Potřebuju helfnout!!!

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Lidi kdo ovládáte ruštinu tam byste mi mohli pomoct!!! Bohužel si s česko-ruským slovníkem moc nerozumím, a proto Vás žádám jestli byste mi nepřeložily do azbuky pár slov abych si mohl vyrobit masky a hodit to na model letadla (je to nepovedený MiG-31, který bude lítat na Drsňákovi roku 2007). Velice mě totiž zaujal nápis na letounu Vladimíra Begery- OPERATION "DRSŇÁK OF THE YEAR", proto si chci něco takového taky udělat.Předem děkuji za pomoc.
Tady jsou ty nápisy-Drsňák roku, Modellbrno
URL : https://www.valka.cz/Potrebuju-helfnout-t42404#167230 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Cуровый
Kрутой
Дрсняк года Mодельбрно


no nevím jestli je to ono..ty první dva výrazy jsou překlady výrazu drsný...ten druhý je v hovorové řeči používanější ve smyslu někoho vyřídit, srovnat


poslední řádek je jen transkripce českého drsňák do azbuky ale významově to nemá smysl
URL : https://www.valka.cz/Potrebuju-helfnout-t42404#167263 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Myslím, že tam máš chybu "roku" ve třetím pádě se píše: году
URL : https://www.valka.cz/Potrebuju-helfnout-t42404#167391 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A drsňáka bych já osobně napsal takto: котелок
Ve finále by "drsňák roku" vypadal asi takto: котелок году
Ale nejsem žádný ruštinář. S tím ostatním Ti dávám za pravdu
URL : https://www.valka.cz/Potrebuju-helfnout-t42404#167392 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To jistě...až na to že je to druhý pádSmile...ptáme se koho? čeho?
nikoli komu?čemu? nemýlím-li se
URL : https://www.valka.cz/Potrebuju-helfnout-t42404#167444 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Laughing Laughing Laughing
URL : https://www.valka.cz/Potrebuju-helfnout-t42404#167502 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Velké díky za ochotu chlapi!!!! Zkusím z toho něco sesmolit a výsledek sem potom dám. Ještě jednou díky
URL : https://www.valka.cz/Potrebuju-helfnout-t42404#168669 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To honzahovezak: Osobně bych ti radil použit verzi ICEho, protože ten to napsal jistě a bez nějakých "zpochybňovačů" Laughing mjr.Gagarin si plete pády a tím dal tak něják něco najevo Smile Nechci na něho nějak narážet, ale jenom prostě...
URL : https://www.valka.cz/Potrebuju-helfnout-t42404#168681 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more