URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106159
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já vás všechny poprosím o pár hodin trpělivosti než určím svojí vlastní identitu a národnost , abych Vám mohl představovat někoho jiného .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106163
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A jeje, dvakrat presitej buzerant, to se mame na co tesit
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106166
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No problém z identitou vyřešen. Tak můžete začít klást otázky.
Pro začátek bych o sobě mohlo prozradit, že jsem původem z Evropy a že dny mého života jsou už sečteny.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106225
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mýlím se pokud si myslím, že jsi muž, který žil v době druhé světové války?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106228
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Hartmann: Za a) otázky číslovat. Za b) ptát by jsi se měl jen na jednu věc a né na dvě - na takhle položenou otázku se nedá odpovědět tak aby nedošlo k nedorozumění protože ANO může platit třeba jen pro jednu část otázky a u NE je to to samé.
Ale můžeš položit jinou otázku.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106237
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Hartman: Hehe, zase starý problém s dvojitou otázkou Místní velitelské kruhy nejsou schopny akceptovat, že dvojitá otázka se dá též zodpovědět jednoznačně (ANO by platilo pro případ že platí obě části, NE pokud je byť jedna z nich nepravdivá) a proto tyto otázky zapověděly
Takže
1.) Zažil jsi druhou světovou válku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106252
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1.) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106256
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2)žil jsi po roce 1800 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106272
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Teda, ale to jsem se fakt snažil a nejdřív si přečetl pravidla
kapa: Škoda, že to místní velitelské okruhy neakceptují. Matematická výroková logika praví zcela jasně a jednoznačně, že konjunkce dvou výroků A a B může být ANO pouze pokud oba výroky A a B jsou ANO - v ostatních případech NE. Prostě lze akce akceptovat riziko, že v případě výsledku NE se toho moc nedovím, ale v případě ANO si ušetřím otázku. No nic, ne každému to je jasné, tak by asi člověka brzo přestalo být atakován nedoruzuměními, souhlas.
3.) Jsi muž?
PS: Nemůžu za to, že jsem to psal 2 minuty, tak až zadavatel odpoví, napíšu to znova jako 3. otázku a tenhle příspěvek smažu.
PS2: Ještě nevíme, zda je dotyčný muž nebo žena, takže odpovědi NE u obou otázek mohou taky klidně znamenat, že se jedná o ženu žijící po roce 1800 za druhé světové války... takže v tohle ohledu může dojít k nedororumění úplně stejně jako v tom prvním případě. Asi by se to mělo dát obojí do pravidel.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106273
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No vzhledem k tomu že se ptám zadavatele tak je to otázka na něj, čili se dá říci že pohlaví osoby kterou představuje není v tomto určující , kdybys nevypočítával tak ses vešel do času ale myslím že se obvykle takto položené otázky zodpovídají (těžko dokážeš poznat jestli někdo zrovna neodklepl otázku když ty ji píšeš
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106275
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2.) Bitaxe - ANO
3.) Hartmann - ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106276
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
ale myslím že se obvykle takto položené otázky zodpovídají (těžko dokážeš poznat jestli někdo zrovna neodklepl otázku když ty ji píšeš
No právě, není to ale opět ošetřeno v pravidlech. Být to v nich, tak se neptám, nebyl jsem línej si je přečíst, ale víc jsem udělat nemohl.
Ale nebudu už to řešit a kazit hru. Už se těším na zítra na položení dalšího dotazu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106282
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Zahynul jsi v 1.sv.v.?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106299
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4.) Nezahynul
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106331
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Haaa, tak konecne mam moznost taky se zapojit nejak do diskuze )
5) Obligatni otazka VOJAK ??
P.S. Hele nechcete upravit nejak "provozni" hodiny teto souteze tak nejak, ze by se treba zacinalo nekdy od 2'00 CET a koncilo tak nejaka kolem 14'00 CET. TO jenom, aby se mohli zapojit i nejaci prespolni ci mimo casovi
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106342
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to vF ono je to na zadavateli jako se připojuje (někdo má čas v noci, jiný to třeba řeší z práce nebo ze školy takže to asi moc omezit nejde) Dneska jsi měl kliku že jsem tě nepředběhl ale dostal jsem se sem později než ty
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106351
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No ja vim ja to bral jako vtip Preci jenom je mi jasny, ze v dobe kdy ja vstavam mate noc ci pro nekoho teprve ulehava do postele. A naopak v dobe, kdy ja odchazim z prace jste naopak uprostred pracovniho vytizeni
Jinak vim, CEsto ty si tady vzdycky tak kolem 6'00 popr. kolem 7'00 Hehe uz to mam celkem zmakly, kdo kdy tady je
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106359
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No obvykle začínám tak ve 4:30 z domova a pak kolem 6:00 z práce no a kolem 17:00 opět končím v práci a začínám z domova (ale je to docela dost s přestávkama a někdy jako třeba včera jsem pryč celý den a z jednání se nepřipojím (cestou to přes CDMA modem od eurotelu taky moc nefunguje, takže už to nezkouším )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106361
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5.) Ne voják tedy nejsem (tedy aspoň si nepamatuji, že bych byl)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106363
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Poslouchej, nejsi ty náhodou nějakej slizkej politik?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106368
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Politik bych mohl být, ale že by slizkej no to ať posoudí dějiny.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106370
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) zemřel jsi po roce 1920?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106373
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106384
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) narodil jsi se v západní Evropě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106389
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Obávám se že ne.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106390
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) Bolo tvoje meno spojené s WW I.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106394
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10.) Jsi Američan?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106395
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9.) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106399
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Hartmann :
10.) Jsi Američan?
Citace - zadavatel :
Pro začátek bych o sobě mohlo prozradit, že jsem původem z Evropy a že dny mého života jsou už sečteny.
10.) NE opravdu nejsem Američan
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106400
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11.) Narodil ses na území dnešní ČR?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106407
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11.) To jsem se tedy narodil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106409
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Jsi české národnosti?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106416
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Je to sice divný, ale jsem nebo se k ní aspoň hlásím
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106432
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) patřils k národním buditelům?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106437
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zadavatel: to víš, mohls být taky Němec nebo podobná svoloč .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106444
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) No takhle bych to asi ani neřekl - problém je kdo nebo co je to buditel nevím nechci říct ani ano ani ne takže číslo 13 je volné. Tuhle otázku prostě nepočítám.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106455
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Aubi: já to pochopil, já si stoho jen dělal srandu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106456
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13.) Narodil si sa v roku 1773?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106458
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zadavatel: já to pochopil, jen jsem ale to mě nezastaví .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106459
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Capssman :
13.) Narodil si sa v roku 1773?
13.) Ne nenarodil jsem se tohoto roku (jen pro upřesnění právě Josef Jungman by tím buditelem určitě byl) Tedy pokud jsi myslel zrovna jeho:
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106461
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jo, myslel som Pepu Jungmanna. Fono mi to meno znie trochu nemecky, tak som skúsil podla tvojej odpovede "Je to sice divný, ale jsem nebo se k ní aspoň hlásím".
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106462
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14.) Narodil si se roku 1854 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106466
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) No tak ani tohoto roku jsem se nenarodil - jinak zajímavý nápad, na tuhle osobu se už opravdu zapomělo, tedy pokud myslíš Josefa Kaizla.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106493
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jo toho jsem myslel No nic, tak dál ...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106503
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) věnoval jsi se ( krom politiky ) psaní ( básník, spisovatel... )?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106512
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106549
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) narodil ses před rokem 1800?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106551
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106553
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Není čas na nějké shrnutí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106554
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Proč né tak tedy: Jsem muž, čech (i národností) narodil jsem se po roce 1799 na území dnešní ČR. Jsem politik, ale také jsem něco v žicotě psal - tedy i literát. Nezahynul jsem během WW II. ani během WW I., ale zemřel jsem před rokem 1921. Moje jméno není spojené z WW I. Nejsem: voják, američan a nedá se o mě prohlásit že jsem národní buditel. Dle hádaných roků narození nejsem ani Josef Jumgnan a ani Josef Kaizl.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106562
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) Byls členem staročeské strany ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106564
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) Hmmm tak to jsem byl.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106572
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) byl jsi vězněn?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106592
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106600
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Dožil ses 20. století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106634
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Ano
A vzhleden k nutnosti dodržet právo tipu jsem nucen odstaranit otázku od uživatele Raduz - a tím to vás prosím o dodržování pravidel - otázku položit až po zodpovězení předchozí otázky.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106664
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) Vzal sis za manželku dceru Františka Palackého? omlouvám se za zmatky
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106667
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106693
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vzhledem k tomu, že uplynulo 1/2 hodiny od odpovědi na předchozí otázku, se táži: Jsi František Ladislav Rieger ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106705
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano - kdo jinej by si vzal dceru otce Národa.
Robote gratuluji.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106739
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Děkuji !
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106768
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vidím, že jsem čekal marně.Opět jsem tu nebyl, když jsem tu bát měl. Robot byl rychlejší. Gratuluji.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106820
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Měl jsem štěstí, že sem dorazil domu ve správný okamžik (hokej už běžel) a neseděl tedy u hokeje - což asi většina ostatních jo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106832
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já musel pro auto do servisu:( Robote gratuluju:)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106844
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Díky, podobně jako ty teď jsem dopadl já v nějakém dřívějším kole (tušim šlo o Jana Masaryka ).
Ostatně, po kladné odpovědi na moji otázku ohledně staročechů, bych stejně volil mezi Riegrem a Bráfem, no a vzhledem k té narážce, z které vyplývalo německy znějící jméno, bych asi stejně tipnul Riegra (přeci jenom, kde by zadavatel hledal info třeba o Zeithammerovi ) - nicméně ta otázka ohledně Palackého dcery mi situaci totálně zjednodušila, to už nešlo netrefit.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106862
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluju u hokeje jsem sice neseděl ale stejně jsem se připojil až po tom cos už vlastně vyhrál
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106901
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
RoBoT: gratuluju, byl to i můj tip , k risku jsem se neodhodlal a když to bylo celkem jasný, dostal jsem se na net pozdě...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106902
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to RoBoT: Gratulujem víťazovi a úprimnu sústrasť neuspešným riešiteľom / aj sebe /.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#106903
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
vidno, že som tu dlho nebol, toto je teda super hra
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#107221
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Robote, gratuluju a budem se muset domluvit na nejake vyhre
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#108137
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
Robote, gratuluju a budem se muset domluvit na nejake vyhre
Ok, co nabízíš, náčelníku ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-038-kolo-t29765#108156
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.