? I'm not completely sure, sorry.
Citace - Martin Merry :
I'm Still thinking about this and wouldn't it be better the current template "of air defence-a basic overview" rename to "Weapons systems - a basic overview" and in this form the template to use as in the sections for air defense, and artillery? Ie. one template with the same name for about 4-5 sections.
Citace - Admin :
EDIT by ADMIN : this is probably fixed in the main what hlasil G.3, so it muzem test. for that I would potreboval I know in the middle yakym theme is going on with tim ZBL, as you wrote, it does not neumim to explain, need it to see. Thanks.
Citace - Admin :
Citace - Martin Merry :
I'm Still thinking about this and wouldn't it be better the current template "of air defence-a basic overview" rename to "Weapons systems - a basic overview" and in this form the template to use as in the sections for air defense, and artillery? Ie. one template with the same name for about 4-5 sections.
I only advice this to me doesn't stop working
Citace - bond :
I'm Sorry, but I have the impression, that the number of views the articles are not increased by new views.
EDIT by ADMIN : yes, at first glance, it nezvysuje, but after I time, when updating the portrayed site on the server (now it's after one hour), this number will update (at least it navysuje normally I would shlednuti, it just does not display)
Citace - Aubi :
So again a few things from me:
1) For attachments in Aeroplanes doesn't work inserting the annex to the move - I have to first refresh the page.
Citace - Panzer :
Radek, would it be umiestniť zrušovacie x aj to the whole dátumu notice? To sa it might not zrušovať one in každom day. Thanks.
Citace - gruppe.drei :
it wouldn't be set using the arrow keys from the keyboard for viewing photos loaded to the post (via attachments)?
Citace - Admin :
Citace - gruppe.drei :
it wouldn't be set using the arrow keys from the keyboard for viewing photos loaded to the post (via attachments)?
This feature was deployed, now just showing a new picture in the "vyskakovacim" window can sipkami right and left projizdet more pictures priloh without the need for zavirat and again otvirat it vyskakovaci okenko
Citace - wade :
to the mapke I požiadavku on our platený team programátorov:
bolo would be possible to rozkliknutá map sa otvárala on the continent?
pokiaľ nie is in tabulke airport, kasárne came would otvárať city?
Citace - Aubi :
4) Directly with in the section of the Aircraft this the wrong way lists the numbers of subjects with a valid table among the Spaniards, the Swedes and the Swiss.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - gruppe.drei :
Jako princezna Koloběžka Přihlášen či nepřihlášen?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
Column 'view' doesn't belong to any of the selected models (1), when preparing: SELECT [Topics].* FROM [Topics] WHERE view LIMIT 1
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
false
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - janko :
Dobrý nápad, zvážil bych automatické zmenšení obrázku aby se vlezl do rámečku.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
a co takhle, pratele ?
www.valka.cz
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
Column "HTML_Shlednuto_Mesic" doesn't make part of the column map
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
Pri prelinku nefunguje dynamické zväčšovanie písma.
pôvodný príspevok: https://www.valka.cz/topic/view/84772#532907
prelinkovaný príspevok: https://www.valka.cz/topic/view/143328#532910
EDIT ADMIN 21.7.2015 : Marku, melo by to byt opravene, muzes otestovat. Blblo to tam, kde prolinkovany prispevek mel prilohu, takze z technickeho hlediska se v nem objevila tabulka, coz byl rozlisovaci priznak pro nepouziti zvetsovani pisma (tabulky se nezvetsuji)
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
Šablona -Základní charaketeristika:-
Příspěvek -Základní charakteristika:-
ERROR
EDIT ADMIN : Opraveno
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - wade :
dalo by sa urobiť niečo s týmto https://www.valka.cz/topic/view/69273 šablónu ukazuje v téme ako korektnú.... ale nelinkuje to na velitelov a na nadriadené stupňe ano. kontrola tabulky ukazuje známu chybu z medzerou. dá sa to nejako systémovo napraviť?
EDIT ADMIN : ja na to udelam nejaky cudlik, at se to opravuje "samo"
OK
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Standa :
Narazil jsem na problém, který se nějakým divným způsobem týká jen tohoto článku:
https://www.valka.cz/topic/view/187544
Po jeho založení a zjištění, že daný letoun se na forum nenachází jsem založil odpovědný letoun, a chtěl jsem vše prolinkovat. Jenže při zmáčknutí linkátoru na označený text se toto objevilo jinde, po kliknutí a vložení odkazu (www tématu) se tento objevil opět jinde a finálně při dalších pokusech o opravy (mazaní, psaní) text reaguje úplně jinak, tedy maže se jiný text apod. Při práci v jiných tématech se, ale tento problém neobjevuje.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - FiBe :
Citace - Standa :
Narazil jsem na problém, který se nějakým divným způsobem týká jen tohoto článku:
https://www.valka.cz/topic/view/187544
Po jeho založení a zjištění, že daný letoun se na forum nenachází jsem založil odpovědný letoun, a chtěl jsem vše prolinkovat. Jenže při zmáčknutí linkátoru na označený text se toto objevilo jinde, po kliknutí a vložení odkazu (www tématu) se tento objevil opět jinde a finálně při dalších pokusech o opravy (mazaní, psaní) text reaguje úplně jinak, tedy maže se jiný text apod. Při práci v jiných tématech se, ale tento problém neobjevuje.
opraveno - špatně vložený link
(url tag a samotný http byli na rozdílných místech, nevím z jakého důvodu, ale mně to stačilo odmazat a po označení olinkovat, funguje bez problému)
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
wade Takze, oprava sablony jednotky uz je hotova, mame novou funkci v menicku FUNKCE u kazdeho prispevku OPRAVA SABLONY JEDNOTKY, coz provede nahrazeni "ROW] " za "ROW]", tedy za row-zavorka to odmaze mezeru ... Rovnou se sablona zkontroluje a pokud je ok, tak se zpracuje a data z ni nactou do ostatnich prispevku. Muzete to prosim testnout ? Ty dva vyse zminene prispevky jsem opravil
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
javascript:tinysort('div#podrizene_jednotky_cz>span',{data:'order'});
Citace :
[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement],[object HTMLSpanElement]
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
zrejme by to blblo vsem stejne, ne jen nekomu
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Martin Smíšek :
Dik.
Ještě dotaz k těm zaokrouhlováním - bylo by možné převody délkových rozměrů (např. délka, šířka, výška, rozpětí, atd.) převádět do imperiální soustavy se zaokrouhlením po 1/4, 1/2, 3/4, a 1 palci (tzn. např. 5ft 4.25in, 5ft 4.5in, 5ft 4.75in a 5ft 5in)? Teď to metrický rozměr převede třeba na 5ft 4.43in - preferovaný stav by byl 5ft 4.5in.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - koba :
Neviem kde je chyba.
Môj článok: www.valka.cz
... by mal prelinkovať sem: https://www.valka.cz/topic/view/187620
Mne to však hlási chybu a navyše článok sa javí ako neschválený, hoci už má niekoľko rokov.
Ďakujem za opravu.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
Ad prvni, to bude tim, ze clanek neni schvaleny, takze se nezobrazi/nefunguje presmerovani. Proto asi Michal cekal se schvalenim "prazdneho" clanku poresime v redakci, ze je to ok ...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
Spis to udelam tak, ze se tam budou dve volby - kopirovat vse (i texty), nebo kopirovat jen datumy
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - wade :
len taká blbosť
keď presúvaš udáje do anglickej časti tabulky, dalo by sa to po častiach? - nech mi dátumy neprepisujú údaje
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - buko1 :
EDIT ADMIN: v menu je hned prvni polozka "-- none --" ktera je k tomuto ucelu urcena. Kde se ti vybira ta Australie?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - koba :
niečo sa udialo s galériou. po dlhšej dobe som nahrával fotku - štandardným spôsobom - pričom sa nevytvorila zmenšená verzia, ale ukazuje ju vo fotogalérii v originálnej veľkosti
https://galerie.valka.cz/showgallery.php/cat/892
Navyše sa mi zdá, že ani to nepridalo vodotlač "valka.cz"
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
chat je mozne si zapnout a vypnout v profilu, viz volba "Zobrazit lištu s chatem na spodku stránky", nevim zdali to nemas vypnute ... jinak je to takova modra "zalozka" ve spodku stranky napravo s napisem CHATS.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
kobaCitace - koba :
niečo sa udialo s galériou. po dlhšej dobe som nahrával fotku - štandardným spôsobom - pričom sa nevytvorila zmenšená verzia, ale ukazuje ju vo fotogalérii v originálnej veľkosti
https://galerie.valka.cz/showgallery.php/cat/892
Navyše sa mi zdá, že ani to nepridalo vodotlač "valka.cz"
jen se zeptam, delal si to pres fotogalerii ("postaru"), nebo tady pres forum, pres svuj profil?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - FiBe :
všiml jsem si, že je chybí závorka u zaniklých států (na konci datumu od-do = ] )/ / ...
EDIT bF: no já je tam stále nevidím, via příloha
ETIT buko1: už chápem a vidím kde tá zátvorka chýba.
EDIT ADMIN : nic, beru zpet, oprava cislo jedna se nepovedla ... zkousim dal ...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
prosim o trpelivost, cely tyden marodim, zatim nejsem uplne ok, takze behem par dnu se na to vsechno podivam. V rychlosti
***
- TG - galerie je nova v tomto foru, ve starem zadna funkcionalita galerie nebyla a resilo se to externi aplikaci (via galerie.valka.cz), ktera je ale bohuzel uz asi deset let stara a tak tomu odpovida jak vzhled, tak uzivatelska "privetivost". Proto jsem zacal delat galerie primo do tohoto fora, aby to bylo bez dalsiho loginu, bez nutnosti nejak neco slozite resit, drag and drop a jede se dal. Jeste to neni dodelane. Pokud je potreba smazat neco, co vzniklo omylem ci nechtene, staci mi napsat, odstranim to. Editace je rozpracovana, negarantuji funkcnost, ale mozno zkusit takto: otevrete si svuj profil, galerie, konkretni galerii, odkaz vypada nejak takto (cislo na konci bude jine)
https://www.valka.cz/gallery/album/954
staci vymenit slovo ALBUM za slovo EDIT
https://www.valka.cz/gallery/edit/954
a melo by se objevit prostredi na editaci vsech obrazku.
***
diky za hlaseni, konec hlaseni, jdu zase odpocivat v pokoji ...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
galerie jsem smazal. K te nove vlozene, rad bych upozornil, ze galerie NESLOUZI k propagaci vlastnich sluzeb jakehokoliv druhu, naopak takove jednani by bylo povazovano za poruseni pravidel tohoto fora. Text jsem tedy zkorigoval a prosim zvazte, do jake miry jsou uvedene galerie prinosne pro nase ctenare, a do jake miry se jedna o reklamu na vase jednotlive projekty ...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
prosim zvazte, do jake miry jsou uvedene galerie prinosne pro nase ctenare, a do jake miry se jedna o reklamu na vase jednotlive projekty ...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - T. Gluszny :
já právě již po minulých zkušenostech celý text napsal do wordu. pak jsem ho tady v editoru článků (Google Chrome nejnovější verze) vložil a uložil a ve vedlejší záložce jsem kliknul hned na to první tlačítko odeslat ke schválení - vyhodilo mi to že to může pouze autor článku či editor, tak netuším kde je problém když jsem autorem článku a on mi nejde uložit ani odeslat ke schválení.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
OK, no problem. Ja len, či niečo nerobím zle
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
...mozna uz mame reseni ... nasadil jsem to do Průběh vojenské služby: - CZ sloupecku v detailni tabulce osobnosti (AJ sloupec se zatim tridi podle puvodniho algoritmu). Muzes to prosim prubezne sledovat, jestli se to radi dobre, nebo jestli jsou jeste nejake priklady, kde se to neseradi? Diky.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - scott67 :
Dobrý den!
Nalezl jsem drobnou chybu při čtení informací o školním leteckém pluku v Přerově, kde sloužil můj strýc mjr.Karel Doležel. Létal na stroji Mig 21F 13 a na něm také zahynul při havárii, nedaleko Žiliny v roce 1974. Je vsak chybně uvedeno jeho příjmení jako: Doležal. Správně je Doležel.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Janko PALIGA :
Pri téme forum.valka.cz zobrazuje v tabuľke chybne názov. Viď obr.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
jen pri editaci existujiciho prispevku, nebo vzdy? jak presne se to chova?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - gruppe.drei :
2. Šlo by nastavit v linkátoru vlaječku i na nový řádek - orig. název? Při linkování, zejména vojenských objektů, mi to chybí. Předtím jsem jen umazal AJ verzi...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - gruppe.drei :
Admine, furt nedám pokoj
1. rozdělil jsem příspěvek na jednotlivá témata, doplnil do řádku orig. název, ale v nově vzniklém, odděleném tématu tento řádek není vyplněn (/category/view/516006/)
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
Mno, slo by, ale byl bych radsi, kdyby to zustalo v maximalni mire omezene, jak jsem psal, pak maji lide tendence linkovat to jak psi usi a mlatit to tam hlava nehlava Obcas jsou prolinkovane obce i zakladna v jednom (jen na zakladnu), obcas jsou nalinkovane na naprosto nesouvisejici objekty. V tomto pripade staci kliknout na tlacitko RESET u filtru a zobrazi se vse.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
V zozname ruských vyznamenaní sú pri jednotlivých témach ruského impéria a sov. zväzu nuly, hoci je v nich hafo príspevkov.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Gebirgsjäger :
na levé straně blůzy pod Železným křížem I. třídy bude zřejmě Odznak za tankový boj
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Gebirgsjäger :
/
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
navkladej si vsechna potrebna pismena, ja to pak seradim ...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Siegfried :
U německých pilotů v části vyznamenání se nezobrazuje Společný odznak pro piloty a pozorovatele a nejde ani vybrat z nabídky. https://www.valka.cz/topic/view/121611
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - brano :
Opäť mám problém s editáciou príspevkou v tom zmysle, že nedokážem písať v mieste kde je zobrazený kurzor, ale prepisuje mi text cca 15 písmen pred kurzorom. Myslel som, že je to chyba na mojom kompe, no teraz som mal snahu editovať na kompe v práci a je to rovnaký problém. Nepomáha ani refresh.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
Super, otestované, všetko beží ako má.
Pri testovaní som zistil, že v tabuľke vyznamenaní nezobrazuje stužku Radu Alexandra Nevského. Napr. tu.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
Čo som urobil zle, že sa nezobrazujú v prehľade vyznamenaní osobnosti, ktoré ho majú uvedené v zozname (napr. Bagramjan, Stalin...).
Mám na mysli Rad Suche Batora: https://www.valka.cz/topic/view/95534#609000
edit: rovnaký problém v: https://www.valka.cz/topic/view/216964#609038
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Aubi :
Jinak nefunguje vytváření náhledových obrázků u témat, kde je v prvním příspěvku s fotkou víc než jedna - např. https://www.valka.cz/topic/view/181767. Někdy pomůže, když před něj posunu jiný příspěvek s jedinou fotku, často ani to ne.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Aubi :
Jinak nefunguje vytváření náhledových obrázků u témat, kde je v prvním příspěvku s fotkou víc než jedna - např. https://www.valka.cz/topic/view/181767. Někdy pomůže, když před něj posunu jiný příspěvek s jedinou fotku, často ani to ne.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
Citace - Panzer :
Čo som urobil zle, že sa nezobrazujú v prehľade vyznamenaní osobnosti, ktoré ho majú uvedené v zozname (napr. Bagramjan, Stalin...).
Musi se uvadet cislo prispevku, ve kterem je tabulka s vyznamenanim, tedy to ZA KRIZKEM, nikoliv cislo tematu (to pred krizkem). V osobnostech tim ze se uvadi vzdy konkretni STUPEN vyznamenani, tak je to propojene na PRISPEVEK, nikoliv na TEMA. Proto nutno uvadet jinak ten tag AWARDS_LIST. Opravil sem ti to, mrkni kdyztak jak
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Martin Smíšek :
Zavést se to může u těchto šablon (délkové parametry v části "Technické údaje:" /tzn. délka, šířka, výška, rozpětí, rozvor, rozchod, průměr rotorů, .../)
Citace - Martin Smíšek :
+ spolu s tím prosím o úpravu zaokrouhlování délkových rozměrů v částech "Překonávání překážek:" /boční náklon, překročivost, brodivost/ z m na celé in (tzn. např. z 1,5 m na 59in místo 59,1in):
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Martin Smíšek :
+ spolu s tím prosím o úpravu zaokrouhlování délkových rozměrů v částech "Překonávání překážek:" /boční náklon, překročivost, brodivost/ z m na celé in (tzn. např. z 1,5 m na 59in místo 59,1in):
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
tak mi to uplne nedalo a zkusil sem udelat "demoverzi" toho pridavani radku mezikozy na sablone vyssich jednotek, polozka DISLOKACE, zkuste si editovat treba zde (samozrejme prosim neukladat!)...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Aubi :
Chtělo by to trochu sjednotit vzhled - teď to píše např. 88 ft 5 ¾ in, ale 78 ft 1in.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
Radku, keď si už taký rozbehnutý
Určite bude pre teba brnkačka vytvoriť systém, že zadám do hlavičky jednotky či osobnosti meno, resp. názov jednotky a keď kliknem na šablónu jednotky či osobnosti, tak už tie polia názov jednotky či meno dotyčného v troch jazykoch bude vyplnené z tej hlavičky.
Alebo sa mám zobudiť a vrátiť na zem s tým, že aj admin je len človek. (Ja viem, že nie si, ale keby náhodou... )
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Martin Smíšek :
Měl bych poznámku k upravenému políčku "Výrobce:", které má v některých případech problém správně rozpoznat (rozdělit) napsaný text. V názvech některých firem se používá čárka za vlastním jménem firmy (např. SVOS, spol. s r.o.), což pak vede k tomu, že při editaci není v kolonce pro sídlo firmy uvedeno město, ale právní forma (s.r.o., a.s., atd.)
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
jo jasne, chapu. Urcite ano!
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
Medaile jiz byly udeleny vsem, kdo maji nejake faktograficke prispevky, a to i zpetne, takze se mrknete
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
V tejto téme nezoradilo korektne veliteľské funkcie podľa dátumu. V čom je chyba?
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more