This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pratele, sraz valky uz se nejaky ten tyden nekonal. Male, rekneme regionalni, srazy absenci me drtive administratorske ruky pochopitelne nemohou nahradit, ackoliv se o to nekteri jedinci vydatne snazi , a tak je na case usporadat dalsi (ne)pravidelnou pijatici (a jidlatici), a protoze mi prijde ze Jihlava je docela dobre mesto, kam se nas hodne vejde a vzdy v dobrem sejde, poji a popije, pripadne pocti navstevou mistni zajimavosti, tak se chci domluvit
Termin byl domluven 17.11.2007
KDO dorazi
a vubec, tesim se na vas, vy tlamy nevymachane !
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233829
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mohu mnohé z vás rozesmutnit, některé snad i potěšit, sdělením že ještě žiju a srazu bych se rád zúčastnil - pokud se netrefí do jednoho víkendu, který zřejmě nebudu moct (ovšem ještě nevím, který to bude), je mi termín docela fuk.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233830
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tomu rikam odpoved v rekordnim case tak co, povidejte, prehanejte, kdo se objevi a kdy ?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233831
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Listopad je krásný měsíc a tak se nedá dělat nic jiného, než souhlasit s H.M.Adminem.
Krom toho prvního "dušičkového" víkendu mohu vždy a pro Jihočeskou sekci zajistím dopravní prostředek tam i zpátky i se řidičem...
(Hynku , Viléme , Jarmilo ), Bitaxe, Piti - slyšíte???
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233841
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokud bude doprava (palič) rád se zúčastním s termínem nemám pokud vím problém.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233842
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
hlásím se k pořadatelské službě - jak se upřesní termín, tak zajistím hospodu.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233852
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mám dotaz do které hospody se srazíme?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233862
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
raději bych tu kde jsme seděli při modelářské soutěži, ale spíše to bude o termínu a o tom aby v určeném datu bylo ještě volno - takže čím dříve určíme datum srazu, tím lepší jsou šance na úspěšnou rezervaci.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233863
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ony jsou si celkem rovnocené v té původní je lepší obsluha, zase je tam později dost randál, v té druhé je klid ale obsluha mi přišla dost naštvaná (ale třeba je to jen můj dojem). Osobně je mi to jedno, kde budeme, spíš kolik se nás sejde.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233864
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ja nemam preference, rad vas uvidim a kde to bude je mi vcelku fuck
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#233888
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zatím nemohu potvrdit, zda pojedu. Volné víkendy mám v listopadu ale pouze dva, a to 16-18 a 23-25.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234108
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zdar pardáli!...
Já taky příjdu a rád.
Těšim se
Koppo, vezmi mi prosím tu knížku! Díky
K.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234137
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no, kaco, od tebe se to jako teda jako ze ocekava a cokoliv jineho by bylo brano za dezereci pred nastoupenou jednotkou a pro to je jen jediny trest, to dobre vis
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234138
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dezerci pred nastoupenou jednotkou bych si teda nedovolil...chtěl jsem jen připomenout, že Jihlavské jádro bude vcelku vcelku!...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234139
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
vase heliove jadro se snadno uceli, o tom neni pochyb
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234140
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, ještě že se Káca ozval - neměli bychom mu už udělat kolaudaci??? Já to z jeho vysvětlování "proč nemůže kam nemůže, co všechno musí,..." pochopil, že buduje něco mezi haciendou , rančem Ewingových , Adlershofem , hradem v Bradavicích a letním sídlem českých králů...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234141
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tak, a mel by nas za odmenu vzit i do haremu, protoze se tolikrat vymlouval na zensky ze v tom nemuze byt jen jedna
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234142
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, tak to teda bude super mejdan
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234143
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jak znam kacu, tak stejne budou mit vsechny mundur wehrmachtu
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234144
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pánové, dovolte bych rozptýlil vaše plané naděje...byt buduji pouze jeden, a to se svoji jednou slečnou a tu vám smaozřejmě nepučim!.. Kolaudace je ještě daleko, chybí kuchyň a obyvák. Já měl krom toho ještě zkoušení dívadla, udělali jsme absurdní monodrama Výběrčí od M. Uhdeho. Hraju to sám, má to 10 stránek a tak bylo co se učit. Mezitím ještě školení v rámci zaměstnání...no nebylo to lehké. Na sraz už čas bude, čili dezerce se konat nebude. Možná vezmu s sebou na chvilku i tu svoji...jen ukázat!...))
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234146
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Hele, Káco, ... pučim nebo nepučim, ukážu nebo neukážu... Co chceš Ty , to není vůbec důležitý.
Hele, slušnost je pochlubit se, podělit se a ... mlčet bez výmluv. A buď rád, že tady H.M. Admin neuplatňuje právo první noci...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234150
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jak znám kácu tak na jeho uplatnění je už dávno pozdě
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234151
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
pravo prvni moci ?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234152
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Háček tam chybí....... Nad "c" háček chybí........
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234198
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
pánové tak na který termín budeme realizovat rezervaci? 10.11.? (příhodné je že v neděli je den válečných veteránů a výročí konce WWI) 17.11.? (zároveň státní svátek) 24.11.? 1.12.?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234204
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Esli si můžu vybrat, preferoval bych ten 17.listopad..., výročí Ale samozřejmě, pokud budu jediný fixovaný právě na tohle datum, rád se přizpůsobím...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234205
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já se taky přikláním k 17.11.2007! Paliči, už jsme 2!
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234207
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mě je to jedno, já stejně ani jeden termín nemůžu....
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234211
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17.11. je u me f pohode, takze beru
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234213
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - marty :
Mě je to jedno, já stejně ani jeden termín nemůžu....
Hele, co na to ženský ??? Nezkusil jsi s tím jít k doktorovi ? Nebo aspoň k psychologovi. Já na tom bejt takhle špatně, něco bych s tím zkusil udělat...
Tím pádem je mi jasný, proč se Ti asociovalo to "c" s háčkem - no jo, to víš, ono to spolu v podstatě souvisí... Od noci k moci, pak k moči a zase nemoci, no to je život... Ale vypadá to, že seš v pohodě, už sis na to zvyk, viď?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234215
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
proste porad doma tvrdi, ze ho boli hlava, co je na tom slozityho ?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234216
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ste se nějak rozkecali..... Už jste někdy slyšeli slovo nepřetržitý provoz?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234219
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
takže pokud se do toho někdo zásadně nevloží tak máme stanoven termín na 17. listopadu
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234221
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - marty :
Ste se nějak rozkecali..... Už jste někdy slyšeli slovo nepřetržitý provoz?
Nepřetržitý provoz??? Samozřejmě - na to je spousta vtipů - třeba ten o rozdílu mezi komárem a pin#*&rem??? Márty, víš, ten komár píchá celou noc.... A nevymlouvá se... a ani hlava ho nebolí
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234222
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Fakt vtipný, až se někdy zas potkáme, tak mi připomeň, abych se zasmál. Letos je prostě tak debilní rok, co se akcí týče, že jsem se nedostal na jednu jedinou soutěž, na vojenskohistorické akce jsem plencal dovolenou, a u bráchy na srazu jsem byl jenom díky tomu, že mi kolega vracel vyměněnou směnu. Stačí?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234268
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
taky ho muzes (komara) honit celou noc
si to tak neber brasko, holt to vyjde jindy ...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234274
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokud by mě někdo naložil někde v Práglu tak pojedu - případně vyrazím sám což se mi ale moc nechce .
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234292
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Si to tak neberu, jenom mě to tak trošku s**e.......
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234296
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jéé, Káco, ty sis na tu svoju přítelkyni, která s tebou tehdy cestovala do Brna, a kterou jsi mi bez okolků ten večer půjčil, ještě vzpomněl? A chceš ju zptáky? Inu dobrá tedy, je to už dávno, co sem si s ní užil a odložil ji (byla dobrá, ale jednou stačilo), klidně ti ji vrátím, ať můžeš dokončit co jsi tehdy kvůli mě přerušil...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234378
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17.11. by neměl být problém ani u mě. Takže otaz na brněnskou sekci - kdo pojede? Bronco? Rade? Viléme? Jarmilo?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234379
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
predbezne souhlas s terminem 17.11. za ceskou sekci vyslovili i Snake, Martin Smisek a Herr66, takze to vypada na potvrzeny termin
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234383
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já prostě eště nevím
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234435
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no, budu delat ze jsem jako nic nevidel a jeste si to rozmysli
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234471
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Strašně mě to mrzí, ale tento termín se nebudu moci zúčastnit. Už dlouho jej mám zabrán jinou akcí, kterou nemohu zrušit.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234525
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
hospoda "u Jakuba" je zamluvena 17.11. od 14:00, takže se pokud opadá všechno listí budeme těšit výhledem do ZOO. veteránům navigační instustrukce posílat nebudu, pokud bude nějaký nováček potřebovat tak stačí poslat SZ -v odpovědi sdělím svůj telefon a budu navigovat přímo na místě, popřípadně vyzvednu z náměstí.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234674
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Poupravím informaci - rezervace je už od 13:00!!!
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234675
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jeste pro nas veterany, je to ta kde je ten jukebox a kde byvame obvykle, nebo je to ta druha, klidnejsi, kde jsme byli zatim jednou jestli me pamet neklame ?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234715
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak tady už je naplánován sraz a já stále nevím zda pojedu. Pokud se doma prolomí ledy, tak dám po neděli vědět.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234718
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokud vím "U Jakuba je ta hospoda s jukeboxem, odkud je vidět na ZOO (z té dolní - tedy penzionu je vidět akorát na ulici )
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234722
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pánové, budete se mi smát, ale já si hospody pamatuju podle ... záchodů... Hádejte proč... Už ste někdy měli strach se jít vy..cat, po..cali ste se bolestí třeba v autě na křižovatce a ch..li písek tak, že to cinkalo v pisoáru??? Tak si koukejte rychle zapamatovat hospody podle těch hajzlíků, protože až zažijete tohle, tak... si budete pamatovat jen velkou rudou kouli před očima a bolest v ...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234742
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Potřeboval bych doporučit v Jihlavě nějaké ubytování, nejlépe v pensionu. Pojali by jsme to jako rodinný výlet.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234743
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no asi 30 m od hospody je pension u Jakuba, je docela fajn (byť ne nejlevnější) a už jsem tam bydlel (několikrát ) a bylo to docela dobré. Jen mi jednou kamarádka vyčetla že jsem venku kecal s Kácou (asi ji to vzbudilo ) ale je tam i řada míst levnějších (zase dál)
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234745
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Hugo - odkaz na oficiální stránky města Jihlavy se seznamem ubytovacích zařízení!
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234747
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dave, pokud pořád ještě řešíš otázku "jak tam a zpátky", tak Ti nabízím variantu b). Doprav se do Tábora a pak Tě můžu vzít já - to jen pro případ, že bys "vyrazil sám" a "nikdo Tě z Práglu nevzal"... Sice to bude s mezipřistáním v Budweissu pro bitaxeho a (doufám) Pitiho , ale pořád to bude pro Tebe lepčí...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234777
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
takže několik novinek, mluvil jsem s pitim, asi nepojede má v ten den zřejmě pohotovost (v práci ne někde u nějaké dámy ) , takže z ČB bych jel asi jen já, pokud se nepřidá Saggitarius (ale na něj nemám telefon - někde jsem ho zapelešil ) po dnešním dni ale vím že se zřejmě objeví jeden z válkařů kterého asi neznáte (Zachariáš) který přijede z Telče kde bude u rodičů. Ujistil jsem ho že se nemusí bát tak na něj buď te hodní bude asi v hospodě sedět někde u mně. Takže na rezervaci je to o jednoho dalšího víc (i tak to bude asi dost "komorní" setkání).
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234909
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
o te komornosti bych si troufal pochybovat podle mych neoficialnich informaci se to ma nasledovne
(Jihlavska sekce) Schlange Kaca
(Praha a okoli) Admin+logisticka podpora Snake Martin Smisek Herr66 Dav
(Jihoceska sekce) Palic Bitax Zacharias
(Brnenska/jihomoravska sekce) se zatim zbabele nevyjadrila, coz ji je pochopitelne zaznamenano serii mnoha nevyznamnych minusovych bodu a budeme si to pamatovat do smrti smrtouci
(Severomoravska sekce) Kapa
takze to zatim vypada na podarenych dvanact kousku, coz sestinasobne prevysuje pocet ucastniku minuleho jihlavskeho srazu ta statistika je uzasna vec, nemyslite ?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#234941
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No nechvalme dne před večerem a panu před souloží, hlavně abysme se sešli, s paličem pojedu jen já Zachariáš je sice dnes budějčák ale původem je z Telče (proto ten nick) a přijede odtud. ale i já si myslím že jihomoravská sekce si zaslouží odsouzení a až se sejdeme mohli bychom jí němě pohradat
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235000
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no pohrdani za to, ze se nedostavili, to teprve prijde, tohle je pohrdani za to, ze se jeste nevyjadrili o tom, ze neprijedou zatim maji jeste sanci ...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235004
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Třeba se na jihu taky něco děje . Ale já nesmím ani naznačovat, ještě by jste nám to všechno s...... a
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235031
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jak psal Glagačka,....navíc nemůžu z ekonomicko-taktických důvodů....mám Plastikovou Zimu 07 v Blavě hned potom kde být musím (fotky do knihy, výplaty autorům a podobně) a pak taková bezvýznamná věc jako fasáda na baráku,.....
Ale když to tak člověk vezme,..jsou i plusy,...třeba jsem tak s kolegou šel po vedlejší vesnici (Týnec),....a proti nám prase!...takové malé selátko,....Šup do kufru a už je doma,...NO JO ALE CO TEĎ s ním?......
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235038
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no a zkoušel jsi se s ním proběhnout (že ti pak bude líp chutnat )
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235059
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ku..a, jak todlencto může bej možný? Furt se tu někdo vymlouvá a vymejšlí si důvody, proč nemůže přijet místo toho, aby se k tomu postavil jako chlap a řek: "Chlapi, já přijedu na praseti, vemu s sebou do jedný ruky demižón a do druhý věnec klobás, abysme nemuseli do hospody. Uděláme si piknik v parku...".
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235164
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tedy já nevím na piknik je dost zima - prase vykrmit a přijet na jaře z demižonem, uzeným, klobáskama a dalším žvancem s toho prasete.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235166
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To bitaxe : No tak to teda nezkoušel.......u nás se s prasátkama moc nepářeme,.......Panzer by ti pověděl,....
To all: Nedojedu,.....ale zkusím se časem přemluvit a udělat sviňobitie u nás znovu,...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235171
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to dolin to byla narážka na reklamu v TV
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235173
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Dolin404 :
To bitaxe : No tak to teda nezkoušel.......u nás se s prasátkama moc nepářeme,.......Panzer by ti pověděl,....
To all: Nedojedu,.....ale zkusím se časem přemluvit a udělat sviňobitie u nás znovu,...
To mi hlava nebere, jak se vlastně přemlouvá časem??? Určitě funguje přemlouvání časem taky tak dobře jako přemlouvání třískama pod nehty, verzatilkou do ucha a útočákem do nosu??? To se pak člověk někdy přemlouvat nemusí, stačí mu ty "přemlouvače" ukázat... Třeba perfektně se přemlouvá cirkulárkou, když se zeptáš, jestli si dotyčný vsadí na jeden jediný zub (můžeme označit), že ho "škrábne" na pytlíku jako první...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235180
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dolin - ak sa časom necháš presvedčiť na svinobitie, určite sa pokúsim prísť....
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235184
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To bitace: vím vím,......ale maso já právě radši domácí,...než s odstínem do zelena od modrých beden,...))
.....
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235188
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To: Dolin, utni to hned na začátku, jen ať se tam cpou buvolem kaferským nebo nejakou přerostlou ondatrou (kapibarou) Čuníka si sežereme v klidu sami, sem dáme jen reportáž. Navíc se nám nebude nikdo motat před objektivem
To: ostatní, ne nebojtese, nepřesunujte sraz, žádné sviňobití se nekoná byla to jen taková drobná provokace. A na tu ondatru dost možná taky přijedu, v Jihlavě jsem byl jen jednou takže je tam stále co objevovat.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235194
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Hrušečtí Petrové, netahejte čerta za ocas!
Při vzpomínce na mlaskání při zádušní mši té sviňky mi tečou sliny provazem! )) A při vzpomínce na vyprávění Quatího, Panzera, Zbycha - abych nedejbože nikoho nevynechal, tak celou tu spokojenou partu a tu srandu kolem.... Ježíš, to bylo zážitků - a to jsme ani nejeli po "válečné" historii v okolí!
Já vím, že se Dolin dušoval, že UŽ NIKDY ani za boha... ale kdyby časem... Možná by přijel i .....
Hele, v TV tvrdili, že si tam budete stavět "Sousfork", je to pravda?
Glgačka: o jaké ondatře to mluvíš?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235206
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No já bych si kapybaru dal (jen kdyby ji někde nabízeli ) prý je to docela dobré, ale jet kvůli tomu do Brazílie se mi zdá poněkud z ruky. Ale třeba se nám ji povede vylákat ze ZOO a prohnat troubou to Fantan to je ta "ondatra" je docela velká (přes 50 kilo a je to takové ošklivé přerostlé morče.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235209
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na sraz prijedu. Pokud by chtel nekdo vzit z PRG, tak poslete posla, teda zpravu.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235242
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
glgačka: Pokud svými tajemnými náznaky míníš, že pojedeš do Jihlavy, tak dej vědět - možem se domluvit na dopravě, ať necestujeme jako blbci každej jiným vlakem nebo každej jiným vagonem, nebo jeden autem a jeden vlakem... nebo dva autem a jeden vlakem... nebo...atd
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235325
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
kontrolni dotaz, videl nekdy nekdo ted Jirku Vrbu ? Jak se ma ? Dorazi ? Moravska sekce zaryte mlci, asi je budem muset nejak popohnat takze na muj povel - bodaky nasadit !
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235354
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Žije a stále pivo pije (aspoň mě to tak připadá - pokaždé když ho vidím - a že je to docela často, tak pije ), zda přijede ještě neví.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235546
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak to vypadá, že se v Jihlavě také ukáži. Rodinu však sebou brát nebudu a večer pojedu zase domů. Doufám, že se pro mě jedno místečko u stolu najde i když to potvrzuji na poslední chvíli. PS. Jaká je dopravní "sněhová" situace na místě? Zatím jsem neobul zimní kola.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235655
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Sněhové zpravodajství z lokace místa srazu 17.11.07!
V sobotu začalo chumelit, občas to na chvíli přestalo když se rozfoukaly mraky a začlo to pomalu odtávat ( teploty ±0), pak se zatáhlo a začalo zase chumelit a pořád dokola, dnem i nocí. Takto až do úterý 13.11. V noci se trochu vyjasnilo a začalo mírně mrznout. Od té doby se teplota pohybuje od cca -1,5 a níže, obloha je zatažená a sem tam spadne vločka.
Silnice jsou v nejfrekventovanějších úsecích posolené a průběžně udržované. V okolí Jihlavy, kam jsem se dostal jsou silnice sjízdné se zvýšenou opatrností. Méně důležité stezky jsou sjízné jen se sněhovými řetězy!
Dle předpovědi počasí by se teploty měly držet slabě pod nulou se sněhovými přeháňkami a to celou středu, ve čtvrtek a v pátek méňě přeháněk, více mrazu, v sobotu zase vetší oblačnost a sníh.
Přezout na zimní doporučuju všem, i když na sraz nepojedou, nikdy nevíš, na kterým mostě, či ve kterým lese to bude namrzlý.
Káca
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235656
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
vyborne, to bude libova cesta jinak kopaci asi prekopli telefonni vedeni v nasi vesnicce strediskove takze jsem od vcerejska do neurcita bez pristupu k netu, takze pro jistotu, pocitam do auta s Martinem Smiskem a Snakem, sraz ve stejnou dobu jako s Herr66, Icem a ostatnimi z posadky druheho vozu, na Budejovicke s mezipristanim u McDandy na snidani jako vzdy Detaily upresnime do patku.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235664
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Admin :
vyborne, to bude libova cesta jinak kopaci asi prekopli telefonni vedeni v nasi vesnicce strediskove takze jsem od vcerejska do neurcita bez pristupu k netu, takze pro jistotu, pocitam do auta s Martinem Smiskem a Snakem, sraz ve stejnou dobu jako s Herr66, Icem a ostatnimi z posadky druheho vozu, na Budejovicke s mezipristanim u McDandy na snidani jako vzdy Detaily upresnime do patku.
Souhlasim s tebou nacelniku! Jen ICEmu se nejak nemohu dopsat, ale snad tohle cte. Mozna s nama pojede i Markyz.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235665
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, tak to tedy bude pěkný adrenalin - ještě, že mi bude copilotovat bitaxe. Přezuto už jsem přezul, řetězy s sebou vozím ze zásady (šumavská hačava - někteří to znáte a já na to nezapomenu nikdy), tak snad bezpečně tam i zpátky...
Admine , Ó Nejvyšší, mohu se těšit na modely (2x Stag, 2x Humbie)???
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235667
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak se ukázalo, že mi ten termín nakonec přece jenom nevyhovuje , takže nepřijedu. Káco, vydržíš to ještě bez té své knihy?
Jo a aby to bylo komplet, Jirka taky nedorazí, ánžto je v Brně ve stejném termínu sraz bunkrologů.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235686
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Rad se nemohl ozvat, protože mu shořel počítač a i teď datluje do cizí klávesnice. já mám bohužel pohotovost na pracovišti, takže taky nemůžu
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235776
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tímto bych chtěl potvrdit svoji účast.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235788
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
I já s paličem se objevíme, pokud silničáři nezaspí
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235793
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já bohužel nepřijedu - po té co dnes večer nějakej s...e o....ý "spoluobčan" dokázal hrdinně okrást mého syna - přičemž mu vzal mobil, který už zítra bude stejně každému k ničemu - díky blokaci IMEI (karta je bloklá asi 3/4 hodiny po činu) nemám na nic náladu - nejvíc je mi líto toho 12ti letého kluka kterému ten mobil byl doslova strhnut z krku, je mi s toho prostě nablití a zítra to nebude o moc lepší.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235806
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže po návratu ze srazu mohu konstatovat že se tentokrát povedl, sešlo se nás myslím asi 12 (nebo víc?) a bylo to docela prima, takové veselé, odlehčené a bezstarostné. (jen ta kapybara bohužel nebyla ) hospoda se nezměnila a nakonec nás vyštval Jukebox na který se několik místních zoufalců jalo provozovat jakýsi randál o němž ve chvilkách neopodstatněného nadšení mluvili jako o hudbě. Bohužel jsme seděli blízko (na rozdíl od těch trotlů co do tho krámu sázeli mince ) takže když jsme se přestali slyšet ukončili jsme vydařenou akci a rozjeli se domů. Myslím že by se Káca a Schlange měli porozhlédnout po něčem jiném - v létě se dá utéct ven kde se pěkně sedí ale v zimě je to tak pro eskymáky (pro politicky korektní, my zlí tak říkáme Inuitům ) . Výprava našich zvědů do ZOO se nesetkal s úspěchem - ZOO zavírala už ve 4 PM což vzhledem k tomu že tam dorazili ve 3/4 na 4 nedalo moc prostoru. (ještě že jsem nikam nešel ) Ale kdo nepřišel připravil se o prima odpoledne
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235860
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zdravím, i já jsem dorazil v pohodě. Souhlasím s bitaxe, byla to pohoda. Jen škoda, že to bylo tak krátké, především vzhledem k délce cesty. Hlavně ta zpáteční moc příjemná nebyla. Mlha, déšť, tma a neobvykle silný provoz. Tak zase někdy.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235863
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, já se doma "odmeldoval z vycházky" ve 20:45, v poslední fázi cesty padaly namrzající sratschky, vesnické silnice tedy stály za to. Jsem bezpečně doma a připojuji se ke konstatování, že sraz se vyvedl. Těším se na "vánočněnadílkový sraz" v Práglu...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235865
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Prazska cast (do toho zahrnuji i skoro prazaky Adminy), tez dorazila bez vetsich nesnazi. Akorat jizda po dalnici nic moc, teda spis nic nez moc - padala zmrzla voda a snih.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235874
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Speciálně pro dražší polovičku H.M. Admina (nehledě na oslovení):
Pane, dovolte mi... Tedy, hmmmm, pane, chtěl jsem jen říct, že errrr..., pane. Tedy, pane, ... eeee ten juke box je straně hlasitý, pane...
Pane, ano, pane..., já ho hned vypnu pane,... Tedy, chtěl jsem říct, zastřelím, errrr, .... raději sfouknu, pane...
(Bohužel, pro "mačkání palečků" zde nemáme smajlík)
Zdroj snímku: je jasný...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235889
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ano ano, jihlavsky sraz byl vskutku vydareny (jako vzdy), i kdyz ceska sekce zabirala absolutni vetsinu osazenstva, a nakonec i Kaca, politicky protrely obyvatel hranicniho mesta bleskove prevlekl kabat a prohlasil, ze zije na CESKE strane Jihlavy Jinak cesta uz tu popsana byla, a myslim ze rad zabavy z tohoto srazu si odvazi jednoznacne Kryton, a beda tomu, kdo Palicovi rekne jinak
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235938
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, tak to Ti tedy pěkně děkuji...
To jsem si zase jednou naběhl . Budu raději dělat, jako že na to neslyším.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235945
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ale pane ... pane ... co budeme delat ... pane ? ...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235946
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to admin spíš sháněj smajlíka na "mačkání palců" zdá se že bude mnohým po sobotě chybět (mně tedy taky )
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235958
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chtěl bych upozornit všechny přítomné v auditoriu, kteří si chtějí na tomhle tématu na můj účet brousit svůj ostrovtip, že ten tvor, jehož s oblibou paroduji, má plné označení Kryten 2X4B-523P. Tohle by měl vědět aspoň bitaxe, coby pravověrný "červenotrpaslíkař" , za kterého jej doufám mohu považovat...
Takže bacha na oslovení... Jinak Vám připomenu, kde všude se dá měřit tělesná teplota a co z toho může být...
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235962
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na utajeném míste v podzemí slavného města pod Špilberkem se konalo přísně utajované setkání moravské sekce. Při družné zábavě, dobrém (ne při tom nejlepším) moravském pivě se kuli pikle . Bylo toho na programu hodně, proto se účastníci rozcházely a rozjížděli do všech moravských krajů až dlouho potom co kraj přikryla tma.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235982
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Aj keď sa utajovateľ snažil, predsa nedokázal dostatočne utajiť identitu zloradných účastníkov truc zrazu!
Ale my vieme, kto sú títo renegáti! A nebojíme sa ich nazvať ich pravými menami. Nech národ vie, kto mu za chrbtom spriada zradné plány. Áno, sú to oni - K., R., D404, J.V. a ďalší.
Ani neviete, ako Vám závidím. Už aby bol január, kedy dorazí do KE malá výprava z českých luhú a hájú!
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#235984
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
Ale my vieme, kto sú títo renegáti! A nebojíme sa ich nazvať ich pravými menami. Nech národ vie, kto mu za chrbtom spriada zradné plány. Áno, sú to oni - K., R., D404, J.V. a ďalší. Ani neviete, ako Vám závidím. Už aby bol január, kedy dorazí do KE malá výprava z českých luhú a hájú!
Můžou se maskovat kolik chtějí...Doliho ta kofola prozradí pokaždé
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236003
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
............to je jakási místní alkoholická kofola!!.............A stejně sem tam vůbec nebyl!
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236006
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Teda nezlobte se na mně, "kamarádi", ale za tohle "pořádání trucsrazů" byste si měli hezky odečítat body... Vzpomeňte si, jak dopadly separatistické snahy po roce '89 - taky to napřed bylo nevinné, všecko v klídku a najednou ...
Doufám, že tohle si přečte H.M. Admin a přijme k tomu příslušná opatření.
VÁLKU SI ROZVRACET NEDÁME!
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236012
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
RADŠI JI ZBOURÁME!
ooops, co to kecám to jsou ty následky dlouhého pobytu v práci
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236023
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jak uz tu trefne podotkl Kret... eh co to taram, Kryten, takoveto separatisticke snahy jsou zcela marne pristi sraz se kona v prasinci v Praze, takze ocekavam, ze se separatisticka klika pochlapi, ochlupi, proste dostavi v hojnem poctu na ustredi k podani patricneho vysvetleni (darky z Moravy, obvykle jidlo, piti a pod jsou vitany)
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236046
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
že bychom si uspořádali "svátek prasečí hlídky"
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236048
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Kdysi jsem na dvou srazech valky. cz v Praze byl (teď jezdím každý druhý měsíc na porady Spolku pro vojenská pietní místa, o.s.) a největší problém je doprava, jednak to něco stojí, ale hlavně ty spoje. Když se tam okolo desáté dopravím, mrknu vždy do nějakého muzea a pak na poradu spolku (začínáme už okolo poledne, je to komorní setkání a přizpůsobili se mě, protože pochopili že to jinak nejde) protože už v půl šesté jede poslední rozumný spoj domů. Když jsem přijel na válkařský sraz, který začínal až odpoledne dal jsem dvě tři pivka na stojáka a valil k domovu. A pochopte, že i když Vás rádi uvidíme a poznáme nové tváře, dát pětikilo za cestu, jen "kvůli třem pivům" není moc zajímavé.
Od prosince by mohlo být ale líp, přidali dva spoje (19.30 a 21.30) a to už se dá posedět. Pokud se navíc někdo ochotný (z Prahy či jiný místa znalý) ujme role průvodce a připravý na dopoledne nějakou tu návštěvu muzea, okruh Prahou....rádi se i my z jihu ve stověžaté Praze zjevíme.
A že nejezdíme s prázdnou to myslím víte
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236053
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
myslím že my co jezdíme z jihu (Čech ) jsme na tom stejně, poslední spoj je kolem sedmé večer, podobně jako ty jezdíme obvykle na dopoledne kolem desáté a střihneme nějaké muzeum (protože nejezdím zas tak často tak to různé výstavy docela jistí ) většinou VHM nebo Policejní. Je to samozřejmě časově a finančně trochu náročné, ale co naděláme těžko můžeme chtít aby většina jela k nám Další sraz se v Jihlavě předběžně domlouval na polovinu prasince, tak třeba budeš mít šanci využít nové spoje.
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236056
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Glgačka: A máš pocit, že je tak veliký problém, abys třeba u mě nebo u bráchy přespal, a valil go home až druhý den?
URL : https://www.valka.cz/Sraz-17-11-2007-Jihlava-t66001#236072
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.