URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144773
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tak můžeme začít, otázku můžete položit už nyní, odpověď na ni bude 30.1.2006 ráno.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144863
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) Jsi muž?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144867
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144871
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) Si osobnosťou 20. storočia?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144872
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) Európan?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144873
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) ANO
3) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144876
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) voják?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144885
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) ANO byl jsem voják
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144886
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) Zúčastnil si sa bojov počas 2. svetovej vojny?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144889
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144892
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Přežil jsi WWII ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144894
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144895
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7. Patril si medzi spojencov?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144896
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Narodil ses ve století devatenáctém?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144897
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) NE (WWII)
8) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144899
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) jsi z Itálie?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144916
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) odpověď ano či ne by v tomto případě byla zavádějící, přeformuluji odpověď na - ANO byl jsem italský státní příslušník
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144922
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10.) Pilot?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144947
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144962
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) Je tvá sláva z "pole válečného"?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144981
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#144996
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Súdili Ťa za vojnové zločiny?
______________________________________ koba: Otázky sa číslujú
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145013
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145164
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) byl jsi vyšší důstojník (hodností plukovník a více)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145167
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145170
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14.) Účastnil ses i bojů první světové války?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145172
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145174
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) v r.1947 jsi ještě byl italským občanem?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145175
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) nevím sice přesné datum změny občanství, ale lze předpokládat že už NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145176
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já to tedy risknu a budu doufat, že když se netrefím, tak bude soutěž trvat tak dlouho, že můj ev. dluh bude smazán: Jsi Král Victor Emanuel III. ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145178
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
král Victor Emanuel III nejsem
malá nápověda po 15. otázce - jsem veterán dvou válek
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145183
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) Je jedna z těch válek válka s Habeší? Tedy ta italská, 1935.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145185
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145193
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) Zomrel si po roku 1970?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145203
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145204
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) Bol si civilným povolaním právnik?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145275
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145283
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Zemřel jsi 26.srpna 1974?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145291
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145302
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) Narodil si sa v Rumunsku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145434
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145443
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
stručné shrnutí: muž 20 století, evropan, voják, účastník bojů v Habeši a WWII, přežil WWII, nepatřil mezi Spojence,nenarodil se v 19. st., byl Italským státním příslušníkem (ne už po skončení WWII), nebyl pilot, proslavil se v bojích, nebyl souzen za válečné zločiny, nebyl vyšší důstojník, neýzúčastnil se WWI, není král Victor Emanuel III, zemřel po roce 1970, nebyl civilním povoláním právník, nezemřel 26.srpna 1974, nenarodil se v Rumunsku.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145447
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) narozen v Itálii???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145448
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) NE narodil jsem se jako občan jiného státu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145452
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) Byl to stát evropský?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145455
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) ANO (neboj nejsem žádný mafián z ameriky který se vrátil na rodnou Sicílii) - myslel jsem že jsem už odpověděl že jsem evropan.
dám vám malou nápovědu, která to možná usnadní či zkomplikuje - byl jsem státním příslušníkem 3 různých evropských států.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145456
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23) Byly ty tři státy Itálie, Rakousko a Jugoslávie?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145457
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24.) Nebyl jsi náhodou žid?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145458
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23) NE - tato kombinace to nebyla
24) NE žid jsem nebyl
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145460
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25) narodil ses jako občan Rakousko-Uherska?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145474
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145481
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26) Slouži jsi v námořnictvu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145495
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26) NE proslavil jsem se u jiné zbraně
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145500
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27) co takhle dělostřelec???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145536
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145550
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
28) Tvoje tretie občianstvo bolo štátu južnej Ameriky?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145613
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
28) NE byl to opět evropský stát
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145617
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
29) stal ses občanem Španělska?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145620
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
29) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145621
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30) Občanem státu na straně spojenců?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145641
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30) NE (zbývá tedy Osa a neutrálové)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145651
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
31) byl jsi šlechtic?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145656
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
31) NE
jelikož se pořád motáte dokola přidám jednu nápovědu. kromě toho že jsem byl občanem tří států jsem i byl i příslušníkem dvou armád.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145659
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
32) Stal jsi se nakonec občanem Rakouska
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145678
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zadavatel nás pěkně doběhl s tou zmínkou o trojím občanství. Už ste vypotřebovali 9 otázek (plnou 1/3!) na jeho státní příslušnost a furt víte ho...
Já bych se spíš zaměřil na to, čím se tak proslavil, když je jeho sláva z pole válečného a proslavil se v bojích. Vojevůdce to nebyl (neměl hodnost), pilot, námořník a dělostřelec taky ne. Moc nám už toho nezbývá. I když ...
33) Pochází tvoje sláva z dovednosti/schopnosti osobně zabíjet/ničit jednotky protivníka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145687
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
32) NE
to Steiner: položení další otázky před zodpovězením předchozí jsem ochoten tolerovat to 15) otázky - poté platí práco přednostního tipu viz. pravidla. tak na to ber prosím ohled v dalších kolech.
33) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145688
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Počas druhej svetovej vojny si padol do zajatia?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145691
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
34) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145692
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Kedže si napísal, že si bojoval v dvoch armádach a zároveň si bojoval za Taliansko v tej prvej vojne, usudzujem, že vo WW2 si nebojoval za Taliansko.
35) Bolo to Nemecko?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145766
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
35) ANO ta druhá armáda v níž jsem bojoval byla německá a bylo to v průběhu WWII.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145840
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
36) Bol si v SS?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145851
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
36) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145853
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak teď mám trochu zmatek v těch hodnostech.
37.) Nedosáhl jsi ani v SS hodnosti SS-Standartenführera, což (prý) odpovídá plukovníkovi?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145859
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
37)Byl jsi příslušníkem SS Freiwilligen Gebirgsdivision Prinz Eugen?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145860
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
37) NE
38) NE
odpověděl jsem vám oběma naráz protože nepředpokládám že je někdo z vás dvou tak daleko aby využil právo přednostního tipu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145862
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
39) nebyl jsi náhodou tankista???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145960
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
39) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#145994
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
40) Bojoval si na východnom fronte?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146043
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
40) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146047
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Když vyjdu z toho umění osobního boje tak: 41) SS divize Brandenburg ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146073
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
41) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146108
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bojoval si za: 29. Waffen-Grenadier-Division der SS (italienische Nr. 1) alebo predchodcu tohto útvaru: Waffen-Grenadier-Brigade der SS (italienische Nr. 1)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146118
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
42) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146124
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A už tě mám: 43.) Jsi SS-Untersturmführer (poručík) HERMANN MARINGGELE Narozený 29.11.1911 v Tschars/Jižní Tyrolsko/Rakousko-Uhersko Zemřel 21.07.2000 v Solingen/ Nordrhein-Westfalen Občan RU, Italie, Německa Voják Itálie, Německa
M.j. Bronzová spona za boj zblízka Stříbrná spona za boj zblízka (zima 1941) Zlatá spona za boj zblízka 21.02.1945 84 uznaných dnů bojů zblízka Útočný odznak Rytířský kříž Zlatý německý kříž Černý odznak za zranění
Věru tohoto muže bych nechtěl mít za protivníka
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146129
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
43) ANO
Quatí - blahopřeji jsem Hermann Maringgele - který dosáhl rekordu v rámci celého Wehrmachtu - 84 dní strávených v boji zblízka, bývalý italské pěšák z Habeše a kavalerista z WWII
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146148
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to Quatí:
Gratuliere!
Bol som totálne mimo, najmä vďaka tomu trojitému občianstvu .
Dobrý výkon!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146166
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to quatí gratuluji ti a Schlangemu jako zadavateli taky opravdu dobré kolo. Sice jsem státní příslušnost uhodl hned po tom co jsem se dozvěděl ne na španělsko ale bylo mi to na houby V podstatě mne nenapadlo už na co se ptát co by k něčemu vedlo. Ještě jednou gratuluji oběma
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146174
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluju Quatí. Schlange, bude životpois do Osobností? Jak ty hákoše nemám rád, rád bych si o něm něco přečetl
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146178
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Kapa, Maringgele vyšel v pondělí (nebo kdy to vlastně vychází) jako článek na válce Ještě jsem nestačil udělat link z fora
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146192
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratulujem víťazovi. Nezvyknem sa často zapájať do hry, ale toto bolo fuck napínavé )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146197
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
článek jsem dal na úvodní stránku hned po tom co to Quatí uhodl. Díky problémům s přpojejím na forum, mi trvalo maličko déle vložit do fora potvrzení o správnosti tipu a blahopřání Quatímu, který poctivě procházel v databázi jméno za jménem až se dostal na Maringgeleho. Byla to mravenčí práce, ale jméno Maringgele už bylo zmíněno v článku o nositelích Rytířského kříže se Zlatou sponou za boj zblízka, který vyšel v lednu 2006 na válce.cz. Původně jsem myslel že se na to dostanete daleko znáz - tím že se doberete toho slavného skutku, což byl rekort v boji zblízka, ale místo toho jste se do toho pěkně zamotali. Potom jsem se bál, aby se někdo nepodíval do redakce do mých článků a nepřečetl si ty dosud nevydané, protože článek byl připravek ke vložení dříve než začla vlastní soutěž, ale naštěstí to dobře dopadlo a byla z toho napínavá soutěž.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146205
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dík za blahopřání, ale ono vlastně není k čemu, neboť jak se zdá, budoucnost patří, " blbým a pilným, pokud mají trochu štěstíčka" a jak vidno i v tomto případě "slepé kuře našlo zrno". Ani zlomová nápověda v č.31 v kombinaci s perfektní otázkou č.33 blbým mravenečkem ještě moc neotřásla, stále hledal med na italském sluníčku a probíral jednoho Taliánka po druhém, aniž vlastně věděl co hledá Až Kobova krátká úvaha o nápovědě a otázka č.35 (následná č. 36 to ještě více zúžila a naštěstí nebyl zadavatel kruťas a neodpověděl na ní zcela přesně - to by pak soutěž neskončila!! ) jej šokem vyvedla z fixní idee, že obě války absolvoval náš neznámý v červenobilozeleném dresu pod fasciem a jetelovým křížem. Protože však v předmětné oblasti mám ještě veliké mezery, šel jsem na to "trottelfest" (jak říkají bratří Bůrové) shora od nejvyšších metálů a ten "Zlatý klíček" k záhadě ve tvaru "Spony za boj zblízka" mě ani na mysl nepřišel, až jsem jej měl najednou i s fotkou přímo před očima. Dík zadavateli za pěkně slepé uličky (myslím, že se díky tomu stávám stále větším paranoikem) a tím i fajn soutěži. Ať žije 58. kolo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-057-kolo-t38177#146268
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.