> Seznam zkratek používaných v ruském / sovětském námořnictvu

List of abbreviations used in the Russian / Soviet Navy
Список сокрашений рсского / советского ВМФ

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pracovní seznam pro rychlé použití v této sekci


- průběžně to tady doplňuji - některé zkratky z ruštiny použité v ponorkové terminologii a drobné údaje:


Pozn.FCH:
Pokud to někdo používáte, tak teď je to seřazeno podle azbuky!



Pro ty, kdo si nepamatují, jak jsou písmena azbuky (буквы - bukvy) po sobě:
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х
Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я


Je to rozděleno do skupin proto, že na to byla říkanka (ruština 4. nebo 5.třída ZDŠ).
Bohužel už si ji nepamatuji s výjimkou první řádky. Bylo to takto:
Á, Bé, Vé, Gé, Dé, Jé, Jo, Že
vot čitaju ja uže.


Poslední aktualizace: 2009/10/05 - 09:59


АБ
- аккумуляторная батарея
-- свинсово-кислотная
-- серебряно-цинковая
- akumulátorová baterie
-- olověná kyselinová (stačí olověná)
-- stříbro-zinková
- accumulator battery
-- lead-acid
-- silver-zinc


АППУ
- атомная паропроизводящая установка
- jaderný parogenerátor
- nuclear steam generator


АТГ
- автономный турбогенератор
- autonomní turbogenerátor = parní turbogenerátor elektrické energie
- electric energy steam turbogenerator


АЭУ
- атомная энергетическая установка
- jaderné energetické zařízení
- nuclear energetic equipment


БИУС
- бортовая информационно-управляющая система
- palubní informační a řídicí systém
- board information and control system


БТЩ
- быстроходный тральщик / млм / базовый тральщик
- rychlá minolovka / nebo / základní minolovka
- high-speed mine layer / or / basic mine layer


ВВД
- воздуховод высокого давления
- vysokotlaký rozvodu vzduchu
- high pressure air distribution system


ВВРД
- водо-водяной реактор под давлением
- vodo-vodní tlakový reaktor (VVTR)
- pressurized water reactor (PWR)


ВВЭР
- водо-водяной энергетический реактор
- vodo-vodní energetický reaktor (VVER)
- water-water energetic reactor (WWER)


ВРИД
- временно исполняющий должность
- dočasný výkon funkce
- temporary discharge of office


ВФШ
- винт фиксированного шага
- šroub s pevnými listy
- propeller with fixed blade


ГАК
- гидроакустический комплекс
- hydroakustický komplex
- hydroacoustic complex


ГКУ
- гирокурзоуказатель
- gyroskopický ukazatel kurzu
- gyroscopic heading sign-post


ГПД
- гидроакустическое противодействие
- hydroakustická rušička
- hydroacoustic jammer
nebo
- гидроакустическое подавление
- hydroakustické potlačení
- hydroacoustic muting


ГТЗА
- главный турбозубчатый агрегат
- hlavní turbína
- major turbine


ГЭД
- главный электродвигатель
- hlavníelektromotor
- major electromotor


ДГ
- дизель-генератор
- dieselelektrický agregát
- dieselelctric aggregat


ДД
- дизельный двигатель
- dieselový motor
- diesel engine


ЖМТ
- жидкометаллический теплоноситель
- tepelný nosič z tekutého kovu
- thermal medium from liquid metal


КАС
- контрольно-аварийная система
- kontrolně havarijní systém
- checking-emergency system


КНС
- комплекс навигационных средств
- komplex navigačních prostředků
- navigation equipments complex


КСС
- космическая система связи
- kosmický systém spojení
- cosmic communication system


КОН
- конвой
- konvoj
- convoy


КПЛО
- корабль противолодочной обороны
- loď protiponorkové obrany
- ship antisubmarine defense


МСБМ
- Морские силы Балтийского моря
- Námořní síly Baltského moře
- Naval force Baltic sea


НК
- навигационный комплекс
- navigační komplex
- navigation complex


НОК
- навигационный обнаружитель круговой
- kruhový navigační vyhledávač
- circular navigation locator


ОТР
- отдельный трансполрт
- osamocený transport
- individual transport


ОТРС
- отдельное трансполртное судно
- samostatná transportní loď
- separate transport ship


ПРЖД
- паром железнодорожный
- železniční trajekt
- railway ferry


ПМУ
- подъёмно-мачтовое устройство
- výsuvný stožár
- telescopic pylon


ПСС
- подводная система связи
- podhladinový systém spojení
- submerged communication system


ПТУ
- паротурбинная установка
- parní turbína
- steam turbine


ПУТС
- прибор управления торпедной стрельбой
- torpédový vyhledávací a řídicí komplex
- torpedo direction-finding complex


РЛК
- радиолокационный комплекс
- radiolokační komplex
- radar


САПС
- система автоматической пожарной сигнализации
- systém automatické požární signalizace
- automatic fire alarm system


СКА = СК
- сторожевой катер
- hlídkový člun
- guard-boat


СКР
- сторожевой корабль
- hlídková loď
- patroll vessel


СПМБМ
- Санкт-Петербургское морское бюро машиностроения


ССО
- ???


СУТА
- система управления торпедных аппаратов
- systém ovládání torpédometů
- torpedo tubes control system


ТА
- торпедный аппарат
- torpédomet
- torpedo tube


ТК
- торпедный комплекс
- torpédový komplex
- torpedo complex


ТОК
- телевизионно-оптический комплекс
- televizně-optický komplex
- television-optical complex


ТТЭ
- тактико-технические элементы
- takticko-technické elementy
- tactical-technical elements


ТЭПЛ
- технический экипаж подводной лодки
- technická posádka ponorky
- submarine technical crew


ЦГБ
- цистерны главного балласта
- cisterna hlavního balastu
- tank for major ballast


ЦНПК
- циркуляционный насос первого контура
- cirkulační čerpadlo prvního okruhu
- circulation pump from firs circuit


ШП
- шумопеленгатор
- šumový pelengátor
- noise pointer


ЭД
- электродвигатель
- elektromotor
- electromotor


ЭДВ
- вспомогательный электродвигатель
- pomocný elektromotor
- helping electromotor


ЭДЭ
- экономический электродвигатель
- ekonomický elektromotor
- economic electromotor

Text:
Один из моментов приема "К-123" от промышленности в Северодвинске. На переднем плане — командир 339-й отдельной бригады строящихся ПЛ контр-адмирал А.А.Шауров и старший помощник командира 32-го технического экипажа ПЛ капитан 2 ранга А.М.Ковалев. Zdroj: http://flot.com/blog/historyofNVMU/?PAGEN_1=19



Základní názvy linků:
Šturm glubiny -
Russkij podplav -
Vojenno-morskoj flot Rossii -
Wikipedia -
Morflot -


XX osob, z toho / persons, from that
- YY důstojníků / officers
- ZZ poddůstojníků a námořníků / petty officiers and mariners


№ - ruské označení čísla


Hlídkové prostory sovětských ponorek - Severní flot:


позиция № 1 - зап. о. Борнхольм (55°07′26.57"N 14°54′19.96"E)
позиция № 2 -
позиция № 3 -
позиция № 4 - выходы из Ирбенского прол. (57°44′08"N 22°01′05"E) и прол. Соэлавяйн (58°39′29"N 22°33′41"E)
позиция № 5 -
позиция № 6 - район остров Утё (58°56′11.24"N 18°16′7.32"E) - мыс Ристна (58°54′12.19"N 22°12′6.61"E)
позиция № 7 -
позиция № 8 -
позиция № 9 - восточное побережье о. Эланд - южный вход в прол. Калмарэунд


сектор № 1 - район эападнее Виндавы
сектор № 2 - район юго-эападнее Виндавы



взрыв - заруб = roznět po kontaktu


minová pole v Baltském moři:
- Seeigel
- Nashorn


Sovětské a ruské továrny na výrobu ponorek:
№ 112 – завод "Красное Сормово", г. Горький (ныне г. Нижний Новгород)
№ 189 – Балтийский завод имени С. Орджоникидзе, г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 190 – завод имени А.А. Жданова, г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 194 – завод имени А. Марти, г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 196 – завод "Судомех", г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 198 – завод имени А. Марти, г. Николаев
№ 199 – Амурская верфь, г. Комсомольск-на-Амуре
№ 200 – завод имени 61 Коммунара, г. Николаев
№ 201 – Севморзавод имени С. Орджоникидзе, г. Севастополь
№ 202 – Дальзавод имени К.Е. Ворошилова, г. Владивосток
№ 263 – Сдаточная база, г. Советская Гавань
№ 368 – Судомеханический завод имени С.М. Кирова, г. Хабаровск
№ 370 – Петрозавод, г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 402 – Северный завод, г. Молотовск (ныне г. Северодвинск)
№ 638 – г. Астрахань
Коломенский машиностроительный завод имени В.В. Куйбышева, г. Коломна
URL : https://www.valka.cz/Seznam-zkratek-pouzivanych-v-ruskem-sovetskem-namornictvu-t146437#327223 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more