URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134043
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zadavatelem tohoto kola jest moje maličkost. Hlásím se tedy do služby. Pro začátek bych rád ujasnil jednu důležitou věc. Nejsem ani budova, ani zvíře, ani přírodní pamětihodnost, ani zbraň jakéhokoliv druhu a v neposlední řadě ani žádná historická událost. Představuji osobu, o které jste asi už někdy slyšeli, ale zase tak známá není. Tedy alespoň si to myslím. Tož uvidíme, rozšiřte tedy své obzory a vzhůru do víru zábavy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134049
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1. žiješ ešte?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134050
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1. Ne, můj pozemský čas již došel naplnění. Tedy již nežiji.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134051
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2.) Zomrel si v tomto alebo minulom storočí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134055
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2. Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134058
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) narodil jsi se ve 20. stoleti ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134062
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3. Ne, v tomto kostižerném století jsem se nenarodil.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134072
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tedy ve kterem stoleti se zadavatel narodil a zemrel je tim padem myslim jasne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134074
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Co když jsem se dožil třeba 103 let ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134076
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nedozil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134077
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No ujasníme si jedno (koneckonců to vyloučí polovinu lidstva) 4) jsi muž?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134083
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) ANO, jsem muž, se vším, co k tomu patří .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134084
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) Pochádzaš z Európy?
PS: Čo sa stalo so Zadávateľom?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134085
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) ANO, pocházím z tohoto roztodivného výběžku Asie
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134087
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad Zadavatel: To víš, dostal povolávák a nemaje základní knihu každého intelektuála musel narukovat
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134088
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
obligatni otazka 6) byls vojakem ???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134124
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Tak bohužel, na poli válečném jsem se neproslavil.
Takřka obligátní rozšíření odpovědi na tuto otázku: Pokud si pamatuji, tak jsem vojnu absolvoval (to víte, tehdá to bylo normální ), ale na nějaké frčky či snad krví vybojované metály z bojů nemyslete. To ne.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134132
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Proslavil ses jako umělec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134167
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Jako ne že bych to ve svém životě nezkusil, ale ani na poli uměleckém jsem se nakonec neproslavil. Ergo NE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134178
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
a proslavil ses vubec ? 8) vynalezl jsi neco (respektive podilel ses na nejakem vynalezu) ???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134179
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Laboratoř či dílna NEbyly mým působištěm. Takže jsem tedy nic NEvynalezl.
(Samozřejmě příkladmo knihu básní nepokládám za "vynález". Rovněž vědeckou studiu bych si dovolil nepokládat za "vynález"- Slovo evokuje nějakou nově objevenou záležitost např. v mechanice či lékařství.- Pokud někdo např. zjistí, že v bitvě u Sadové místo pluku 55 bojoval pluk 56 nebo sepíše vývoj selských řádů v Čechách, tak je to zajímavé historické zjištění, ale za vynález bych si to dovolil nepokládat.)
Jinak: Samozřejmě jsem se proslavil. Jinak bych vás nenavštívil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134181
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) A co takhle na politika kdybych se zeptal - byl jsi vyžír... totiž politik?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134184
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) ANO, politika byla mým řemeslem. I když nejen ona...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134185
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) Žils v osmnáctém století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134189
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Aubi ? to dost tezko, to uz vyplyva z prvnich dvou otazek
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134190
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10. NE. Takhle požehnaného věku (přes 100 let) jsem se nedožil. (jak již víte, zemřel jsem ve století XX.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134191
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no, DOTED jsme to nevedeli jiste, ale uz to vime dekuuujeeeem
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134194
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pořád tu byla možnost těch stotří let... A hlavně mi to trochu uniklo.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134195
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
no, DOTED jsme to nevedeli jiste, ale uz to vime dekuuujeeeem
Malá nápověda po 10. otázce. Takový bonus
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134196
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jasne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134197
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) Cech, alebo nebodaj Slovak?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134253
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) Ale hej. ÁNO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134284
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Působil jsi v politice v roznezí let 1950 - 1970 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134289
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) NE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134292
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) Dožil si sa konca 2. svetovej vojny?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134299
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) NE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134300
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) Zemřel jsi v koncentračním táboře?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134313
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) NE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134340
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Působil jsi při vytváření československého státu ve Francii?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134359
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) NE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134363
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) Působils v politice v období první republiky ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134365
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) NE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134366
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bonus2: Studoval jsem na UK.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134372
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) Jako politik jsi působil v 19. století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134405
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) ANO, působil.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134520
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) Byls řekněme staročech?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134533
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) ANO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134554
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak si rovnou tipnu- F. A. Brauner?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134557
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jsi odvážný a to se mi líbí, ale bohužel tě musím zklamat. Nejsem F. A. Brauner.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134561
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) byl jsi ministrem?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134612
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A i já zariskuji protože budu zřejmě většinu dopoledne na cestách a střelím si od boku Jsi doktor Antonín Randa?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134613
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) ANO
Ale Dr. Antonín Randa nejsem.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134614
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bonus3: Získal jsem veniam legendi.
Bonus4: Otec byl úředník.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134618
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) byl jsi v nějakém příbuzenském poměru s Riegerem?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134621
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) Možná mířím úplně mimo, ale podrobný životopis nemám po ruce - publikoval jsi někdy v Masarykově časopise Atheneum ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134623
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Omlouvám se přehlídl jsem že peacekeeper položil otázku - ber ji tedy jako 21.)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134624
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jak je to v tomto případě s právem výhradního tipu, když zadavatel odpoví na obě otázky najednou?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134648
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jednoduché Zadavatel prostě neodpoví na obě současně a bude to - však on si Robot nějako poradí
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134649
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 20 (Peacekeeper) :
Nevím o žádném příbuzenském vztahu k Riegrovi. Tedy odpovídám NE.
No to jste si taky nemohli vybrat jinou otázku, kdy se trefit oba, že ? Tedy asi nezbývá než konstatovat, že je 16:32 a do 17:02 má peacekeeper exkluzívní právo tipu. A nikdo jiný sem nesmí nic psát. V 17:02 odpovím na davovu otázku a poběží jeho právo, jež samozřejmě smí být standardně přerušeno jinou otázkou.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134793
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 21 - dav:
Dovolím si tvrdit, že ANO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134797
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jsi prof. gebauer omlouvam se pisu z treningu deti ztelefonu vice asi za hodinu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134810
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne nejsem prof. Gebauer.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134816
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No skúsim to aj ja, dúfam že môžem keď som nový:
Si Tomáš Garrigue Masaryk?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134835
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to Morthe: myslím, že ti tvůj tip nevyjde. Zazněla tady otázka, jestli hádaná osoba působila v politice v době první republiky, a odpověď byla negativní - asi uznáš, že Masaryk byl významným politikem první republiky.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134836
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ah, hm, to mi fakt nedošlo...
Tak nič.. odvolávam svoju otázku (ak môžem, teda ak to je povolené)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134837
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NE. TGM opravdu nejsem.
Přišel jsi o 1000 wardollarů. Vzhledem k tomu, že máš 25 wardollarů, tak to už abz si začal sestavovat splátkový kalendář
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134844
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) Byl jsi ministrem ve vládě Rakousko-Uherska?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134884
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) Řekněme, že ano.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134885
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
řekněme nebo opravdu ano ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134887
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No jak se říká, na blbou otázku, blbá odpověď Ne vážně -- byl jsem předlitavský ministr
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134888
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
díky to je přesnějhší než na co jsem se ptal klidně bych bral i transleitha
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134892
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já už jsem prostě takový dobrák od kosti.
BTW: Transleitha bylo Zalitavsko
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134903
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já vím proto píšu že bych to klidně bral i kdyby to bylo zalitavsko předlitavsko bylo tuším cisleitha
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134926
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano, Cislajtánie= Předlitavsko= "Země a území na říšské radě zastoupené", jak zněl oficiální název...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134928
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já jsem tím vlastně chtěl jen říci, že bych přísně vzato, mohl na tu otázku odpovědět "ne". Ale jak říkám, já být hodný
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134929
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No já bych se hádal,podle mě oficiální název byl: "Království a země na říšské radě zastoupené". , tedy ne země a území
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134932
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
neboli: die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134935
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Oh, Entschuldigung. Jdu se radeji podívat po ministrech...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134937
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak mě napadá, 23) byls ministrem-krajanem?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134939
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
i já se na to chtěl zeptat (ušetřils mi otázku )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134940
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134942
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24) Byl jsi ministrem po roce 1900?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134967
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134968
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Kde jste byl tak dlouho pane ministře Antoníne Rezku a proč jste se po ustanovení ministrem financí Körberova kabinetu odmlčel? Vždyť Vaše stěžejní práce, která nás velmi zajímá: "Dějiny saského vpádu do Čech (1631 - 1632) a návrat emigrace" je pro nás velice zajímavá a dokonce se dostala i na Internet. Je celá na : kramerius.nkp.cz Škoda, že jste se toho nedožil. A propo - posmrtně dík za "škváru" nebo za dluh , teď nevím.Co ty na to RoBoTe?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134970
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bohužel, nepředstavuji Antonína Rezka.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134984
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
RoBoTe, ty jsi snad studoval celého Clausewitze. Tvé úbybné manévry jsou mistrovské. Zoufale čekám na těch 6 červených čísel 00:00:01 dole vpravo na své obrazovce-mám je synchronizované. Pak se těš
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134987
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jen pro jistotu: Když odpovím, tak má tazatel půlhodinové exkluzivní právo na tipování osoby (platí od 15. otázky výše). Peacekeeper toho nevyužil, takže jsem to toleroval, ale jde o to, že by pak mohlo dojít ke sporu, kdože to vlastně uhádl. Sice již nejde o knihu, ale - jde minimálně o štábní kulturu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134988
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Omlouvám se velice Peacekeeperovi : "Izvinitě tavárišč - ich bin Trottel" ! A co se týká zadavatele -považujete za dostatečný trest za mou zbrklost, že trpělivě převedu ten Váš adresář "Četnictvo" do *.txt a pinknu Vám ho zpět do Vaší složky na FTP redakce ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134991
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nic se neděje, peacekeeper de facto nijak poškozen nebyl
Potřebu trestu nevidím. Nicméně aktivitě se v tomto případě meze nekladou.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134992
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ať je to fér:.Dle pravidel jsem se ještě dnes nezeptal.Takže moje otazka č. 25 zní: byl jste ministrem financí v Thunově vládě??
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134994
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134995
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Všechna čest RoBoTe Ta finta s tou bitvou u Sadové a selskými řády resp ministr-krajan by měla vejít do dějin válečných lstí. 8.) 8.) 8.) Jste pan JUDR Josef KAIZL nar. 10.6.1854 ve Volyni a od 19.8.1901 již odpočíváte v Pánu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134996
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano jsem prof. JUDr. Josef Kaizl
staročech, realista, mladočech
významný český liberál a národohospodář
ne nevýznamný předlitavský ministr financí
nejprve přítel, pak oponent Masarykův
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134997
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bravo, na knihu je to sice příliš pozdě, ale snad potěší i těch 10 000 wardollarů
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134998
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tož už jsem vytáhl ze štruzoku kriegstalery a vyplatil jsem výherci danou sumu
Co se týče životopisu, jdu to vložit, ale bude to chvilku trvat.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#134999
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Děkuji velmi a pokud je to možné, daruji polovinu na nějaký šlechetný čin. Mohu Vás požádat o radu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135000
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
BTW: S tím ministrem-krajanem - v čem je lest ? Já skutečně nebyl ministr-krajan. Samozřejmě jsem tam byl "za Čechy", ale nedržel jsem post ministra-krajana, ale post ministra financí. Odbornost jsem na tom více než postačující
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135001
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad rada: Momentálně mě nenapadá nic, co bych poradil.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135004
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ta lest tedy byla "viz major" .V Ottově slovníku naučném je u Vás pane doktore věta, že Vám Badeny chtěl nabídnout místo ministra krajana. Mí kolegové si však asi zaplať Pánbů dle mého soudu nepřečetli, jaké národnosti byl Bádeny a jakou funkci jste to vlastně souhrou okolností nedostal a hlavně se zapoměli podívat v kterém roce příslušný díl OtSN vyšel. I mě to nejprve zmátlo. A s tou vládou RU i vojnou to bylo také kouzelné. Co s tou hromadou peněz udělám už vím.To co musí každý nováček udělat. Pokud se však nemýlím i já jsem byl již zatížen dluhem ( ve své zbrlosti jsem mimo času přehlídl i otázku mého předřečníka a Vaši odpověď na ní. Ta totiž pana ministra Rezka vylučovala - vystoupil z vlády 1903 - hold jsem ...) takže vím jaký je to pocit. A tudy vede cestička milosrdenství Pokud to však Jeho Excelence schválí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135007
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad vis maior: Tak v tom opravdu nejedu
Ad vojna: Jaká lest ?
Ad vláda RU: Za to já nemohu. To jste si naběhli sami a já navíc byl tak hodnej, že jsem to nad rámec upřesnil
Ad nováček: Copak že to musí každý nováček udělat ? Že jsem tak smělý vašnosto, já o žádné povinnosti dosud nevěděl
Ad dluh: Dluh odpuštěn vzhledem k pozdější výhře Vždyť říkám, že jsem dobrák od kosti.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135010
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Za odpuštění dluhu převelice děkuji Tak mi zbylo o litr víc. A co se té povinnosti nováčka týče, se nedivím. Při vší úctě nemusí generálové vědět, kde je díra v plotě, kterou bažanti chodí pro pivo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135011
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to František Vach gratuluji k výhře RoBoT jako obvykle nezklamal (jeho kola jsou vždycky zajímavá)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135013
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Děkuji a šoupu při tom nožkou
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135030
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluji jak zadavateli, tak i výherci. Oba byli velmi dobří (já si, jako obvykle v poslední době, ani neškrt )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135059
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tankjouvrymouche Zůstaň věrný svému heslu .Možná brzy přijde ta další vytoužená čtvrthodina slávy nebo aspoň -mas:
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135101
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ještěže stále nemám přes týden přístup k netu, je to dobrá výmluva proč v téhle soutěži poslední dobou nemám vůbec šanci
Gratuluji výherci a taky děkuji RoBoTovi že tak úspěšně namísto mě uhájil čest sekce Osobnosti
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135335
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Velmi děkuji, ale jak jsem již pošeptal adminovi do ouška, to moje "veni,vidi, vici" bylo spíše věcí náhody a diskuse mých kolegů v předcházejících kolech. Vždyť kdyby na 22. otázku odpověděl RoBoT tvrdě podle pradidel, tak by jsme asi u soutěže strávili vánoce . Ešče že je také dobrotisko a dal nám nápovědu navíc (a nebo už ho to nebavilo?? ) A situace kolem č.23 z toho udělala ještě větší kouzlo nechtěného. Jsem tu nový a když jsem potom prošmejdil ta přecházející kola, tak mě přátelé máte nejprve v předklonu a pak v "haptáku" -všechna čest vaším znalostem, kdybych to viděl předem, tiše po špičkách bych tu soutěž obcházel
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135358
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak už jsem to snad navkládal všechno. Zde je tedy jeho životopis:
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-051-kolo-t36050#135560
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.