Vyhrou jest kniha Nalet na Berlin od vydavatelstvi JOTA
I tentokrat hrajete vsichni o cas a proti Zadavateli, protoze pokud do 30. KOLA neuhodnete, o jakou postavu se jedna, knihu vyhrava ZADAVATEL ! Ostatni w$ vyhry a prohry zustavaji beze zmeny, ale myslim si, ze tato drobna modifikace by mohla hru jeste trochu ozivit
Vyckejte prichodu Zadavatele a zahajeni souteze
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72164
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak jsem tu vážení a můžete se ptát...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72303
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) Žiješ ještě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72304
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72313
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Měl bych jednu faktickou poznámku (tedy ne otázku) podle pravidel by měl zadavatel na začátku oznámit co hledáme (v pravidlech je i příklad) v poslední době to zadavatelé dost často nedělají, neměli by se i oni držet pravidel ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72314
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dobrá... Sice vám to všem tím dost ulehčím, ale ten nešťastný příklad opravdu v původních pravidlech je.
Udám tedy toliko, že jsem voják, což mou osobu a život charakterizuje.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72315
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2.) Narodil si sa v 20. storočí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72319
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72334
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) žil jsi po roce 1700?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72335
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72339
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Narodil si se v 19.století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72340
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72356
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5)zomrel si v 20. storočí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72357
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72358
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) byl jsi Evropského původu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72364
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72365
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7.) Narodil jsi se v západní Evropě (tj. včetně Německa) ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72373
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72375
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) A co takhle východo- či středoevropan , pro opřesnění Stř. končí na jihu Maďarskem popř. Rakouskem ...
Ty vado jestli mi to udělá zase s osmičky smilík tak .......
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72376
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Rozhodni se, na co se ptáš. Zda na střední Evropu nebo na východní Evropu. Číslo 8. u otázky neplatí, zeptej se znovu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72379
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) OK DObře zúžím to pouze na Východní Evropu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72381
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72383
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9.) Zúčastnil ses aktivně (na frontě) první světové války?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72386
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72396
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) Jsi původem ze Skandinávie?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72410
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72423
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) sloužil jsi za WWI v rakouské armádě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72429
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72430
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Jsi z Balkánu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72431
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72434
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) přežil jsi první světovou válku ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72445
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72448
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14.) Zucastnil si sa aj 2. svetovej vojny?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72462
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14.) Pokud je pojem "zúčastnit se" myšlen jako účast v bojích, tak NE. Jinak během 2. světové války jsem samozřejmě žil.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72466
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) bojoval jsi v WWI v německé armádě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72474
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72484
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To jsme tak "daleko" a ještě ani neznáme Tvou národnost ... Na to se, ale nezeptám.
16) byl jsi čs. legionář?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72485
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16.) ANO! - Výborně, konečně někoho napadlo uvažovat správným směrem. Když nejsem ani ze západní, ani z východní Evropy, ani ze Skandinávie, ani z Balkánu, tak je celkem jasné že zůstává víceméně střední Evropa. To, že jsem čs. legionář jste zjistili teprve po 16. otázkách...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72486
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17.) Byl jsi vyšší důstojník?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72489
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72491
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) jako legionář jsi bojoval v Rusku???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72508
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
zadavatel: Nepodceňuj nás, já například to, že jsi legionářem, tuším už od zhruba čtvrté otázky. Ale neptal jsem se, abych zbytečně nepomáhal ostatním
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72512
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72518
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Přežil jsi 2. světovou válku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72521
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72522
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zkusím si tipnout jen tak od boku, jsi Radola Gajda?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72532
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NE, nejsem. Bratr generál Rudolf Geidl, zvaný Radola Gajda, nebyl zdaleka jediným vysokým důstojníkem čs. legie v Rusku. Ztrácíte 1000,- war dollars...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72541
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Inu za pokus to stálo (teprve dodatečně mne napadlo že se narodil asi na balkáně )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72547
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20.) Zemřel jsi před rokem 1948?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72550
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72560
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jsi gen. Syrový Jan?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72561
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NE, nejsem bratr generál Jan Syrový, velitel čs. armádního sboru v Rusku. Ztrácíte 1.000,- war dollars...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72565
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ať utrácíme... Jsi gen. Lev Prchala?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72567
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, děkuji . Docela mi to sedělo, ale chyba lávky... otázku jsem položit již nemohl, a zdá se mi, že po další vhodně položené otázce bude rozhodnuto. Tak jsem nečekal... Může mě alespoň těšit, že budu brzo povýšen .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72568
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NE, nejsem ani bratr generál Leo Prchala, později po vypuknutí 2. sv. války velitel Čs. legionu v Polsku. Ztrácíte také 1.000,- war dollars... Pokud chcete jít tou cestou, že vyjmenujete všechny vyšší důstojníky čs. legie v Rusku, tak hodně štěstí...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72569
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - zadavatel :
Pokud chcete jít tou cestou, že vyjmenujete všechny vyšší důstojníky čs. legie v Rusku, tak hodně štěstí...
Ještě je těsně ve hře věcná cena, ta stojí za víc než 1000 W$ 8.)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72570
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No co, riskovat se musí...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72572
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Když už jsme v tom, tak si taky tipnu. Stejně vždycky lituju, že jsem si netipnul včas. Co takhle KREJČÍ Ludvík.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72573
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NE, nejsem ani bratr generál Ludvík Krejčí. Také ztrácíte 1.000,- war dollars...
Udivuje mne, že vám k tipování všem stačí pouze vědět to, že jsem čs. legionář, který byl v Rusku, jsem vyšší důstojník a přežil jsem obě světové války, i rok 1948. Nevím, zda máte všichni tolik war dollarů, abyste mohli vyjmenovat všechny čs. legionáře, kteří byli či se stali generály, plukovníky, podplukovníky, majory či kapitány ať již v legii či doma, v čs. armádě.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72574
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) Jsi Slovák?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72576
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21.) NE. Jsem Čechoslovák, ale ptáte-li se takto, tak jsem z Čech.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72577
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) Narodil jsi se na našem území ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72583
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72587
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Působil jsi (nebojově jak jsi psal) za II. světové války v čs. zahraniční armádě nebo vládě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72604
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zkusím si tipnout, wardolarů mám dost
divizní generál Matěj Němec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72608
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72619
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bohužel, ani bratr divizní generál Matěj Němec nejsem. Takže také o 1.000,- war dollarů chudší...
Jsem zvědav zda budete střílet od boku dále. Ještě jsou totiž i další bratři generálové, plukovníci, podplukovníci a majoři, které jste nejmenovali a splňovali by zatím dosavadní odpovědi...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72620
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, zatím je to slušný masakr . Zadavatel pořádně boduje...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72624
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24.) Zomrel si do roku 1956 vratane ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72632
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
zadavatel se tentokrát vytáhl a je to naše ostuda že nějakéh cizince uhádneme snáz než někoho z naší historie
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72637
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72648
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Rudolf Medek ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72650
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no pokud můj tip nevyjde zkusím zúžit tipování - po otázce 23) předpokládám že když jsi nepůsobil v zahraničí tak zbývá jedině domácí půda (že by odboj???)
25) měl jsi důstojnickou hodnost už v Rakousko-Uherské armádě ???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72655
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ani bratr brigádní generál Rudolf Medek, pozdější ředitel Památníku odboje a známý spisovatel "legionářské literatury" nejsem. Jste také o 1.000,- war dollars chudší...
Byl to vlastně zbytečný tip. protože brig. gen. Rudolf Medek zemřel 22. 8. 1940. Když jsem na otázku Misa odpověděl, že jsem nezemřel do roku 1956, tak je jasné, že nemohu být Rudolf Medek.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72657
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25.) NE. Byl jsem důstojnický čekatel (Nápověda).
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72658
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26) Byl jsi po válce vězněn, tím myslím před rokem 49 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72660
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26.) ANO. Už si však přesně nevzpomínám, zda to bylo přesně před zmiňovaným rokem 1949. Myslím však, že ano.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72661
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jen malá poznámka: je to samozřejmě možné, ale byl jsi důstojnický čekatel v Rakousko-Uherské armádě, ale za WWI jsi v této armádě nesloužil. Nehoupeš nás trochu ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72662
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne, jsem při smyslech, žádný strach. Ale jste první, kdo nad tím začal konečně trošku přemýšlet.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72663
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já to schválne zkusim, ale bohužel nejsem doma tak nemám literaturu a píšu to z hlavy jsi Petřík
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72664
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NE, nejsem ani brigádní generál Karel Václav Petřík. Jste též o 1.000,- war dollars chudší...
Zkuste spíše místo planého tipování další otázky...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72665
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No asi si prodělal, Karel V. Petřík se zúčastnil 2.sv.v. celkem aktivně. S odbojovou skupinou a při obraně Malé Strany.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72666
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27) Prožil jsi WWII v Protektorátu Čechy a Morava?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72667
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No však říkám je to naprosto z hlavy, bez jakékoliv nápovědy literatury atd. Ta leží o 150 (možná víc) km jinde.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72668
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Netuším, zda pouze v Protektorátu Čechy a Morava. Částečně však jistě ano. Zda však celou válku - to si již nevzpomínám a svůj deník u sebe nemám, je však velmi možné že ne.
(Protože na tuto otázku jsem nedokázal přesně odpovědět, nebude číslována. Další otázkou bude zase č. 27)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72671
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27.b) Získal jsi v prvorepublikové československé armádě hodnost generála?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72672
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27b.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72676
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak copak? Kde jsou další dotazy? Nikdo nechce vyhrát???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72685
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak aby řeč nestála, ale je to zase jen plané tipování. 28) Byl jsi komunista?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72689
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
28) NE!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72692
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
29) Byl jsi v meziválečném období politicky aktivní? (Mezi WW1 a WW2)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72701
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
29.) Myslím, že mohu odpovědět NE. Nijak zvláště, než by se od vojáka očekávalo. I když samozřejmě určitá míra politiky je přirozená pro generála.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72704
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30) byl jsi členem generálního štábu v meziválečném období?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72705
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Záleží jak obsáhle tuto otázku myslíte, respektive do jaké úrovně. Působil-li jsem zde na nějaké pozici, již si to přesně nyní nepamatuji. Ale myslím, že ano. Jinak trochu ulehčím - Nebyl jsem náčelníkem generálního štábu.
(další otázka bude mít opět číslo 30, neboť tuto jsem zcela nezodpověděl)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72709
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dobrá, položím jinou, 30) byl jsi mezi válkami (tedy za první republiky) velitelem pluku ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72731
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30) ANO. Nevím ale jak daleko se touto cestou dostanete. Jelikož jsem generál, tak budete muset si brzy prostřídat i otázky na svazek brigády či divize. Nevím, zda je přínosné začínat plukem.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72735
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak pánové copak? Kruh se již myslím zúžil kolem mne docela dost. Kdopak se zkusí dostat ještě blíže?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72750
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jelikož už proběhla 30. otázka a knihu již asi mimo mne nikdo nevyhraje, seznávám, že se na mou postavu, kterou představuji v této soutěži, již zřejmě skoro zapomnělo...
Nuže malá (pro znalé dost velká) nápověda... Možná pomůže informace, že po I. sv. válce jsem byl doma ve vlasti již počátkem roku 1919.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72752
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže malé shrnutí o tom, kam nejdále jste se zatím dostali (hlavní záchytné body):
Jsem čs. legionář, který během života dosáhl generálské hodnosti. Narodil jsem se na našem území v 19. století. V rakousko-uherské armádě jsem dosáhl hodnosti důstojnického čekatele, ale během I. sv. války jsem v této armádě nesloužil. Jako čs. legionář jsem působil v Rusku, jak jste zjistili. Doma ve vlasti jsem však byl již začátkem roku 1919. Zemřel jsem ve 20. století, ale bylo to déle, než v roce 1956. Nijak výrazněji jsem se v politice neangažoval. Během svého života jsem velel i pluku. Nebyl jsem náčelníkem GŠ. Nebyl jsem komunista. Během II. sv. války jsem nebyl v čs. zahraniční armádě.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72758
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mám pocit že vím. Ale jelikož se nemůžu už dneska ptát, necháme to na zítra. Ale jsem v pokušení nechat vás dále se trápit, protože jestli je to ten, kdo si myslím že je, tak bych hrozně rád viděl, jak na něj přijdete.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72759
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
já si klidně počkám, protože fakt nevím.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72760
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no jo Je tam totiž v otázkách jeden moment, kdy se většina tazatelů vydala po odpovědi v úvahách dále špatnou cestou...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72761
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dotaz: to se mohu zeptat znovu, když mi nebyla plně zodpovězena otázka? Jako bitaxe? Není mi toto jasné a nikdo se neptá... nechybí ve shrnutí, že jsi nebyl v odboji? je v tom už slušný dulage, tak nevim jesli jsem se nepřehlédl
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72764
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jak vidím, konečné odhalení mé osoby se již stává věcí prestiže.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72765
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Myslím, že je na mé libovůli, jako odhalované osoby, zda když na některou otázku nedokáži plnět odpovědět, ale odpovím zčásti, nechám tazatele ptát se znovu. Těžko, když budu představovat nějakou osobu a dostanu otázku typu: "Choval jsi křečky?", budu vědět stoprocentní odpověď. Jelikož však budu potěšen, když mne odhalíte, přistoupil jsem v odpovědích na takové pravidlo, že pokud otázku nezodpovím zcela a přesně, nepočítá se její pořadí a tazatel se může ptát znovu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72767
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jelikož doufám, že nejdéle zítra budu odhalen, sděluji, že ještě dnes do 22:00 budu odpovídat na případné otázky. Potom až zítra ráno od 6:00.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72773
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
O legiích toho moc nevím a tak se možná ptám na špatného legionáře, ale zkusím to:
31) Byl jsi autorem (zároveň členem komise) návrhu českých povelů vytvořených na základě sokolského velícího názvosloví pro Českou družinu ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72794
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
31.) NE, nebyl. Tím byl bratr generál Antonín Mikuláš Číla.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72798
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak pro dnešek konec. Zítra začínáme opět, od 6:00. Věřím, že zítřek bude dnem mého odhalení.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72799
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ted me nenapsda nic na co se zeptat, ale napadla me osoba, kterou predstavujes. Co tak gen. Husak.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72812
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ANO!!!
Správně - Jsem brigádní generál Otakar HUSÁK - hrdina od ukrajinského Zborova a francouzského Terronu.
Dav mne konečně odhalil a já jsem tomu rád. Snad tedy mé jméno neupadlo tak zcela v zapomnění.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72814
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jako Zadavatel blahopřeji Davovi k vítězství.
Do sekce osobnosti jsem doplnil údaje o brig. gen. Otakaru Husákovi. Pro zájemce je tedy zde:
Myslím, že většinu tazatelů zmátlo, že se spokojili s tím, že jsem čs. legionář z Ruska. U gen. Husáka jde však o malý háček, protože jako čs. legionář bojoval nejen v Rusku, ale i ve Francii. Jako velitel jednoho ze dvou transportů čs. legionářů z Ruska do Francie se dostal i na francouzské bojiště. Jako nápověda toho, že ubírat se dále směrem čs. legie v Rusku není možná to nejlepší, mohlo sloužit to, když jsem napověděl, že hledaná osoba byla ve vlasti již počátkem roku 1919.
Případné zájemce o události, spojené s gen. Husákem bych odkázal na své články, vztahující se k tomuto tématu:
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72819
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluji davovi ! Kdyby byl u zdroje, možná jsme se netrápili tak dlouho... Klaním se i zadavateli, pěkná, těžká a inspirující soutěž! A jeho výdrž opravdu dlouhá. Asi bude v náročnosti přituhovat co 8.) ? Koukám, že zadavatele jsem tipoval správně .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72820
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Předpokládámže zadavatelem byl Pavel J. Kuthan, i já mu gratuluji, opravdu se jako zadavatel držel asi nejlépe.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72821
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No myslím, že to, kdo byl zadavatel bylo rozhodně jasnější, než kdo byl hledaná osoba . Gratuluji jak vítězi, tak zadavateli.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72822
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pekne, pekne ze bych jako podruznou soutez vyhlasil neco ve stylu : uhodnete, kdo je zadavatel ?
Ale pravidla jsou pravidla, Dav vyhral osobu a tedy wardolarovou vyhru, na Pavlovi je, aby se rozhodl, zdali chce slibovanou knihu Nalet na Berlin, nebo zdali ji postoupi do dalsiho kola souteze
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72845
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pavel by si ji s dovolením vzal Hra je hra...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72849
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak musím přiznat, žo tohle můj tip nebyl. Takže gratuluji zadavateli, opravdu nás potrápil, a hlavně davovi, který naše trápení ukončil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72859
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To, že by mohl být i ve Francii , mě napadlo (když jsi napsal, že u jedné otázky jsme se vydali špatnou cestou), ale moc mi to nepomohlo, stejně jsem na něj nepřišel .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72860
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No ja bych rekl ze problem byl ze jsme se vsichni upluly na jednu knihu a on tam gen. Husak neni, tot cely problem.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-022-kolo-t19299#72894
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.