This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Prichádza ďalšie kolo našej súťaže, Zádávateľ čoskoro zverejní svoju totožnosť...
Súťaž začína 23.6.2008
Pravidlá súťaže O poklad valky.cz
- Na začiatku súťaže Zadávateľ udá, čo presne hľadáme (napríklad "hľadáme osobu") - Ktorýkoľvek člen fóra môže položiť očíslovanú otázku, na ktorú možno jednoznačne odpovedať slovami ÁNO, alebo NIE. - Prvá súťažná otázka môže byť položená najskôr v prvý deň sútaže. Do úvahy sa berie systémový čas servera. - Každá nasledujúca otázka môže byť položená až keď je zodpovedaná predchádzajúca otázka. - Počas jedného kalendárneho dňa môže každý užívateľ položiť maximálne jednu otázku. - Zadávateľ odpovedá pravdivo, ale nijako sa nesnaží napomáhať súťažiacim, skôr naopak. Ak Zadávateľ nevie odpovedať na otázku, vysvetlí prečo nepozná odpoveď, ale pritom dbá, aby nenapovedal. - Ak si niekto myslí, že pozná odpoveď, môže okamžite napísať svoj tip. Takýto príspevok sa nečísluje. Tipovať možno iba raz za kalendárny deň, teda v jednom kalendárnom dni môže jeden užívateľ položiť jednu otázku a vysloviť jeden tip. - Po zodpovedaní 15. otázky vrátane má pýtajúci sa právo výhradného tipu pol hodiny po zodpovedaní otázky Zadávateľom, alebo kým nie je položená a zodpovedaná ďalšia otázka. - Ak bola v priebehu súťaže položená aj otázka, aj tip v súlade s pravidlami, Zadávateľ najprv zodpovie správnosť tipu a následne zodpovie otázku. - Po 20 otázkach dá Zadávateľ nápovedu - indíciu k správnej odpovedi. Druhú indíciu Zadávateľ dá po 30 otázkach. - Ak správna odpoveď nie je uhádnutá ani po 40 otázkach, Zadávateľ sa stáva výhercom a kolo končí. Zadávateľ však má podľa vlastnej vôle právo súťaž predĺžiť o ďalšie otázky, ktorých počet však musí určiť bezprostredne po zodpovedaní 40. otázky. Počet nadstavených otázok môže byť zvyšovaný viackrát, vždy však musí byť určený ich konečný počet. Konečný počet nadstavených otázok však môže kedykoľvek určiť aj Moderátor súťaže. - Ak nikto nepoloží otázku, či tip po dobu 10 dní, súťaž končí bez výhercu. - Za výhry v súťaži sú udeľované vyznamenania serveru valka.cz podľa určených pravidiel. - Ten, kto uhádne správnu odpoveď pred zodpovedaním 20. otázky získa vecnú výhru podľa vlastného výberu z výhernej ponuky. - Za jeden kalendárny mesiac môže jeden užívateľ vyhrať maximálne jednu vecnú výhru. - Porušenie pravidiel počas súťaže rieši Zadávateľ, ktorý je za chod súťažného kola zodpovedný. Server nenesie nijakú zodpovednosť za prípadné chyby v konaní Zadávateľa. - V špecifických prípadoch môže do sútaže zasiahnuť Moderátor súťaže, alebo Administrátor.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#258642
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak si zpříjemníme ten poslední týden školní docházky a dáme něco poněkuď jednodušího. Pro začátek věřte tomu, že mám dvě nohy a nejsem zmetkově vyrobená či jinak poničená židle nebo stůl a ani nejsem pes či jiný čtvernožec po amputaci dvou končetin .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259051
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) Si muž?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259052
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259053
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) žil jsi ve 20. století ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259058
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259059
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) Europan?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259065
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Neuvěřitelná statistika - já říkal, že to bude lehčí
3) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259067
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Obligátně, voják (myšleno jako příslušník ozbr. složek tedy i námořník, letec apod.)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259068
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259071
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) Bojoval jsi ve 2.sv.v.?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259073
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) Ne No toto trvalo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259076
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6)bojoval jsi v 1.světové válce?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259077
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259082
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Jsi letec ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259084
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259093
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Němec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259088
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259092
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) Francouz?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259097
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259099
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10.dožil jsi se roku 1925?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259100
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak vážení soutěžící takhle by to nešlo - jestliže už jednou otázku položíte tak: za 1) ji nemůžete měnit za 2) ji nakonec nemůžete smazat
to by takhle nešlo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259101
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10 ) ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259104
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
vím že to bylo na mně, ale přede mne se s otázkou vmáčkl glgačka, tak jsem ji radši smazal než mu odpovíš(a za tu předchozí změnu se omlouvám, ale otázka byla prostě blbá)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259106
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) bojoval jsi na straně Dohody?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259112
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259114
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Dosáhl jsi generálské hodnosti?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259147
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) ne, tady aspoň o tom nevím
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259181
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) byl jsi vojákem Rakousko - Uherské monarchie ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259183
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259185
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) Zemřel jsi po roce 1970 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259186
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259190
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Typ ...
... jsi Godwin Brumowski ???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259191
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nejsem nejúspěšnější stíhačem Rakouska-Uherska a tedy ani Godwinem Brumowskim
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259196
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Čech?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259197
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) ano
Připomínám, že od této chvíle běží půlhodina výhradního typu, pro člověka jehož otázka byla zodpovězena - to samozřejmě platí i pro otázky následující.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259201
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže já si zkusím typnout... jsi Jindřich Kostrba ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259203
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já říkal že to bude jednoduché - ano jsem zakladatel a první velitel Čs. leteckého sboru setník Jindřich Kostrba.
Gratuluji k vítězství a vyber si nějaké to počteníčko a jestli jej chceš rychle tož na ten sraz k Adminovi prostě musíš.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259205
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
též gratuluju, já jsem směřoval kousek vedle k Otto Jindrovi (po zamítnutí štefánika)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259207
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Díky za gratulace, taky jsem původně myslel na Jindru alé sekundárním cílém této soutěže je co? No přece alespoň krátký článeček o hledané postavě... a ten už Jindra na rozdíl od Kostrby na válce má... P.S. tak teď už k admínovi na sraz opravdu musím
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259209
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tedy Zbycho, že tě k tomu typu vedlo zrovna tohle - tys už někdy viděl, abych psal o hádané osobě , to nedělám
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259210
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Teda to je masakr, než se člověk naobědvá, tak je po hře ..... Jinak gratulace vítězi i zadavatelovi.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259211
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - dav :
Tedy Zbycho, že tě k tomu typu vedlo zrovna tohle - tys už někdy viděl, abych psal o hádané osobě , to nedělám
Tak to jsem netušil, že to takhle flákáš... . Vlastně k typu mě přiměl ten Brumowski - před nedávném jsem o něm četl zajimavý článek v HaV (vzpomínky jeho českého mechanika) a to mě přimělo k četbě o dalších češích v R.U. letectvu. No a pak už to byla ta vylučovací metóda s těmi články...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259212
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluji oběma ...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259214
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratulujem tak to bola rychlovka
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259220
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
whoa... gratuluju...tyjo
teda konec po 15 otázce tu dlouho nebylo...
apropo nevzpomínají pamětníci kolik je rekord??
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259229
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ale jo pamatujeme si to - tuším že jej držím já a to z uhádnutím arm.gen. Josefa Šnajdárka po zodpovězení 8. otázky (10. kolo soutěže).
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259230
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Oprava , při kontrole jsem zjistil že Dodo byl ve 14. kole ještě o jednu otázku rychlejší
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#259232
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Koba se neozývá s nabídkou počteníčka tak se neskromně hlásím sám. Takže pokud by to šlo tak bych si něco vybral z admínový knihovničky osobně během srazu No a pokud by to nešlo tak bych si v seznamu předběžně rezervoval : 6510 September Storm: The German Invasion of Poland , ale radši bych to nechal na tu prohlídku admínový knihovničky...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-119-kolo-t72956#260401
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.