O poklad valky.cz - 031.kolo

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vyhlašuji 31. kolo naší souteže :



Pravidla zustavaji stejna jako v predchozich kolech
https://www.valka.cz/viewtopic.php?p=39618


Výhru upřesním později Smile


Prosim Zadavatele aby se chopil sveho zezla Very Happy


Pokud se chcete stat zadavatelem, hlaste se zde :


https://www.valka.cz//topic/view/22352
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88068 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Takže jsem tu a můžete se ptát. Z předchozích diskusí většina soutěžících ví, kdo je zadavatelem. To může pomoci, ale nemusí Smile
Počáteční nápovědou bude to, že jsem muž a voják, jako tradičně.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88228 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

1.) Žil si v 20. stor. Confused:
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88229 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

1) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88231 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

2) Evropan?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88235 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

2) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88237 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

3) Západoevropan ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88240 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

3) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88244 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pochadzas zo severnej Europy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88246 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

4) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88253 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

5) Střední Evropa?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88256 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

5.) Národností Čech?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88257 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

5) ANO


6) ANO Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88264 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

7) bojoval jsi v 1. světové válce?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88302 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

7) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88310 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

8) A zopakoval jsi si to i v druhé světové? Tj. bojoval jsi ve druhé světové?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88319 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

8) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88336 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

9) zemřel jsi před rokem 1945?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88338 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

9) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88355 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

10) přežil jsi WWI?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88357 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

10) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88359 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

11) Byl jsi legionář?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88401 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

11) ANO, začali nám všem lidé po našem návratu do vlasti tak říkat.Byl jsem čs. dobrovolníkem, a tedy dle zákona o statutu čs. legionáře i čs. legionář.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88417 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

12) Ve WW I. jsi bojoval a ve WW II. už né - to mě tak napadá dožil jsi se začátku WW II. tedy 1.9.1939 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88434 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

12) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88449 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

13.) Takže - padl jsi v boji či zemřel jsi na následky zranění z boje?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88453 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

13) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88520 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

14.) Mal si hodnosť väčšiu ako "colonnello"?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88526 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

14) ANO. Měl jsem vyšší českou podobu hodnosti.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88689 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

15) jako legionář jsi byl činný na ruské frontě???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88716 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

15) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88717 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

16) zúčastnil ses bitvy u Zborova?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88718 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

16) NE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88719 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

co takhle dát si malou nápovědu? většinou bývá obvykle po 15 otázce..... Razz
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88741 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

17] Vykonával jsi v meziválečném období funkci Zemského vojenského velitele v Praze ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88742 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

17) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88744 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak dobře - malá nápověda tedy - účastnil jsem se také bojů o pevnost Přemyšl.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88745 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

18) Bojoval jsi v 1. světové válce i na rakousko-uherské straně?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88848 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

18) ANO.


Dobrá otázka.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88851 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

19) Byl jsi v Rudé armádě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88853 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

19) NE, tak v té jsem fakt NEBYL...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88860 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

20) bojoval jsi u pozemních zbraní?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88870 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Aha, koukam, ze jsem prehledl jednu drivejsi otazecku a tudiz ta moje byla ponekud zbytecna. Ty opravdu nejsi on Smile .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88875 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Asi fakt ne, Švejka jsem také nenapsal...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88885 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

20) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88886 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - zadavatel :

Asi fakt ne, Švejka jsem také nenapsal...

Trefa, jsem zasažen Palba Bum
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#88895 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Copak? Žádné další otázky? Jindy padají tak rychle, že nestíhám odpovídat a teď už se nemáte na co zeptat?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89050 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jaksi už nemá na co se zeptal leda že by ......


21) Narodil jsi se na území Československa ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89055 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

21) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89082 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nuže malé shrnutí:
Jsem čs. legionář. Žil jsem tedy ve 20. století. Národností jsem Čech a narodil jsem se na území budoucího Československa. Bojoval jsem v I. světové válce, ale ve II. světové válce už ne. Zemřel jsem totiž ještě před jejím začátkem, tj. před 1. 9. 1939. Nepadl jsem v boji ani jsem nezemřel na následky zranění z boje. Víte, že jsem působil na ruské frontě. Měl jsem vyšší hodnost i než "colonnello", jak se ptal Capssman. Neúčastnil jsem se bitvy u Zborova. Po válce jsem nebyl Zemským vojenským velitelem Prahy. Ve válce jsem bojoval i v uniformě Rakousko-Uherska. Účastnil jsem se i bojů o pevnost Přemyšl (Przemysl). Byl jsem zařazen u pozemních zbraní. Nikdy jsem nesloužil v řadách Rudé armády. A Švejka jsem nenapsal Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89084 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

22.) Dosáhl jsi hodnosti generála?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89087 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

22) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89088 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

23) působil jsi za války i na jiných frontách než na ruské?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89089 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

23) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89090 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

24) bojoval jsi u Přemyšle v řadách pluku dislokovaného v Čechách? Fiktivní příklad: pluk č. 999 (Praha) apod. Čechy myslím současné území ČR, dalšími Morava a Slezsko.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89092 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No protože koukám že dodržování 30 minutového intervalu jaksi nefunguje, tak zde uvedu tip. Povšech možných kombinacích mi zůstalo několik možností a na jednu bych si i vsadil nejsi gen. Chalupa
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89093 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

24) Již si přesně nevzpomínám a nemohu tedy odpovědět přesně. Prosím o položení jiné otázky, která bude mít opět číslo 24 (tuto nebudu počítat, neboť jsem ji nezodpověděl).
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89094 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

NE, gen. Chalupa nejsem.
Ztráta 1.000,- war dollars...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89095 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

25) Zakládal si 4 plup Prokopa Velikého?


Omlouvám se ale trošku mi blbně síť teď mi to třikrát spadlo, takže to co sem tam možná objevilo je na zítřek, Ta otázka se tam nejdřív oběvila dvakrát pak když jsem ji očísloval a jinak formuloval tak už tam byla vylučte mne z této hry nebo mne zastřelte dík
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89102 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

24) NE.
Navíc pokud vím, tak 4. stř. pluk "Prokopa Velikého" byl zformován v srpnu 1917 v Polonnoje.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89105 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pro Cichy - Musím požádat o neopravování již položených otázek!!!Pak není možné uhlídat odpovědi.
Navíc otázka má číslo 24, nikoliv 25 - původní č. 24 totiž nebyla plně zodpovězena.
Na původně polženou otázku kolem 4. stř. pluk jsem odpověděl. Nelze dávat dvě otázky v jedné. Na 7. brigádu je tedy možné se zeptat jen v další otázce (a to již dnes ne...).
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89106 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Znovu upozorňuji Cichyho, protože znovu změnil (již podruhé) položenou otázku. Odpověď na původní již měnit nebudu. Otázku na 7. brigádu může Cichy položit až zítra. dnes se již ptal a bylo mu zodpovězeno.
Bude-li se to opakovat, vyloučím Cichyho z tohoto kola soutěže pro porušování pravidel!!!!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89107 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tentokrát bych si dovolil se Cichyho zastat, protože sám mám problémy s odesíláním příspěvků a už se mi dnes stalo, že jsem jeden odesílal 4x a zjistil, ze nakonec dosli dva, aniz bych o tom prvnim vedel Sad (ne do tohoto fora a uz se mi to podarilo opravit Smile ). Samozřejmě jsem taky každý jinak formuloval, s domněnkou, že ty ostatní tam nejsou.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89110 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tady šlo však o případ trojí změny položené otázky. Nejrve byla otázka položena, zda jsem byl při založení 4. stř. pluku, potom rozšířena na to, zda jsem byl při založení 4. stř. pluku a po válce velel 7. brigádě, následně byla otázka změněna pouze na to, zda jsem velel 7. brigádě. A poté získala současnou podobu. To se pak opravdu těžko odpovídá...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89117 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobře, teď víme na co si dávat pozor, takže se ptejte dále. Jen připomínám, že další otázka má číslo 25.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89118 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přiznám se že je to opravdu výstřel poslepu a do tmy a možná ještě slepou patronou, protože se mi o této osobě prakticky nic nepodařilo na netu najít a doma nic nemám - generál Jaroslav Červinka st. (nar. 1848)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89126 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

NE. Nejsem ani generál Jaroslav Červinka st.
Rovněž ztráta 1.000,- war dollars...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89130 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

25) bojoval jsi za WWI kromě ruské i na italské frontě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89131 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

25) ANO, byl jsem i na italské frontě.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89141 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Takže možná pro některé s jejich tipy překvápko Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89143 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

26/ Já bych měl ještě jednu nesmyslnou otázku a pak se už nebudu strapňovat - Dosáhl jsi hodnosti divizního generála nebo jí odpovídajicí hosdnosti generála IV. hodnostní třídy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89169 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Snad to dojde v poradku, myslel jsem že jsem vyloučen, no tak dnes do zkusím s tou otázkou. Velel si v roce 1938 7.brigádě armády ČR.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89170 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

26) Nejsem si zcela jist, zcela si již nevzpomínám jaký stupeň generálské hodnosti jsem přesně obdržel. Mám dojem, že to hodnost divizního generála být mohla.


Jelikož jsem neodpověděl přesně na položenou otázku, tak další otázka má opět číslo 26.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89174 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

26) NE. Nevelel jsem v roce 1938 7. brigádě.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89175 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No skusím si typnout, ale za předpokladu že nejseš Josef Kroutil už opravdu nevím kdo bys byl - tedy pokud jsi dosáhl hodnosti divisního generála nebo gen IV. hodnostního stupně - asi to bude chtít vysvětlení - pokud ano tak přes SZ abych neprozradil něco ostatním soutěžicím.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89176 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

NE, nejsem bohužel ani div. gen. Kroutil.
Takže zase ztráta 1.000 war dollars.


Odpovídal jsem, že si nejsem jist jakou třídu generálské hodnosti jsem měl. V letech 1919 - 1927 došlo i k dvojí změně v rozlišování generálských hodností v československé armádě.


Československá armáda (domácí) používala od podzimu 1918 do podzimu 1919 počeštělé generálské hodnosti armády bývalého Rakousko-Uherska. Na podzim 1919 byla pro generály zavedena stupnice tříd (generál V. hodnostní třídy, generál IV. hodnostní třídy, generál III. hodnostní třídy, generál II. hodnostní třídy, generál I. hodnostní třídy). Na podzim 1927 došlo k další změně. Stávající systém tříd generálů byl změněn na stupnici brigádní generál-divizní generál-armádní generál. U služeb byl však používán, většinou jen na úrovni brig. generála, pouze termín generál + druh služby, např. generál zdravotnictva. Ekvivalent divizního gnerála se u služeb vyjadřoval pojmem generál šéf, např. generál šéf zdravotnictva.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89177 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vzhledem k mým zařazením by mi zřejmě hodnost divizního generála náležela, ale nevzpomínám si, zda jsem ji dostal nebo ne. Pokud ne, je má generálská hodnost logicky na úrovni brigádního generála.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89178 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Typ:


brigádní generál KLUBAL Karel
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89184 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ne, nejsem brig. gen. Karel KLUBAL.
Ztráta 1.000 war dollars.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89186 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

27.) Působil jsi za 1. světové války i ve Francii?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89216 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

27) ANO. Během války jsem byl i na francouzské frontě.


Dobrá otázka. Takže pro některé další překvápko. Už by to nemělo být těžké, poznat kdo jsem.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89242 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Neřekl bych že je to přímo lehké a zase se mi nepodařilo ujistit se, že splňuje všechno co od zadavatele zatím víme, ale tipuju: generál Hynek Gibiš?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89243 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ANO !!!!


Jsem skutečně generál Hynek Gibiš. Jeden z mála čs. legionářů, který během svého života nosil rakouskou, ruskou, francouzskou, italskou i československou uniformu.


Po poslední zodpovězené otázce jsem čekal, že je to již jen otázka času. Nebylo moc čs. generálů, ktří by během svého života vystřídali ruskou, franzouzskou i italskou frontu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89246 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Blahopřeji Radime k výhře!!! Ale co jsi to vlastně vyhrál?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89248 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jupííí Laughing Nevím co jsem vyhrál, ale jsem rád že jsem to trefil. Myslím že už se tady pomalu šířil defétismus Smile Jako obvykle jsi nás dost potrápil.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89251 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to kapa gratuluji. Já bych to neuhádl, musím uznat že v dějinách vlastního národa mám velké mezery Sad
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89261 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

gen. Hynek Gibiš


Narodil se 10. 3. 1871 v Olešnici jako syn řídícího učitele Ignáce Gibiše. Po základním vzdělání vystudoval Vyšší reálnou školu v Hradci Králové. Po maturitě se rozhodl, nastoupit vojenskou službu. Odveden byl v roce 1889. Od října 1890 nastoupil službu u Infanterie regiment Nr. 18 v Hradci Králové jako jednoroční dobrovolník. Po roce, v říjnu 1891, byl převelen k Infanterie regiment Nr. 9. Získal zde hodnost nadporučíka. V roce 1903 byl převelen k Infanterie regiment Nr. 67, kde byl jmenován skladištním důstojníkem a povýšen na kapitána. Zde působil až do roku 1913. Vždy vystupoval hrdě jako Čech.


Když vypukla I. světová válka, byl hejtman Gibiš v pevnosti Przemysl v Haliči. Velel zde 2. pracovní skupině při opevňovacích pracích. Když byla pevnost Przemysl v březnu 1915 dobyta ruskou armádou, byl zajat.


V zajetí se postupně dostal až do zajateckého tábora v Caricynu. Od prosince 1916 do července 1917 byl dokonce velitelem zajatců tohoto tábora. V zajetí dával jako Čech najevo své vlastenecké smýšlení a sympatie k československému zahraničnímu odboji proti Rakousko-Uhersku.


Po bitvě u Zborova (2. 7. 1917), která proslavila jméno čs. dobrovolníků a hlavně svým úspěchem získala souhlas ruské vlády k dalšímu náboru Čechů a Slováků v zajateckých táborech do tvořícího se čs. vojska, byla kladně vyřízena i Gibišova přihláška. 17. 7. 1917 se tak stal dobrovolníkem čs. vojska v Rusku. Vzhledem k dosažené hodnosti v rakouské c. k. armádě byl jmenován dočasným velitelem 3. stř. pluku "Jana Žižky z Trocnova". Od 8. 7. 1917 byl dokonce jmenován dočasným velitelem celé Československé střelecké brigády. V září funkci velitele brigády předal a vrátil se na své místo dočasného velitele 3. stř. pluku. Byl také vyznamenán Křížem sv. Jiří. V říjnu 1917 byl potom odvelen do Kyjeva k formovací skupině zamýšleného přesunu čs. vojska na francouzské bojiště. Od října byl tak velitelem 2. ešalonu čs. dobrovolníků, vybraných pro přesun do Francie, kde na základě jednání T. G. Masaryka a M. R. Štefánika měli tvořit jeden ze základů zamýšleného čs. vojska ve Francii. Byl též povýšen na podplukovníka.


Transport vyrazil 12. 11. 1917 na cestu. Boje propukající ruské občanské války zadržely transport v Čerepovci a ještě v únoru a březnu 1918 musel transport chránit železnici na Kole a Murmani před řáděním polovojenských ozbrojených tlup různých politických frakcí. Nakonec se podařilo transport lodí vypravit a v březnu 1918 tak opustil i Gibiš Rusko.


Po neklidné a strastiplné plavbě dorazil Gibišův transport 3. 4. 1918 do Francie, do přístavu Cognac. Jeho transport se spolu s předchozím transportem čs. dobrovolníků z Ruska (transport kpt. O. Husáka) a čs. doborovolníky ze srbského vojska tvořil jádro vznikajícího čs. vojska ve Francii. Jako první byl zde postaven 21. stř. pluk. Podplukovník Gibiš byl k němu přidělen v hodnosti majora jako velitel jednoho z praporů. Absolvoval zde také zvláštní válečný kurz. Koncem května 1918 se vrátil z fronty zpět do Cognacu, kde byl až do poloviny června 1918. Potom odjel do Paříže se zvláštním úkolem k Čs. národní radě.


28. 10. 1918 vzniká Československá republika.


Na základě dispozic čs. zahraničního vedení odjel v listopadu 1918 z Paříže do Itálie. Zde měl organizovat tzv. domobranecké prapory z těch Čechů a Slováků v italských zajateckých táborech, kteří nevstoupili do čs. vojska před 28. 10. 1918. Jednalo se o tzv. "Druhou" armádu. Měl k tomu i jazykové dispozice, neboť mimo mateřského jazyka ovládal i němčinu, polštinu, ukrajinštinu, francouzštinu, maďarštinu a italštinu. Zastával zde tak funkci náčelníka generálního štábu Čs. domobrany. Organizoval formování, zajištění a výcvik jednotlivých čs. domobraneckých praporů. Podařilo se mu postavit 55 "domobraneckých" praporů, složených z čs. dobrovolníků ze zajateckých táborů, nyní již po 28. 10. 1918 čs. státních občanů. Obdržel také vyznamenání - Komandérský kříž italské koruny a dále Řád sv. Lazara a Mauritia.


V prosinci 1918 obdržel rozkaz od gen. M. R. Štefánika k rychlému odesílání těchto praporů do vlasti, kde jich bylo potřeba zejména v bojích na Slovensku a k zajišťování hranic mladé republiky. Některé domobrancké prapory pak skutečně do bojů na Slovensku zasáhly.


Dne 24. 5. 1919 byl povýšen na plukovníka.


Na jaře 1919 se plukovník Gibiš vrátil z Itálie do vlasti. Zde byl jmenován náčelníkem štábu Zemského vojenského velitelství v Brně. Následně byl přemístěn jako náčelník štábu k Zemskému vojenskému velitelství v Praze. Byl mimo dalších medailí vyznamenán i Československýmválečným křížem. Účastnil se také bojů s maďarskou armádou na Slovensku, které probíhaly až do léta 1919. Dne 20. 7. 1921 byl povýšen na generála a následně jmenován velitelem 1. pěší divize v Praze. Později byl jmenován do funkce přednosty Vojenské kanceláře prezidenta republiky. K 1. 1. 1924 byl penzionován. Dne 30. 7. 1936 zemřel general Hynek Gibiš v Praze.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89264 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Teda pánové, tady to houstne - kolo od kola je soutěž obtížnější, ale o to větší uznání vítězi! Gratujuju Kapovi, za tohle kolo by si zasloužil i nějakou zvláštní prémii!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89266 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Gratuluji Kapovi a poprosím Pavla, aby svůj příspěvek ohledně životopisu vložil též do osobností - děkuji
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89267 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Stalo se Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89269 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Gratuluji jak Kapovi, tak i Pavlovi. Jako vždy nás hezky potrápil na tom, co by nám mělo být blízké.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89274 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Sad Sad Sad
Sakra, ja som ale blbý. Keď som uvidel, že Kapa tipol gen. Gibiša a bolo to správne, myslel som, že sa Palba Bum (zastrelím).


Musím sa priznať, že v oblasti českolovenských legionárov mám dosť veľké medzery, takže som zo začiatku ani netušil, kto by to mohol byť, ale doobedu som si pozrel niekoľko stránok venovaných tejto veľmi zaujímavej časti našich dejín a na jednej som objavil toto:


Hynek Gibiš, narozený roku 1871, generál čsl. armády a důstojník od roku 1891. Dostal se do zajetí roku 1915 a vstoupil do ruských služeb. Roku 1917 odešel na západní frontu a roku 1918 vyslán do Itálie, kde organizoval čsl. vojsko hlavně čsl. domobranecké prapory. Po válce velel první pěší divizi.


Bola to jediná osoba, ktorá mi sedela, ale nebol som si istý. Počas obeda som rozmýšľal, že ďalšiu otázku položím ja a bude znieť, či sa hľadaná osoba narodila v roku 1871 - chcel som proste ísť na istotu. Ale kým som sa naobedoval, tak tam už bola otázka od Kapu a ja bl*** som si myslel, že keď už je otázka zadaná, tak si nemôžem tipnúť. Takže som svoj tip neposlal - no čo už, najbližšie už budem múdrejší a budem viac riskovať.


A pravdaže gratulujem Kapovi k výhre a Pavlovi taktiež za skvelé súťažné kolo a dobrý výber osobnosti.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89290 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Elvis: To bys mě tedy ale opravdu naštval, kdybys to tipnul Smile Moje otázka na Francii byla položená se stejným záměrem jako ta tvoje na rok narození - abych se ujistil, že je to on. A mimochodem - našel jsem ho na stejné stránce jako ty Laughing
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89291 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

kapa blahoželám. JA som sa celkovo nejak nechytal a tuším som sa nezmohol ani len na otázku. Takže z mojej strany dosť bieda.
Tak dúfam, že nabudúce to bude lepšie a keď nie tak mám akú takú nádej, že sa na niečo zmôžem a že sa dostanem aj ku slovu v 37.kole, ktoré by som mal zadávať Very Happy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89297 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ja som sa zmohol až na jednu (teraz neviem či sa mám tešiť alebo byť z toho smutný). Kapovi samozrejme posielam gratuláciu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#89298 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Take gratuluju Radimovi a na vyhre se domluvime pres SZ Wink
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-031-kolo-t23363#90029 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more