This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Secteur fortifié de Montmédy
mobilizována 25.června 1940
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#111175
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tvrze pěchotní tvrz La Ferté dělostřelecká tvrz Le Chesnois pěchotní tvrz Thonnelle dělostřelecká tvrz Veslones
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#115451
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
pěchotní tvrz La Ferté
velitel: por. Bourguignon
pěchotní objekt B1 výzbroj: 1x AC 47/JM, 1 x JM, 3 x FM, 2 x CAM, 2 x GFM
pěchotní objekt B2 výzbroj: T2AM, 1x CAM, 1 x VDP, 1 x GFM, 2 x FM
FM - lehký kulomet vz. 24/29 JM - pancéřový zvon GFM - zvon pozorovací a blízké obrany AC 47 - protitankový kanón 47mm CAM - zvon pro smíšenou zbraň (těžký kulomet MAC vz. 31 + PT kanon AC 25 vz. 34) VDP - dělostřelecký pozorovací zvon T2AM - otočná výsuvná věž pro dvě smíšené zbraně (těžký kulomet MAC vz. 31 + PT kanon AC 25 vz. 34)
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#116113
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
boj tvrze La Ferté ve dnech 15. - 19. května 1940 Východní bok německého průlomu v květnu 1940 zajišťovala 71. pěší divize. 15. května postoupila údolím řeky Chiers k opevněné vesnici Villy, kde narazila na tvrdý odpor 23. pěšího koloniálního pluku. Německé jednotky byly při tom ostřelovány z tvrze La Ferté a kazematy Villy západ. 17. května se podařila 71. divizi obklíčit tvrz La ferté a vesnici Villy ze severu, západu a jihu. Koloniální jednotky ustoupily cca 3 km jižně. 18. května byly vyklizeny kazematy Villy západ a Villy východ. Jednotka bránící vesnici Villy po dva dny se vzdala, tvrz La Ferté zůstala osamocena.
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#118136
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dělostřelecké přípravy na útok na tvrz La Ferté se účastnily: 3 oddíly 210 mm moždířů 1 oddíl 150 mm houfnic 6 oddílů 105 mm houfnic 3 oddíly 100 mm kanónů
Po skončení dělostřelecké přípravy zahájila baterie 88mm kanonů palbu na pancéřové prvky tvrze. Byl zasažen zvon GFM objektu B2 - tři muži posádky padli. Do útoku vyrazil zesílený prapor 71. pěší divize (cca 1000 mužů). Ženisti npor. Germera se dostali na stropnici objektu B2. Náloží prorazili otvor do zvonu GFM a naházeli do něho výbušniny, čímž způsobili požár. Dělová věž zůstala po děl. přípravě zaseknutá ve vysunuté poloze. Proti ní použili ženisti dvě nálože. Jedna nálož zlikvidovala střílnu se zbraní a druhá nadzvedla věž a ta zůstala šikmo zaseknutá. Dále byl poškozen náloží zvon AM. Osádka objektu ustoupila do podzemí. Němci naházeli vzniklými průrazy do objektu další zápalné látky.
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#118139
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19. května kolem 1 hod. ráno byl stejným způsobem dobyt i objekt B1.
Posádka tvrze se shromáždila v podzemí. Výpad z tvrze byl velením zamítnut.
Muži si museli z důvodu zvyšující se toxicity vzduchu v podzemí (nemělo po likvidaci obou objektů přívod čerstvého vzduchu) nasadit plynové masky.
Poslední telefonní spojení bylo s tvrzí navázáno v 5:40 19/5/1940...
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#118140
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
... 20. května vnikli Němci vchodem do objektu B1 a několik dní větrali zplodiny vzniklé při požáru. Poté, co pronikli němečtí ženisté do podzemí tvrze nalezli 107 mrtvých mužů posádky...
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#118142
Version : 0
La Ferté
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#118302
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Secteur fortifié de Montmédy
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#120454
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Útok na La Ferté
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#143227
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
"JM - pancéřový zvon CAM - zvon pro smíšenou zbraň (těžký kulomet MAC vz. 31 + PT kanon AC 25 vz. 34) T2AM - otočná výsuvná věž pro dvě smíšené zbraně (těžký kulomet MAC vz. 31 + PT kanon AC 25 vz. 34)"
Jirko, zkratka JM neznačí pancéřový zvon, ale dvojče těžkých kulometů MAC vzor 1935 (jumelage de mitrailleuses) CAM jako zkratka se nepoužívalo, byla psána pouze jako cloche (zvon) AM (arme mixte, smíšená zbraň). A dále smíšenou zbraň (AM) tvořily DVA těžké kulomety MAC vzor 1931 s 25mm PT kanonem vzor 1934 (AC 25 - le canon antichar de 25 mm)
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#208655
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Děkuju za upozornění
Tady je trošku novější seznam, ale díval jsem se, že některé chyby se tam opakují - tak jak budu mít čas, tak se na to mrknu ... klidně k tomu připiš, co naješ za chyby.
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#208660
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No tak jak koukám na ten odkaz, rovnou můžeme opsat vysvětlivky z La ligne Maginot od dvojice J-Y. Mary, A. Hohnadel:-) Myslím, že z u nás dostupné literatury je to nejlepší zdroj.... bohužel jen pro jazykově znalé (za což se nepovažuju) Napiš, pokud tam mám vypsat všechny používané zkratky.
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#209018
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
určitě je tam napiš
dík
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#209028
Version : 0
Diskuse
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Do útoku vyrazil zesílený prapor 71. pěší divize (cca 1000 mužů). Ženisti npor. Germera se dostali na stropnici objektu B2... Dost dlouho jsem pátral, kolik mužů se útoku asi tak zůčastnilo. Teprve zde jsem to našel Neví tady někdo náhodou, kolik mužů měli útočníci ztrátu???
URL : https://www.valka.cz/Secteur-fortifie-de-Montmedy-t30821#459914
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.