Radim Špalek

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Komentare k clankum tohoto autora ...
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#21080 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Velice zajímavé informace i ve II. části článku "Vysoká modrá zeď", které jsou podány čtivým způsobem.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#22454 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Fridrich: Díky za ocenění. Poděkování ale patří adminovi, že mi nechal místo na prezentaci. V dohledné době bych rád popsal průběh ostrých střeleb PL raketami u našeho letectva a v zásobě je dost monografií jednotlivých typů, které u nás sloužily po WW II. Kvůli práci bych ale potřeboval 25 hod., abych to stačil bouchat do PC Smile.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#23355 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Trochu jsem inovoval svůj znak do finální podoby. Celkový pohled na tu "tygří bednu" byl v konečné podobě dost malý, takže k detailu teď už zbývá jen dodat....Tiger, tiger, roar! Twisted Evil
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#23606 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to Radim Špalek. Tvůj znak je perfektní a těch 25 hod. denně bych také potřeboval 8) . Na střelby se těším. Místo se doufám díky Adminovi najde Idea .
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#23699 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vy jeste nemate 25 hodin ?? hmm, hmm Very Happy Very Happy Very Happy teda az prijdete na to, jak prodlouzit den, tak nejmene dvakrat, tak dejte vedet, jinak fakt nevim Smile


Dalsi dva dily clanku uz se vkladaji, diky pomoci ostatnich skvelych kolegu zde z fora, kteri mi s tim zacali pomahat, je to snazsi Smile
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#23700 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Admin, Fridrich: Už mám návod jak si prodloužit den o 1 hod. Shocked
Byl jsem teď pro malou sváču, zakoupil jsem oříškovou tyčinku DELI a je po pr--li! Idea Píšou tady, že to je pro 25 hod. Tak to je super Smile Very Happy Laughing 8)
PS: Doporučuje 9 z 10 zubařů Exclamation
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#23758 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tvoje věci jsou zárukou IA kvality. Kdybych byl kitař, budu tě blahořečit ještě více.
Navíc jsem nabyl dojem, že profese je ti koníčkem a to je snad vůbec nejlepší kombinace, která člověka může potkat. Very Happy Přeji ti, co mám v podpisu.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#36505 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ano ano, k lichotivemu placani po zadech se taktez pridavam Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#36970 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Fantan a Admin: Díky za příznivé hodnocení, ale přivádítě mě do rozpaků Embarassed .


Fantan to asi vystihl nejpřesněji. Mým největším koníčkem (tedy spíše pořádnou kobylou Laughing ), je opravdu vše týkající se poválečného čs. letectva až po současnost. Zároveň se ale v tomto tématu nepovažuji za nějakého odborníka. Pokud trochu "vykradu" jednu Radovu odpověď, zařadil bych se do kategorie nadšeného amatérského badatele a sběratele Idea .


Zároveň také trochu "fušuju" do modelařiny (upozorňuji předem, že jen pro svoji radost, žádné výstavní kousky), takže většinu těch článků se snažím dělat tak, aby se v nich dala najít inspirace či případné konkrétní údaje o kamuflážích, používané výzbroji apod. Dobře si pamatuji své začátky a problémy se sháněním všech údajů ve stylu "pomož si sám."
Samozřejmě, že dnes je situace lepší, sehnat se dá již opravdu ledacos. Ale pokud ty informace pomůžou alespoň jedné osobě, tak článek podle mého splnil svůj smysl Wink .


PS Adminovi: Všmnul jsem si, že má hruď se začíná plnit hodnotným "plechem" Very Happy . Takže stojíc v pozoru hlásím: "Sloužím válce.cz!"
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#37086 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je mi cti Exclamation Very Happy
Ano, probehlo ctvrletni plechovani hrudi, taky na tebe nejaka ta placka zbyla Very Happy
Ale clanky se mi libi, uz se tesim na dalsi, az ho Martin dokonci, abych ho mohl schvalit Smile Ja ho nemit, tak si ho snad musim vymyslet Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#37091 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

S tím nezbývá než souhlasit. Nebýt Martina, tak si nepřečtete/me asi vůbec nic. Ještě teď bych přes editor vkládal "modrou zeď I." Smile.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#37123 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Když jsem tento příspěvek konzultoval s kolegou Johny Lehovcem, netušil jsem, k jakým zajímavostem se tím dostanu. Honza se zahleděl do dáli, usušil slzu, zhluboka se nadechl a rozpovídal se. Nejprve o svém působení v podniku Aero Vodochody,...


...pokud jde o technické záležitosti popisovaných letadel, což mohu posoudit lépe jako "praktik" (co by někdejší pracovník Aero Vodochody či voják ZS z let 67-69 v Čáslavi), MIG-19S byl v AERO vyráběn jako S104, i když už se toto označení tolik nepoužilo (byl impozantní svými kanóny 3xNR30mm). Já když přišel v roce 1965 do AERA, jela tam už cca rok sériová výroba MIG21F-13 (pod krycím označením B6150). Delfíny se dělaly dál (v té době i v "anglické verzi" pro Egypt, Ugandu a Indonésii, ale hlavně skoro vše pro SSSR), včetně průzkumné verze L-29R a nádherného akrobatického speciálu L-29A)...


...poté přešel ke vzpomínkám na základní vojenskou službu, kterou strávil v letech 1967 - 1969 na letišti v Čáslavi...


Pokud jde o Srpen 68, sloužil jsem v Čáslavi u 28.sbolp, měli jsme Su-7BM ,BKL a U a na letišti byla dislokována i část 34.sbold s MiGy-15 SB a UTI.
Ráno 21.8. nad námi kroužil ruský Il-28R a protože byl pěkně pošmourný ošklivý den, nic nepřistálo, protože na příkaz velitele letiště a divize plk. F.Filipa a našeho "super" velitele pluku pplk. Josefa Kloboučníka bylo vypnuto veškeré naváděcí zařízení a Rusáci tedy měli "bobky". Samozřejmě naším velitelům to bylo do roka a do dne přičteno "k dobru" a skončili. Byli to fajn chlapi - no vždyť flígři! Pak teprve kolem poledne naslepo přistál MiG-15UTI a jeho posádka přímo z ranveje naváděla vlastní okupanty - letka MiG-19PM s raketami. Ti přistáli bez jakéhokoliv pozemního zabezpečení, jen samotní piloti, a my bychom je mohli umlátit čepicema. Jenže nebyl rozkaz, nikdo nic nevěděl a tak my jim jen nadávali a snažili s nimi diskutovat, oni zřejmě nevěděli kde jsou!
V době "nekonečného" červencového cvičení tam byl jiný pluk s MiGy-17PF a PFU a vrtulníkem Mi-6.Teprve k večeru přistála první Andula (později se objevila i vzácná dvoumotorová "Andula-osmička") a pak se objevily okupační polské tanky až za tmy (Poláci měli v každém tanku sovětského komandýra). Ti také byli "mimo", protože vjeli jednou branou do letiště a na druhé straně druhou vyjeli a jeli na Kutnou Horu. Po dlouhé době zjistili omyl a vrátili se. My jim samozřejmě k tomu omylu rádi pomohli totálním zatemněním, záměnou směrovek i otevřením zadní brány. To byl náš, bohužel jediný, protest a zásah.
Druhý den přijeli vlastní "Kozáci" - mužici a pak teprve nastala okupace. Lítali jen ruští transporťáci (An-12, Mi-6 a pod.) a naši začali až někdy v listopadu prvními nesmělými lety. Pak teprve koncem roku okupanti odtáhli, zanechavše po sobě děsný bordel a nám začala normalizace (naštěstí za půl roku jsem šel do civilu!).
Jen ještě na doplnění - jak jsem tam mluvil o těch vypnutejch radio-navigačních prostředcích, vzpomínám ještě, že ruskej leteckej velitel apeloval u našich velitelů na to ,že jsou přece taky letci a tak musí pochopit, že oni potřebují to mít v provozu. A reakce našich byla: kdybyste přišli jako přátelé ,máte všechno, ale protože jste nás přepadli jako nepřátelé, nebude nic. To jsme tehdy opravdu hodnotili! A další bylo, že jsme jim zavřeli vodu do okupovaného hangáru, respektive části letiště, a oni museli brát vodu z požární nádrže a z ní vařili a taky z fůry někde ukradenýho zelí - to byl smrad kolem jejich lágru!
Tak to jen vyvolaná vzpomínka na dobu, která asi v nás už bude na furt jako trauma…


Díky Vám, ó chlapíku statečný...
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#39260 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Joe: Díky za info. Odpověď jsem ti poslal mailem.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#39278 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Se zájmem jsem si přečetl čtivý článek o leteckých haváriích nad Ostravou. Dobrá práce.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#90567 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pavel: Děkuji za příznivý ohlas. Snad neprozradím příliš, když uvedu, že ve stádiu finální přípravy je ještě jeden podobný text.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#90753 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Na podzim jsem se prave na pole, kde havaroval Mjr. Dolezal s MiGem sel podivat. Moc jsem o te udalosti nevedel, takze za clanek velke diky!
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#90813 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

MinTaur: Děkuji za kladné hodnocení. Jsem rád, že se článek líbil.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#91209 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Hallo Bery, full of grace...
Našel jsem jednu tuze zajímavou fotečku. Jestlipak víš, kde to je, kdy a kdo je ten usměvavý stařík? Nebudu Tě napínat. Je to pan John Pemberton, který tyto krásky pomáhal z Honingtonu navádět v roce 1992 (11.6.) při jejich výletu do Anglie...
Jistě Ti není neznámé, že pan Pemberton bojoval za války pod svým původním jménem Zbyšek Nečas jako navigátor u slavné 68. noční stíhací perutě RAF...
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#96816 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Joe díky reakci. Zrovna nedávno jsem o tomhle pánovi četl zajímavý článek v jednom starším L+K, takže shodou okolností opravdu vím "o co go" Smile.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#96862 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jak hodně starý "Krovky" to jsou?
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#97010 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pročítám teď postupně úplně první ročníky, který jsem si začal kdysi kupovat. Nevím teď přesně, ale je to myslím v ročníku 1991. Pokud by si měl zájem, můžu se podívat konkrétně.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#97138 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No,to by bylo fajn.Já bych si je pak půjčil od sou-seda...
On o něm někdo psal ještě za totáče, ne sice do Krovek, ale do něčeho podobnýho. Jenže,... hlava děravá. Taky bych se musel kouknout...
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#97590 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zdravím.Články sou super.Jen malá poznámka.Po 11.9. v PoSy sloužili 39ky s blokama,kanóny se na ně dali až na konci jara 2002.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#106324 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Promiň, promiň, Špalku, Špalíku,... ale kde je první díl? Prošvihl jsem ho? Nebo skrblíš?
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#146262 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Skrblí ten, kdo ty články navkládal na první stránku. Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#146318 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Shocked Cože?! Tenhle? No teda...
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#146330 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobrý den,
jsem tisková mluvčí základny Čáslav a ráda bych Vás požádala o použití textu z Vašeho článku Čáslav 1952 - 2004. K 50. výročí založení základny připravujeme brožuru a z Vašeho článku bych chtěla čerpat. Pokud proti tomu nic nemáte.
Bohužel neznám jiný způsob jak Vás zkontaktovat. Prosím ozvěte se co nejdříve. Moje služební číslo je 602 440 465 a email je mdvorakova@afbcaslav.cz. Moc děkuji, Magda Dvořákova.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#200362 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

posielam dodatočné údaje - 4.4.1958 zahynuli Konečný a Polák pri zálete počasia do Kopca pri Pukanci, 4.1.1959 zahynuli Stodulka Váňa pri pristávaní na Letisku v Bratislave v noci nárazom podvozku o domček trafostanice pred Calvertovou Radou. kpt.Jaroslav Nemec zahynul pri zrážke s UTI Mig 15 pri cvičnom nálete na Letisko Zvolen, pre malú výšku sa mu neotvoril padák. Pilot z UTI jeden sa zachránil a druhý sa zabil. 22.9.1962 Horčic zahynul nárazom do kopca pri mestečku MÓR v Maďarsku pri orientačnom lete v malej výške. 12.7.1963 Martínek pri nácviku odhozu bomby pri prechode do stúpavého letu z malej výšky /nácvik odhozu atómovej bomby/ pri prekrute pravdepodobne strata vedomia. 7.2.1964 Hlídek pri nácviku strelby na PC v Malackách pri prelete Karpát z Bratislavy narazil do Karpát
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#205397 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

djkorka: Děkuji za reakci. Předpokládám, že je to k přehledu nehod u "Legendární patnáctky." Můžu vznést dotaz na původ informací??? Děkuji za odpověď
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#205460 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Bery : informácie mám od bývalého velitela prvej letky II.stíhacieho leteckého plukuk v Bratislave, ktorého školím na internete, pán sa volá major v.v. Višnovský Július.
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#208551 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

djkorka: Děkuji za doplnění zdroje, potažmo jména .
URL : https://www.valka.cz/Radim-Spalek-t7699#208558 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more