This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Prichádza ďalšie kolo našej súťaže, Zadávateľ čoskoro zverejní svoju totožnosť...
Súťaž začína v pondelok 5.10.2009.
Pravidlá súťaže O poklad valky.cz:
- Na začiatku súťaže Zadávateľ udá, čo presne hľadáme (napríklad "hľadáme osobu") - Ktorýkoľvek člen fóra môže položiť očíslovanú otázku, na ktorú možno jednoznačne odpovedať slovami ÁNO, alebo NIE. - Prvá súťažná otázka môže byť položená najskôr v prvý deň sútaže. Do úvahy sa berie systémový čas servera. - Každá nasledujúca otázka môže byť položená až keď je zodpovedaná predchádzajúca otázka. - Počas jedného kalendárneho dňa môže každý užívateľ položiť maximálne jednu otázku. - Zadávateľ odpovedá pravdivo, ale nijako sa nesnaží napomáhať súťažiacim, skôr naopak. Ak Zadávateľ nevie odpovedať na otázku, vysvetlí prečo nepozná odpoveď, ale pritom dbá, aby nenapovedal. - Ak si niekto myslí, že pozná odpoveď, môže okamžite napísať svoj tip. Takýto príspevok sa nečísluje. Tipovať možno iba raz za kalendárny deň, teda v jednom kalendárnom dni môže jeden užívateľ položiť jednu otázku a vysloviť jeden tip. - Po zodpovedaní 15. otázky vrátane má pýtajúci sa právo výhradného tipu pol hodiny po zodpovedaní otázky Zadávateľom. Ak je zatiaľ položená ďalšia otázka, Zadávateľ ju zodpovie až po skončení tejto doby. Toto pravidlo platí na všetky ďalšie otázky. - Ak bola v priebehu súťaže položená aj otázka, aj tip v súlade s pravidlami, Zadávateľ najprv zodpovie správnosť tipu a následne zodpovie otázku. - Po 20 otázkach dá Zadávateľ nápovedu - indíciu k správnej odpovedi. Druhú indíciu Zadávateľ dá po 30 otázkach. - Ak správna odpoveď nie je uhádnutá ani po 40 otázkach, Zadávateľ sa stáva výhercom a kolo končí. Zadávateľ však má podľa vlastnej vôle právo súťaž predĺžiť o ďalšie otázky, ktorých počet však musí určiť bezprostredne po zodpovedaní 40. otázky. Počet nadstavených otázok môže byť zvyšovaný viackrát, vždy však musí byť určený ich konečný počet. Konečný počet nadstavených otázok však môže kedykoľvek určiť aj Moderátor súťaže. - Ak nikto nepoloží otázku, či tip po dobu 10 dní, súťaž končí bez výhercu. - Za účasť a výhry v súťaži sú udeľované vyznamenania serveru valka.cz podľa určených pravidiel. - Porušenie pravidiel počas súťaže rieši Zadávateľ, ktorý je za chod súťažného kola zodpovedný. Server nenesie nijakú zodpovednosť za prípadné chyby v konaní Zadávateľa. - V špecifických prípadoch môže do sútaže zasiahnuť Moderátor súťaže, alebo Administrátor.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#326489
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak jsem tady a můžete se do mé maličkosti začít strefovat. Nezbytná úvodní informace - jsem osoba
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327770
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No to je dost, už tu vartuju od půlnoci.... Tož první otázka osobo:
1) Žil jsi ve 20.století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327775
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 1.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327776
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) a zomrel si v 20. storočí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327777
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 2.)Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327779
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) Muž?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327793
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Veru že hej, tedy Ad 3.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327795
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Evropan ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327796
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Asi dlouho nevydržím Ad 4.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327804
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) bojoval jsi v WWII ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327805
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ještě jsem to stihl - takže výjimečně opět Ad 5.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327807
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Bojoval jsi na straně Spojenců?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327813
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Můj jediný pokus : Jsi spisovat a autor plechového bubínku ???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327814
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 6.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327820
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Odpovědí na 6. otázku jsem odpověděl i na tip kolegy Altmanna Nejsem spisovatel, sochař a nositel Nobelovy ceny Günter Grass, - ten bojoval jaksi na druhé straně. Ale blahopřeji. Jsi dnes první, který se netrefil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327821
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) byl jsi politik??
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327839
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokud je mi známo, tak nejspíše ne, takže:
Ad 7.) Ne
(Že už by se blýskalo na lepší časy ??? )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327843
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Bol si spojenec z krajín západne od Nemecka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327844
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokud jsem správně pochopil smysl tvé otázky, tak odpověď je Ad 8.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327845
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) bol si dostojnikom?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327846
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Už je možné zapísať sa na zadávanie novoročných zimných kôl!!! Viac informácií nájdete tu: forum.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327848
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bol, bol, tedy: Ad 9.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327863
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
À propos, když už tu řešíme budoucnost spolu s minulostí prosím o 163. kolo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327867
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) Zemřel jsi během WWII ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327870
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 10.) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327875
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11)námořník?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327876
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
I když jsem měl s mořem mnoho společného a i můj hrob leží na samém břehu moře (teď mě Koba zastřelí ), musím odpovědět - Ad 11) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327884
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Zkusím zapátrat po národnosti. Francouz?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327885
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Non mon amène ami, petit morceau près - po našem: Ad 12.) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327886
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vidím, že jste nad mojí jazykovou vybaveností ohromením omdleli a tak já jdu spát. Ráno ahoj
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327889
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
V pohode. 13) Zomrel si neprirodzenou smrťou?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327890
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Stydím se, ale neumřel jsem v botách. Tedy pro nečtenáře "Rodokapsů" překládám: Ad 13.) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327900
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) jsi Brit ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327903
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Doufám, že mě po skončení neukamenujete, ale musím na takto položenou otázku patrně odpovědět : Ad 14.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327905
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Bol si príslušník RAF?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327908
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Auuuuuuuu to bolí- Ad 15.) ANO
Tak moji vážení pronásledovatelé, od včil bych prosil ctít exkluzivitu tipu posledního tazatele. A obrňte se navíc trpělivostí. Čeká nás ještě dlóóóóúhá cesta
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327914
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) Dosiahol si generálsku hodnosť?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327923
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Napadá mě jeden adept, tak to radši zkusím. Adolph Gysbert "Sailor" Malan DSO&bar, DFC?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327928
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže nejprve tipa - Ne nejsem Adolph Gysbert "Sailor" Malan DSO&bar, DFC a terazky otázka - na generála jsem to "nedotáhl" (ale snažil jsem se) takže : Ad 16.) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327932
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) upřesníme tu britskou národnost - jsi Skot?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327937
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ešte že si tam dal vysvetľujúcu poznámku: "upřesníme tu britskou národnost"
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327938
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nechápu Kobovu poznámku a odpovídám na položenou otázku jasně a přesně: Ad 17.) Ne nejsem Skot
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327943
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) napadlo mě něco jiného. Narodil ses na britských ostrovech?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327945
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže díky Kobovi je už asi po mě a mám chuť se odkopat a soutěž ukončit!!! Ad 18.)Samozřejmě že néééééééé Jsem vzteklý a musím provést expresi hněvu. Co tady soutěžím, takovou ránu do zad jsem ještě nedostal
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327946
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
takže můj tip, ačkoliv je to pořád široký okruh Jsi Wilfrid George Gerald Duncan Smith?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327947
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne nejsem Wilfrid George Gerald Duncan Smith
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327948
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Byl jsi stíhač
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327949
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já bych se toho odhalení nebál, vždyť skoro nic nevíme 19) Byl jsi stíhač? (a tipovat nebudu )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327950
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak než jsem to odeslal...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327951
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Odpovídám kolegovi Makinovi - Ad 19.) Ano Kolega Rak má samozřejmě ještě dnes právo na otázku
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327953
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) místem tvého narození byl africký kontinent?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327956
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 20.) Ne, africký kontinent to nebyl
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327958
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tip Alan C. Deere?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327960
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne nejsem Alan Christopher "Al" Deere
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327962
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) jsi narozen v Indii???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327965
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
...Skot môže byť aj nejaký konkrétny kus dobytka.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327966
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak moji milí pídilové a pronásledovatelé. 20 otázek již padlo a přišel čas na malé shrnutí a také na nápovědu.
Malé shrnutí:
Žil jsem a zemřel ve 20. století, jsem muž a Evropan. Bojoval jsem ve II. světové válce na straně západních spojenců a jsem důstojník. Jsem Brit a příslušník RAF a létal jsem jako stíhač. Nejsem politik a nezemřel jsem ve válce. Ani po ní jsem nezemřel nepřirozenou smrtí. Nejsem námořník ani Francouz ba ani Skot. Nedosáhl jsem na hodnost generála. Nenarodil jsem se na britských ostrovech ani na africkém kontinentě (jsem přece Evropan ) Zatímní tipy : Nejsem Günter Grass, Adolph Gysbert "Sailor" Malan DSO&bar, DFC, Wilfrid George Gerald Duncan Smith ani Alan Christopher "Al" Deere
Malá nápověda : Do svého odchodu do výslužby jsem létal celkem u šesti squadron a dvou dalších leteckých organizací včetně slavného 5. M.U. Kemble.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327967
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ááááá máme tady nějakého spěchálka který ani nepočkal na shrnutí a nápovědu. Ta by mu připomněla, že jsem Evropan, takže odpověď je stejná jako u předcházející otázky: Ad 21.) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327968
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) Narodil ses na kontinentální části Evropy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327970
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 22.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327971
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23) jsi národnosti české, slovenské či polské?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327975
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na tuto otázku se nedá odpovědět ANO - NE. Prosím tazatele o jednoznačnou otázku
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327976
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23)upřesním otázku zda pocházíš ze střední evropy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327977
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na to už se odpovědět dá: Ad 23.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327978
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24) Jako hrdý příslušník polského letectva valka.cz se nemohu zeptat jinak. Polák?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327979
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zkusíme si tipnout. Jsi Karel Kuttelwascher?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327983
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže postupně: Nejsem generál Karel Kuttelwascher
a teď odpověď hrdému tazateli-
Ad 24.) Nejsem Polák
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327984
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Je ráno a jak tuším, nastal patrně poslední den mé utajené existence. Takže s hlavou vztyčenou vstupuji na střelnici popraviště skrytých existencí a hrdě volám: "PALTE!"
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327991
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25) jsi české stíhací eso 2. sv. války?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327996
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 25.) Ne Pozor, tvá otázka obsahuje dva hledané fakty a to je trochu na hraně pravidel soutěže. Navíc Střední Evropa je trochu větší
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327997
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Abych to trochu ujasnil a předešel vášnivým diskusím po soutěži. Má odpověď na takto položenou otázku se dá interpretovat třemi způsoby - vyplývají z ní tři logické závěry: 1. Jsem český pilot, ale nejsem letecké eso 2. Jsem letecké eso, ale nejsem český pilot 3. Nejsem ani letecké eso ani český pilot Pouze v případě kladné odpovědi je možný jeden závěr : Jsem český pilot a letecké eso. Proto by neměla být otázka "složená" z více faktů. Ale už ten záchvat "lektorózy" ukončím .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#327998
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26) byla tvá národnost jiná než tvé státní občanství Navazuji na svou 14. otázku ...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328000
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Promiň, ale myslím, že jsem už mlžil dost dlouho. Podle mého skromného názoru nikdy v dějinách a na celém světě nebyla u žádného člověka totožná národnost se státním občanstvím. Jde o dva naprosto odlišné pojmy a proto také v dotaznících mají oddělené rubriky. Takže na tvou otázku se nedá odpovědět. Zkus ji přeformulovat.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328001
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ok: byla tvá národnost jiná než britská ?
Já mám třeba národnost i občanství české
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328003
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to já mám občanství: Česká Republika, národnost: česká
Brit: Angličan, Skot, Welšan, Ir, Norman (z ostrovů ...), Faroerčan ...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328004
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Britské občanství není národnost, takže opět nelze odpovědět, ale už tě nebudu trápit. Vím na co se chceš zeptat a snad ostatní prominou když má odpověď nebude zcela v duchu tvé otázky: Ad 26.) Ano - nebyl jsem britským občanem od narození Snad ti to pomohlo.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328005
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jo to je ono
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328006
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
takže si tipnu - Karel Alexander Pospíchal
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328007
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mno,už jenom proto, že to byl generál a navíc pilot bombardéru, nemůže má odpověď znít jinak než : Ne nejsem Karel Alexander Pospíchal
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328009
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tip: Karel Pošta
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328010
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže už začíná střelba . Koba se asi bude zlobit, ale já si neodpustím malou nápovědnou poznámku. Skutečně jste si přečetli mou "přednášku" v 9:07 pozorně? Ale teď zpět k tipu : Ne nejsem český stíhací virtuos od 312.Sqdn F/Lt Karel Pošta DFC
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328012
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27) Aby jsi nám to ulehčil , tak předpokládám, že stíhacím esem jsi se nestal. Mám pravdu ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328014
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Máš pravdu - jedna polovina je správně takže : Ad 27.) Ano máš pravdu, "esem nejsem" A teď hádejte tu druhou část - trochu ovšem těžší.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328016
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Půlhodinku vzdávám
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328017
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
28) narodil jsi se na uzemi dnesni slovenske republiky???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328018
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Omlouvám se za zdržení, Ad 28.) Ne, nenarodil jsem se na území dnešní Slovenské republiky
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328025
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já se taky omlouvám, sem si toho nevšimnul
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328029
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tip - Jsi Adolf Vrána
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328031
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tak ja si taky tipnu - si plk.v.v. Miroslav A. Liškutín
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328037
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ja doufám že pan Liškutín ještě žije....
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328043
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Asi vás opět zklamu ale : nejsem český pilot F/Lt Adolf Vrána; nejsem český pilot F/Lt Miroslav Antonín Liškutín
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328048
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ačkoliv o mnou tipovaném nevím zhola nic, mimo perutí kde sloužil, přesto se zeptám. Jsi F/Lt. Jaroslav Šika ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328052
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já toho o českých pilotech také moc nevím a tak jsem se podíval do Gůglu. Nemáš chybu i v hodnosti? Ale každopádně: Nejsem F/Lt Jaroslav Šika
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328056
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nemůžu si pomoci, ale vzhledem k možnosti 3 tvého rozboru oné "zdvojené" otázky, by tady měl ještě padnout dotaz: 29) Jsi tedy opravdu české národnosti???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328057
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - zadavatel :
Já toho o českých pilotech také moc nevím a tak jsem se podíval do Gůglu. Nemáš chybu i v hodnosti? Ale každopádně: Nejsem F/Lt Jaroslav Šika
Je to možný, já sem jen opsal co sem našel v literatůře, Mr.google je v tom dneska nevinně
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328058
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže konečně se někdo zeptal . Kdybych byl "sviňa", využil bych malé mezery v tvé otázce a odpověděl záporně ( např. kol. Radim.ch v ot.č. 28 se zeptal neprůstřelně), ale já jsem hodný a vím jak jsi to myslel (ale až budeš mít čas podívej se na národnostní složení I.republiky) takže odpovídám : Ad 29.) Ano i když to není zcela přesné
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328059
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - zadavatel :
Takže konečně se někdo zeptal . Kdybych byl "sviňa", využil bych malé mezery v tvé otázce a odpověděl záporně ( např. kol. Radim.ch v ot.č. 28 se zeptal neprůstřelně), ale já jsem hodný a vím jak jsi to myslel (ale až budeš mít čas podívej se na národnostní složení I.republiky) takže odpovídám : Ad 29.) Ano i když to není zcela přesné
A není to tak, že národnost je daná rodným listem a je tedy jasná?? Nejsem v této problematice pravda kovaný, ale myslím si, že tam by neměly být pochybnosti... Problém může být samozřejmě ve smíšeném manželství, ale i tam by měla být jasná volba uvedená v rodném listu. Nebo to fungovalo jinak???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328060
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Podívej se na můj profil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328062
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - zadavatel :
Podívej se na můj profil
To mám všechno přečíst??? Prosím soukromou nápovědu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328063
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30. Že by Moravák?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328064
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Karaya1 Stačí přečíst položku "Zájmy/historická specializace"
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328066
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chytrýýýýýý - pochopil a potěšil Ad 30.) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328067
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Toš to mam po tatovi z Moravy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328068
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No jó víno dělá zázraky
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328069
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Si MASAŘÍK František MBE, AFC F/Lt ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328070
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - zadavatel :
To Karaya1 Stačí přečíst položku "Zájmy/historická specializace"
Rozumím Já se díval na tvůj skutečný profil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328071
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
31) po WII jsi v RAF létal v Malajsii?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328083
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na 31. otázku již nebudu odpovídat, ani shrnutí již dělat nemusím, natož dávat nějakou nápovědu. TA S PROFILEM ÚPLNĚ STAČILA!!!( prostě užvaněný slimejš Quatí a Čejč je Čejč ) Každopádně však velice blahopřeji hammerovi ! ANO jsem F/Lt MASAŘÍK František MBE, AFC, stíhací pilot létající za války u 601., 504., 32., 286. a 313. sqdn, kde nakonec velel jedné z perutí, s níž se vrátil domů. Letec s největším počtem nalétaných operačních hodin u 313.sqdn a třetím nejvyšším počtem ze všech našich pilotů v Británii. Pilot, který po válce létal u ČSA první zahraniční lety do Káhiry a který po svém odchodu zpět do Británie reaktivoval u RAF a létal u 208. Sqdn, pak zalétával letouny u 5.M.U.v Kemble až svou leteckou kariéru zakončil opět v Exeteru u 3.C.A.A.C.U. Muž, který jako jeden z mála našich pilotů té doby ( - ne-li první) létal po válce v padesátých a šedesátých letech na všech nejrychlejších bojových proudových letounech té doby. Na odpočinek odešel v r. 1971. Životopis je již prakticky hotov a bude vložen v dohledné době. Doufám, že jsem vás s tímto čejčským rodákem, plukovníkem a členem Řádu britského imperia příliš nenudil.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328086
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluji vitezi a dik za pekne soutezni kolo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328087
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratulujem Zadávateľovi Quatímu (ktorý zostal aj po uhádnutí v anonymite). Kolo bolo vynikajúce, poučné a i zábavné. V prípade Quatího, zlatá klasika.
Gratulujem hammerovi k 6. zárezu na pažbe.
Gratulujem Makinovi k zisku Čestnej stuhy za pravidelnú účasť. Čo mi siaha pamäť, ešte nikto nezískal toto ocenenie opätovne tak rýchlo po sebe.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328088
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - zadavatel :
Doufám, že jsem vás s tímto čejčským rodákem, plukovníkem a členem Řádu britského imperia příliš nenudil.
Ani náhodou Quatí Včerajší aj dnešný večer som strávil googlením a prehľadávaním knižiek, dokonca ani opýtať som sa nič nestihol. Navyše o tejto osobnosti som okrem jeho mena na internete takmer nič nedokázal nájsť takže jeho životopis sa veľmi zíde.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328090
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluji vítězi, holt literatura taky neni vždycky přesná. U něho mám zrovna jak na sviňu uvedených jen 5 perutí, takže nepošel sítem
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328093
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak to byl pěkný masakr asi jsem tomu trochu nechtěně pomohl svou otázkou jinak moc gratulací.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328113
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluji vítězi a zadavateli, pěkné kolo.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328125
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ďakujem zadávateľovi za perfektné kolo. Mlžil, ako sa dalo a to sľuboval, že to bude ľahké kolo.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328144
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratulace vítězi, pěkné kolo, napínavé až do konce:)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-153-kolo-t88011#328161
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.