Pěší pluk č. 81 [1883-1918]

81st Infantry Regiment / Infanterieregiment Nr. 81
     
Název:
Name:
Pěší pluk č. 81 81st Infantry Regiment
Originální název:
Original Name:
Infanterieregiment Nr. 81
Datum vzniku:
Raised/Formed:
DD.MM.1883
Předchůdce:
Predecessor:
jeden prapor pěších pluků č. 1, č. 3, č. 8 a č. 54 one battalion of 1st, 3rd, 8th and 54th infantry regiment
Datum zániku:
Disbanded:
DD.MM.1918
Nástupce:
Successor:
- -
Nadřízené velitelství:
Higher Command:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
Dislokace:
Deployed:
DD.MM.1883-04.10.1889 Jihlava, ? /
05.10.1889-DD.MM.1892 Mostar, ? /
DD.MM.1892-DD.MM.1896 Vídeň, ? /
DD.MM.1896-DD.MM.RRRR Jihlava, ? /
Velitel:
Commander:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR, ( )
Podřízené jednotky:
Subordinated Units:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
Čestný název:
Honorary Name:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
Vyznamenání:
Decorations:
DD.MM.RRRR
Poznámka:
Note:
- -
Zdroje:
Sources:
Wrede, Alphonse von - Semek, Anton: Geschichte der k. u. k. Wehrmacht I
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#415484 Version : 0
Infantry Regiment No. 81 (IR 81)


Infantry Regiment Freiherr von Waldstätten Nr.81
(created in 1883)


Peace Dislocation Regiment in February 1914:
Commander - Colonel Eugen Lüftner Edler von Krinnerstorff
regiment headquarters, I, II. and III. battalion (Iglau), IV. battalion (Bileća)
superior units: 4th Infantry Division (2nd Army Corps)


Status of the regiment in July 1914:
ethnic composition: 69% Czechs, 30% Germans, 1% others
replenishment district: Iglau (currently Jihlava in the Czech Republic)


Regiment classification in August 1914:
IR 81 (I, II, and III. Battalion) in the 7th Infantry Brigade of the 4th Infantry Division (II. Army Corps) - a regiment designed for the front in Galicia against Russia
IV. IR 81 battalion in the 6th Mountain Brigade of the 18th Infantry Division (XVI Army Corps) - a battalion intended for the front in Bosnia and Herzegovina against Serbia



http://www.austro-hungarian-army.co.uk/
http://www.kitzbuhel.demon.co.uk/austamps/dixnut/
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#184890 Version : 0
To 81. jihlavskému regiment enlisted Louis Freedom (1895-1979), later the president of czechoslovakia. 7. September, 1915, he was in the battles at Trembowli captured and from September, 1916, he fought in the czechoslovak. legions in Russia.

*/ The exhibition about the Czechs on the fronts of the first world war, Brno 2008.
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#281947 Version : 0
History of IR 81

In the reconstruction of the austro-Hungarian army was created to 1. 1. 1883 of the four replacement battalions of the regiments stationed in Moravia new infantry regiment, this was the IV. battalions of opava's regiment of Emperor Franz Joseph I. no 1, kromeriz regiment Archduke Charles no. 3, brno regiment of the free lord von Abeleho no 8 and of the regiment of the Count of Thun-Hohenstein no. 54. The new regiment received the number 81 and its headquarters was located in Jihlava. The owner of the regiment became field master-at-arms Francis free lord von Vlassits, but the following year he died, three years the regiment had been without an owner, until the year 1887, the new owner became Jan free lord von Waldstätten. The regimental uniforms were crimson red stripes and silver studs. The first commander was col. Johann Khoss von Sternegg.
In September 1883, it was in Jihlava established by-the district headquarters of infantry regiment no. 81.
In the years 1886-91 commander became colonel. Josef Sommer.
5. 10. 1889 was the headquarters of infantry regiment no. 81. and II., III. and IV. battalion ordered to Mostar. In Jihlava remained only I. battalion and the replacement battalion. In the years 1891-95 the regiment commanded by col. Emil free lord Senarclens de Grancy. 1892 the regiment moved from Mostar to Vienna, where in 1896 he returned to Jihlava. The new commander of the regiment to become colonel. Victor free lord von Handel-Mazzetti, who left a year later to retire, and on the post it was replaced by col. Franz Tschida. 19. 9. 1901 in the function of the replaced col. Eduard knight Müller von Elblein. 26. 10. 1905 – 1. 12. 1908 commanded the colonel. Arnold Schlimarzik, after him to 30. 3. 1910 colonel. Leo Schreitter ritter von Schwarzenfeld. 7. 10. From 1910 to 1. 6. 1913 col. Heinrich Haustein gr. von. Haustenau. From 8. 6. 1913 to December 1914 colonel. Eugen Lüftner gr. von Krinnerstorff.
1907 was built the section of machine guns equipped with machine guns Schwarzlose M.1907 and later M.1907/12. The year 1914 had a machine gun section of the regiment four platoons of two machine guns.

World war

1. 8. 1914 to Jihlava thanks to the mobilization of the reservists turned into a large military camp. Midfielders have added the numbers of battalions in the infantry regiment no. 81 and II. battalion zeměbraneckého regiment no. 14 on the war states, in addition to the IV. the battalion, with the commander of the mrj. Victor Budinerem was in Bíleći. As the first were leaving from Jihlava right midfielders IV. the battalion, after the ceremony of taking 3. 8. 1914 on the Main square. On Friday, the 7th. 8. 1914 began to Bet leaving the other navagónované departments.

the Russian front

Trains with members of the jihlava regiment went through Brno, Přerov, Bohumin to Krakow. Their destination was the city of Przeworsk, where the regiment arrived 14. 8. 1914. Together with the znojmo 99. infantry regiment formed the jizera river 7. infantry brigade, which, together with the brno 8. infantry brigade, in whose assembly he was 8. infantry regiment (garrison predecessor 81. regiment in Jihlava, Czech republic), accounted for 4. infantry division, which is in Galicia in the ranks of the II. army corps engaged in actions 4. army.
Walking over to the regiment moved into the area of concentration in a northerly direction at Jaroslav, and further north between the village of Manasterz and Mielniki. 20. 8. 1914 before leaving for the front was intense training. 21. 8. were crossed the Russian border and 24. August had 81. infantry regiment its baptism of fire World war ii, when he was engaged in the fighting in and around the city Zamośće. At noon, successfully defended the heights above the Gorajeckým the stream at the village Wólka Czarnystocka, 2 km south of Gorajce. The first fallen was a midfielder Rudolf Bousek 11. the company, furthermore, were injuries to three officers and 14 soldiers. Regiment in the defense of not only defended their position, but in addition to the material of prey captured three Russian officers and 120 soldiers. In the framework of the eight-day battle in Komarówa fought however, the jihlava infantry regiment no. 81 26. August 1914 in Bodaczówa, then chased the retreating Russians across the Siedlisko a northerly direction. The greater the collision took place 30. August in the area between the settlements of Stary Zamość – Chomeciska Male, where hard clashed with the departments of the Russian XXV. the choir – the reward for the fight, was quoted regiment in divisional orders. Followed by fighting in Zawalova (5. 9.), at the Oak (6. 9.), in Tyszowců (7. 9.), Tomaszów Lubelski – Brzeziny (9.-10. 9.). 11 September there was a general austrian retreat to which he had to give however, the jihlava regiment.
Battalions of the regiment prevented from 25. September to 4. October area southeast of Tarnówa in the area of Ryglice-Tuchów and Zalasowa. 8. October there were clashes in Medynie. 14. October followed a failed attempt to cross the river San and the establishment of the bridgehead. Followed download to the army reserves to 3. November at the Old Cinema. II. the battalion was leaving for a new position later, because they have attended 5. November rainfall in Siedlanky. From the wagons the regiment disembarked in the town of Lazy, whence he marched to Parkoszwic. There has been 17. and 18. 11. 1914 the most important battles of the regiment in 1914.
As ordered, the regiment took a defensive position south of the town Wlodowice in section Parkoszowice-Pomrozyce after the hill on the south side of these municipalities. The south wing of the Pomrozyce defended III. battalion, the stretch south of Parkoszowic II. battalion and stretch to Wlodowicím Even. the battalion, part 11. the company was as the regimental reserve is located in the Rudnikách. The left wing sousedilo with a stretch znojmo infantry regiment no. 99 and the right wing sousedilo with a stretch of the brno infantry regiment no. 8. The russians took advantage of the morning mist, and the element of surprise and penetrated the first defence zone of the regiment. Only in the afternoon after several unsuccessful protiztečích, grueling fight and considerable loss they have managed to the Russians to squeeze out and occupy back to the original position. In the fighting were captured about 1300 Russian soldiers, ukořistěny two machine guns, four cannons, and the amount of additional material. A number of officers and soldiers received a manifested performance honors. Eg. staff quartermaster Otto Bohacek was decorated with the Gold medal for bravery. Own losses led to six of the fallen officers and 115 soldiers, the injury suffered three officers and over three hundred soldiers.
The next day took the regiment to new positions at the Morska and II. battalion in the first line. In the successful battles have managed to capture a thousand of the Russians, a machine gun, two guns, eleven horses, and other prey. For their fighting unit was cited in divisional orders. Under the command of colonel. Julius Siegel from 9. 12. the regiment began to move into the area southeast of Kraków, the Tymbarku. Here the regiment joined in the fighting, which today are known as the battle of Limanové-Lapanówa.
Christmas and New year the regiment spent in the area between the Dunajec and Bialou, where he defended Russian attacks and wintry weather. After 42 days of defensive positional fighting in the muddy trenches and snow, the regiment moved to the Carpathians. At the beginning of February 1915, the regiment moved through Krakow and Jabluňkovský pass to the southern slopes of the Carpathian mountains, where the frost and ice had three months of grueling fighting. The regiment fought in the defense of the valley Lab, u of Hawaii, u Varechovců and Repejova. Further defending the ridge Cones, fought at the Sharp ... etc. 18. 3. 1915 thanked the regiment for his dedication and combat results commander 3. R-For the army of general of infantry Boroevič.
20. march of the regiment defended on the Javorinsku kota 589 and 600 between the rivers Olšavou and Výravou against Russian regiments attacking from the dukelského pass. For the cost of a significant loss of their position defended. Difficult conditions but take effect on the declining morale of the soldiers, multiplied by the sebezraňování and zbíhání into Russian captivity. Command of the regiment, therefore, could reach to an exemplary punishment.
The so-called. Velikonační battle in the Carpathians (1.-6. 4. 1915) caught the regiment in the valley of the Ondravy in Vyšné Olšavy, 81. the regiment to their position successfully defended up to 5. April 1915. The entire carpathian campaign of the jihlava regiment accompanied the close cooperation with German troops.
After a successful attack central forces between Gorlicí and Tarnowem regiment 9. 5. 1915 moved across the Prešov through Mukachevo in Slavske. Then proceeded through the valley of the river Oper north on Grebeniv, Skole and Stinava. Here they turned east to the Bolechivu, where 17. and 18. may reflect the Russian counterattacks. More fighting took place 30. may near the village of Lisoviči. Good results in the fight were in the background of the menu to the austro-Hungarian high command to the German general of the infantry von Falkenhaynovi, to however, the jihlava regiment could wear his name. Von Falkenhayn accepted the offer and so the regiment 1. 6. 1915 changed the name of their honorable owners. A new name – "C and To. infantry regiment of general von Falkenhayn no 81“.
5. 6. 1915 the regiment faced in the area of Zavadka-Zbora attack cossack drive. II. the battalion was in reserve and Even. and III. the battalion fought 7. 6. in Vojniliva. Here he fell in the attack in addition to the other ensign Friedrich Hiller, who was posthumously awarded the Gold medal for bravery. Subsequently, the regiment took the 4 km to the west of Galiče defense, where he faced the night attacks of the units of the Russian XI. ward 9. army. After 22.-24. 6. the regiment along with German troops did successfully violent crossing of the Dniester near the village of Perlivci. Up to 6 feet deep and 60 feet wide the river was under the constant fire of the Russian artillery and machine guns. In the four-day bloody battles of the austro-Hungarian and German forces not only have moved to the left bank, successfully reflect the Russian counterattacks, which were decimated three Russian regiments, but in addition the enemy pushed them to the river Gnila Lipa. For heroism in these battles was a series of soldiers awarded, sergeant Johann Mutl was awarded the Gold medal for bravery, the other received the ensign Hans Deutsch for the successful maintenance of their section of the bridgehead, when the Russian counterattack 26. 6. 1915.
3. 7. the regiment proceeded through the hills by the river Bubelky and subsequently operated on in the space Božikiv-Litviniv. Bounced here attack of the great cossack formations. From 7. 7. 27. 8. the regiment fought in the space of Visoke-Zavadivka, fending off the attack of the river Koropies and 28. August in Szwejkova. After the hard clashes in the days 29. 8. to 2. 9. crossed at Kujdanova river Strypu. Followed by a move to Nastasivu and from 7. 9. went to the defense on the river Seret between Ternopilem and Terebovlí.
At night on the 7th. September attacked units of the Russian XVIII. corps general And. Zajončkovského in the area between the rivers Dniester and Seret defended units "Group Hofmann" subordinate to the German Südarmee. The attack was conducted mainly from the ternopilského bridgehead on the river Seret, south of here, in Terebovle, they managed to breach the defensive lines of the Bolzano 132. brigade composed of infantry regiments no. 88 and 81. A surprising a sharp attack, broke and practically chucking position of the jihlava infantry regiment. Into Russian captivity at the time got many members of the regiment, among them Ludwig Freedom.
After regrouping and replenishing the regiment built up the defenses on the beachhead in the section Zolotniki-Burkaniv, consisting of three zones of defense. In this position, however, the jihlava regiment remained until the summer of 1916, but they were days full of hard fighting, because the Russians are still trying to bridgehead to conquer and the regiment has sustained losses considerably weakened. In may 1916, the situation weakened the regiment became almost critical, when he had to face the onslaught of the Russian troops attacking in the framework of the Brusilovovy offensive. In the days of 13. 15. 6. 1916 the regiment retreated through the Zarvanici, Gnilovody, Koruziv and Gajvoronku on the prepared positions between the Burkanivem and Zolotnikami. 11. August a regiment of the positions of the left and night march he moved to the line on the river Zlota Lipa. Also. and III. the battalion took a combat position in space Božikov-Litviniv. II. the battalion performed guard duty at the Baranivky. Here was a regiment of 21. 8. 1916 relieved by a Turkish infantry regiment and transferred as the divisional advance to the Berežanům. After deployment to the front the regiment had been plunged into heavy fighting on the river Ceniovky between Kuropatnikami and Baranivkou on Lysonianské highlands, where they distinguished themselves in the days of the 30. September to 4. October soldiers 7., 17. and 18 of the company defending their trenches against the incessant Russian attacks. 5. 10. 1916 attacked. and III. the battalion on the Russian positions, but were repulsed, while the II. the battalion formed the regimental advance. The tenth of October the regiment had been withdrawn from first-line, reorganized and strengthened.
The year of 1917 and Kerensky offensive caught however, the jihlava regiment in the ranks of the German South army. The regiment left its position on the Lysonianské highlands in march and moved north to Konjucham. Right here, from 29. June reflected the Russian onslaught. After the collapse of the offensive strength of the Russian attack, followed by retreat of the demoralized army. Rapid progress to the east, also attended the however, the jihlava regiment no. 81. 20. 7. 1917 exceeded its battalions in Zolotnik river Strypu and quickly progressed south-easterly direction to the river Zbruč. 22. 7. they were near the village of Chmelivka, 24. 7. brought a fight with the Russians in the settlements of Stara Mogilnica, the next fight the regiment took part in 29. 7. near the village of Bosiri. Their campaign ended 23. August on the old galician border on the river Zbruč between Gusjatinem and Rock. The following day the regiment left the Russian front and joined the movement to the Italian front.

the Italian front

3. 9. 1917 the first troops were in the target station St. Veitsberg in frontovém zone on the river Sochi. Ongoing 11. the battle for Sochi, the regiment due to the late arrival and unpreparedness had not managed to attend. Followed by restocking of the marching battalions. 10. 9. 1917 was the commander of the regiment colonel. Siegl ennobled with the predicate "von Parkoszowitze". 18. September was appointed the current commander as well. battalion mjr. With. Nowotny commander of the reserve battalion in Jihlava, his successor became hjtm. Alfred's Food. 27. 9. 1917 part I. the battalion took up positions in the Borcolském pass section 4. 10. moved to the surroundings of Laghi, where he followed III. battalion, two companies operate in Suganském valley on the river Brentě.
11. 11. 1917 the battalions of the regiment were moved from their positions on Mt. Forno and Mt. Chiesa towards the Plateau of seven municipalities across the mountains of Mt. Forcellona, Mt. Lisser, the village Énega, Dori and Com Tonder. Despite the difficult conditions has reached already 22. 11. Also. the banner of Mt. Castelgomberto, II. and III. the banner of the snow-covered top of Mt. Tondarecar. In the harsh winter conditions in snow, frost and artillery fire echoed after 22 days of Italian counterattacks, in which he captured 11 officers and 1125 of the soldiers, captured three cannons, 27 machine guns and the amount of additional material. For that, the regiment received the award in the form of a thank you 11. army. Four of the soldiers – lance corporal M. Dufek, private J. Čičatka, private W. Jakšič and corporal And. Karasek, were posthumously awarded the Gold medal for bravery.
6. 1. 1918 conquered regiment band Mt. Sisemol, where he built a fortified position. Here in the space of the municipalities Bertigo, Pennar, Melar, Stellar reflect the regiment in the days of 27.-31. 1. 1918, in the bloody battles of the Italian attacks. Then the regiment moved on via Asiago and Bosco to the camp on Mt. Dorolea, then continued on to a new position above the valley of Val di Nose.
10. 3. 1918 the new commander of the regiment became the former commander of the II. the battalion colonel. Alois Tomanek von Beyerfels. In April 1918 he was infantry regiment no 81 relieved by the German 8. infantry regiment. After a rest in the rear with the regiment as part of 11. infantry brigade 6. infantry division attended the last austro-Hungarian offensive. 6. infantry division attacked south from Asiaga in section Canove di Roana – Mt. Caberlaba – Cesuna. Against it, stood a 48. the british division. 15. June 1918 in the morning all the regiments of the division got into the attack and managed to get them to breach the british defenses. However, the jihlava regiment successfully attacked into a zone of sustained 5. royal warwickshirským regiment 143. brigade. Command of the division could not success to use, because the missing druhosledové backup and ammunition. Also because the second day morning, the British resumed their original positions. The loss of the Austrians amounted to 576 of the dead, the Britons fell 920.
22. 9. 1918 III. battalion of infantry regiment no. 81 under mjr. Sturmem clashed with Doss Alta with the legionaries of 33. and 34. the regiment in the assembly 7. division.
If 24. October began on the Piave and in the mountains of the Monte Grappa attack the Agreement, started the decomposition of the austro-Hungarian army. Hungarian troops began to leave the front. Three days later, the austrian position is broken and 30. September was split the queue into two parts. 4. 11. 1918 entered into force a truce. Wrong issued by the command passed to the austro-Hungarian troops weapons and 2. and 3. October the Italians took over 300 thousand non-combatant troops. A number of soldiers of the infantry regiment no. 81 of Czech nationality was, at his own request subsequently transported to the soustřeďovacích camps in Busto Arsizio, Foligno, Avezzano and Fonte dAmore and here entered into the newly created czechoslovak domobraneckých battalions.

Fates IV. battalion of infantry regiment no 81

Field fourth battalion he had in the World war, a different destiny than the rest of the regiment. The battalion was commanded by mjr. Victor Budiner, annexed III. kulometnému section commanded by first lieutenant. Wilhelm Singule. The battalion remained in the connector 6. mountain brigade until June 1918, when it became the II. the banner of the new infantry regiment no. 108.
6. mountain brigade was at the beginning of the war subordinated to mostarské 18. infantry division, which in the framework of the XVI. the corps fought in the assembly 6. the army, which operated on the Serbian front.
IV. battalion/IR 81 on 8. 8. 1914 he went to the front to the town of Kalinovik. The baptism of fire had 6. mountain brigade on 14.-17. 8. 1914 against the montenegrin troops in the area Pljevlja – Prijepolje – Priboj. But I 20. August hit brigade the greater the resistance, this time Serbian forces in Uvace. Two days later he was killed in the attack on the Crni Vrh, the first officer IV. battalion of the por. Schlehöfer, and at the same time por. Emil Krebs received a Gold medal for bravery. Then the battalion moved by train to the nearby village of Praca Dolnja, followed by a march to the Kusače and to Vlasenice where he arrived the first of September.
In the night from 8. to 9. September units of the XVI. the corps crossed the Drina between the villages of Drinjača and Ljubovija. The left wing of the corps, consisting of the 6. and 13. mountain brigade forced the enemy from the Gračanické highlands, seized the heights of st. Peter and the western slopes Jagodnji. 18. 20. September was fought mainly on the zone Jagodnje, which in bloody battles several times changed owners. The last day is R-U troops managed to outflank the Serbian forces and raid them into the side which is made to a general retreat. Jagodinské the crown, became the scene of the bloodiest fighting of 1914 on the Serbian front. The strength of both opponents are exhausted, and the war moved into position stage. Only in mid-October, with the austrian command managed to replenish the loss and to begin again to attack. At the end of November the two mountain brigades of the corps making a break to the mountains of Rudnik (70 km south of Belgrade). 3. 12. 1914 the Serbs got on the counterattack, that R-U unit turned back and pushed the starting position.
On the balkan battlefield, there was a ten-month break, the defense of the Serbian border took over the vigilante unit of which vacant units for the front in the Carpathians, and the two corps were moved to Italy in building a defense on the river Sochi. On the way went i. IV. a battalion of IR 81, after a journey through Zagreb, Zidani Most and Prvačinu 16. 5. 1915 met the two parts of the battalion in the town of Gradiscutta. After a rest set off battalion through the Tolmin and Gold, in the allocated position on the line of Zastena-Jaworka. In July-August 1915 the brigade was part of the 57. infantry division VII. the corps that participated in the 2. the battle to Sochi.in the days of the 3.-6. 7. 1915 fought IV. battalion in the space of Redipuglia – Doberdo, where he conquered the Italian trenches, but at the cost of considerable losses. 6. 7. the battalion was withdrawn to the reserve.
In October was the entire 6. mountain brigade included in the report VII. ward 3. army. In February 1916 he crossed the the whole VIII. corps under the command of the 11. the army, which aimed to occupy northern Albania, where still existed the remnants of the Serbian army and Italian troops. Unit 6. the mountain brigade are here met with severe natural conditions and the resistance of the different local band. 18. 3. 1916 operated a brigade in northern Albania near the town of Djakov, where advanced up to the eastern border of the country. Followed by a move back to Italian battlefields, and in April operated on the brigade in the area Rivieta.
In the days 24.-30. June 1916 moved to haličskou front to Nadvirné, to strengthen the defense against Brusilovově offensive. IV. the battalion took a defensive position near the settlement of Klisczensky and 1.8.1916, the battalion participated in the battles on the dimension 546 in Luh and by the end of August he defended the position of the Koznacza Gora. In the days 14. and 15. October passed in a bloody battle on the river Bistrita Aurie near the settlement of Fruntea in Karlibaby. Here was the banner of the great losses in lives and material, therefore, was relieved and withdrawn to the reserve. In 1917, the unit fought on the southeastern part of the Russian front, where he engaged in repelling the Kerensky offensive. The battalion became famous during the battles of the dimension 1473 when he conquered the first enemy line. 1918 at the IV. the battalion waited once again the Italian front. 15. June 1918 the existing IV. battalion IR 81 became II. the banner of the new infantry regiment no. 108. This was included in the assembly 119. brigade 60. infantry division in the assembly Also. the ward 11. army.




Source:
Zdeněk Jaroš – Soldiers, war and Jihlava in the years 1741 - 1939
http://www.austrianphilately.com/dixnut/dn6.htm
.
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#322949 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Majitelé pluku


1883 Franz svobodný pán von Vlassits
1885-87 neobsazeno
1887 Johann Bapt. Svobodný pán von Waldstätten
1915 Erich Georg Anton Sebastian von Falkenhayn


Velitelé pluku


1883 Johann Khoss von Sternegg
1886 Josef Sommer
1891 Emil svobodný pán Senarclens de Grancy
1895 Viktor svobodný pán von Handel-Mazzetti
1896 Franz Tschida
1901 Eduard rytíř Müller von Elblein
1905 Arnold Schlimarzik
1908 Leo Schreitter rytíř von Schwarzenfeld
1910 Heinrich Haustein von Haustenau
1913 Eugen Lüftner von Krinnerstorff
1914 Julius Siegl von Parkosowice
1918 Alois Tomanek von Beyerfels
1918 Bekárek (už v armádě ČSR)
1919 Skoupil (už v armádě ČSR)



Zdroj:
Zdeněk Jaroš – Vojáci, války a Jihlava v letech 1741 - 1939
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#322951 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zde jsou pohřbeni RU vojáci z IR.81, kteří zemřeli během
let 1914-1915



Zdroj:
www.polegli.tgcp.pl. Infanterie Regiment Freiherr von Waldstätten Nr 81
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#345493 Version : 0
Source: SCHEMATISMUS FÜR DAS KAISERLICHE UND KÖNIGLICHE HEER UND FÜR DIE KAISERLICHE UND KÖNIGLICHE KRIEGSMARINE FÜR 1914.
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#411216 Version : 0
I quote from the response from the viennese Kriegsarchiv (regarding notification of missing my grandfather of 81 IR, pohřežován from 9.9.1917 in Zoflew, plateau 1065) :

81. infantry regiment subject to the 24. August 1917 the German Southern army in Eastern Galicia. He was subsequently transported to the Italian front Isonzo (Sochi) and day 3. September 1917 was laid out in Grahovo (today Grahovo ob Bači). Subsequently, he was placed on a high plateau Bainsizza..
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#562923 Version : 0

Diskuse

O. Cyprus


In the war in the Carpathians and Galicia


Impressions of a Czech soldier (rewritten with all the mistakes, but if you really don't like some, let me know, I'll check it)


I attribute this book of memories to Maruška of my dreams, to the good soul, patiently waiting for the return of my children's father.


Departure to the battlefield


Saturday, April 10, 1915.


The day of leaving for the battlefield was announced to us unexpectedly. It is true that we were all ready, but today he has confronted us with a harsh reality: at 3 o'clock in the afternoon, the ninth marching battalion is leaving for the battlefield.
If our barracks & gt; at John's & lt; in the Wooden Mills it resembled a huge anthill since the beginning of the war, the day of departure of the trained team always caused the greatest hustle and bustle. We didn't have the necessary private supplies for the field - the vast majority of families had no idea of a sudden departure - so everything in the anthill just made noise and it was not possible to go to the city.
Coincidentally, I met that I had met the well-known, just-named cadet Altschul of Him. Brod - who later fell on the battlefield - and with his kindness I was able to bounce back to my family.
Every soldier who has experienced a similar moment knows how my message worked here. The farewell hour, long awaited and a thousand times thoughtful, came unexpectedly and painfully. I can't evoke touching scenes, so I tried to end the farewell as soon as possible. A warm kiss to the dear woman, an effort to penetrate at last glance the most secret trembling of her soul and keep them for the days of horror on the battlefield, to please and strengthen with the last word and to set out on a journey from home. With God, dear woman, with God children! And the cap lower to the forehead and quick steps to the goal.
After returning to the barracks, considerable weakness appeared. We mechanically adjusted our luggage, and when we met in Mr. John's small inn to spend the last moments together, we no longer had the opportunity to hide the great excitement of our souls from one another. And here the soldiers said goodbye to their wives and children, the paintings certainly well known to all.
At 12 noon we were taken to Jihlava Square, to listen to the speech of the Catholic priest goodbye and receive his blessing. After that last handshake from many friends, at the station the last unforgettable room for the dear woman and children, and the train in exactly three quarters at three o'clock in the afternoon slowly started from Jihlava station.
We are going to Vienna. None of us knows where we're going. Either to the Hungarian Carpathians or to Serbia. How long will it take to be home again?


Sunday, April 11


After leaving Jihlava, we settled in cattle cars as comfortably as possible. Beautiful of our anthem & gt; Where is my home & lt; it flowed with powerful blows into the wide region, where many and many stood, waving their scarves and calling for the last greetings. After leaving Starč, I dozed off. I was sick because mental and physical fatigue greatly disturbed the whole being. I saw a still dear woman, pale Libuše and astonished Paul with a worried father.
In the dark, our train arrived in Znojmo, where dinner was prepared: tea that I did not drink and a sausage that I did not receive. So I went to the station restaurant, where after a long wait I was brought a glass of beer. From the station to the car and sleep. I slept on two crossed rifles, remembering the white bed, bedside table with water, etc. good night dear ones, for the first time you are at home overnight without your dad.
We fell asleep early. The morning light woke us up in Marcheg on the border of Austria and Hungary. Breakfast was served, but I did not eat breakfast at all. From Marcheg, a train took us to inner Hungary. We tasted the hospitality of the second half of our empire at noon, when we received a strongly peppered and unadulterated Hungarian goulash. He did not quench our hunger, but greatly strengthened our thirst.
At one o'clock in the afternoon we drove further towards the capital of the Kingdom of Hungary.
I fell victim to a bad accident before Budapest. I was sitting in the doorway of an open car, and suddenly a terrible impact on my legs turned me inside the car.I barely stood up to fall unconscious into my friends' arms. We turned over a bridge, high bounded by a railing, which was hit by legs swinging freely in the air. My friends saved me, took off my shoes, gave me some cognac, and I slowly woke up from the clouds. My leg hurts terribly and I hit her. It is a very unpleasant incident.
We arrived in Budapest after 6 pm. There was black coffee for dinner. Here and in previous stations, a number of emigrants of all kinds passed by. Crying women and screaming children disturbed our mood. We also met captured Russians. They told us that they had been captured four months ago somewhere near Krakow and are now going to Terezín to work.
We left Budapest at half past eight in the evening and drove all night. In the morning at the Miskolc station we got tea for breakfast.


On Hungarian soil


Monday, April 12


Numerous flags with the army pass through the station. The news is widespread that we will receive sharp cartridges at the nearest station, which we received in Jihlava, but returned before leaving. We look at the map to find out the direction of our journey and determine its destination, about which even the officers did not tell us anything specific. We have already completed part of the Carpathians, but we are still haunted by the Užice Pass.
We are afraid of this place of death, as journalistic previous reports have taught us to say. Therefore, we carefully watched every turn of the railway, and the more we drove into the Hungarian hinterland towards Debrecen, the freer we were. We all said: just not the Carpathians, just not fighting in the passes.
Leaving two & gt; dangerous & lt; tracks, we stopped at the station Bodrogkerésztúr.
At one of the other stations, we met a Czech traveler who gave us & gt; fresh & lt; Czech newspapers. The landscape becomes monotonous and herds of the famous Hungarian bagons graze on confusing deserts.


First marches


Tuesday, April 13


In the evening, our train turned directly to the Carpathian passes.
After dinner of meat canned food, we still went to the North. But in the early hours of the morning
the train stopped and we definitely got out of it.
In the dense darkness, we stepped into the bottomless mud for the first time. The character of the landscape has a fantastic effect on us. Right behind the station we saw a fallen horse and a military camp nearby, where the chefs were dealing with a quarter of a proper ox. The dim lights dimmed the way for us. In about half an hour we reached the village Čemerné, where we were accommodated in a cottage
of the emigrant Pole Josef Fénik.
Our first accommodation in a foreign house had a very good effect on everyone. The owners of the cottage have been waiting for us since the evening, they gave us hot water for coffee and washing, part of the team found rest in the attic, some of us stayed in the living room. An old woman lay in bed, constantly moaning to protect her from the Muslims, of whom she was incredibly afraid.
Friends, who did not care for sleep, walked through the village and, on their return, said they heard the roar of cannons. The distance of the battlefield from us was estimated at sixty kilometers, or two all-day marches. It should be noted that after last night's dinner, each man received 120 sharp cartridges, the weight of which was considerable in our interpreter.
We left Čemerná before eight o'clock in the morning. Our friends are holding up very well. Corporal Burian. who commands the platoon to which I am assigned is a good boy, an intelligent young farmer from Černič u Dačic. He has already undergone the first campaign of our army in Russia. He conscientiously takes care of proper order when distributing daily supplies and has a kind smile for everyone. The journey went quite well. Especially from the moment we had a sinking village in the bottomless black mud. We had the first opportunity to see part of the train,
reflector, work on the construction of the field track and road work carried out by captured Russians.
Our process leads to the most important pass in the Carpathians, the famous Dukla.
The all-day march was more than difficult for us, unusual for daily trouble.Luggage cruel
it weighed on the unusual shoulders, and the bayonet belt mercilessly cut with bloody stripes to the hips, loaded in front with cartridges and in the back with the proverbial "tourist" bag. Sweat poured out of us, but nothing paid, we kept moving forward. For a moment it was unbearable heat to shake the whole body in a moment of cold. And in the distance in front of us are hills, hills. Here and there the snow shone on the tops of the Carpathian mountains, gracefully welcoming new warriors. A dirt track ran along the road, still full of wagons with wounded soldiers of all kinds and ammunition. There was an extraordinary, lively life throughout its length, which, however, could no longer be of interest to us, because physical fatigue overcame everything. Frequent ordinances traveling in different directions meant messages of death to us.
In the late evening we arrived in the village of Ve1iká Dobrá, offending a strenuous journey of only 25 kilometers during the whole day.


Wednesday, April 14.


We get up after a hard sleep in the cottage of János Kovalík. The sky is overcast with thick, dark clouds; it rains non-stop all night. And such is our mood. The food is monotonous: yesterday we made black coffee ourselves, at noon there was nothing and one can for dinner. But I didn't even get here, because my friends Janík and Maurer and I went to Velká Dobrá to find the necessary shelter for the other teams.
We did this service well, at least all the boys enjoyed a good night's sleep. In Velká Dobrá we met a lot of Czechs who told us a lot of interesting things about the situation on the battlefield, so we will go to Moskalka with a double taste.
An order to leave was given before eight o'clock. Every step to the front meant
terrible effort. Everywhere, across the width of the road, the mud was almost knee-deep. I think I have to fall with every step. My shoes are full of water and mud. It makes me cry at times. In the greatest fatigue, we had to stand in the deep mud of the plowed field and wait for over an hour in motionless attitudes for the arrival of a senior officer who was overlooking us. It was clear from Captain Hort's glowing face that the parade was going very well.
We go to the front with a strong roar of the cannons and in loud remarks we prefer the battle line to the next journey through bottomless, terrible, hellish mud. An individual would unconditionally perish on such a march1, but the number of individuals gives us all admirable strength and - that is why we go. Since the bridges over the river were torn down, we had to go on a goose march to the front of a narrow path, which dragged to infinity just along the noisy Ondava. The only step to the right and the fall into the river was inevitable. On the left, a forest rose steeply upward, its soil also muddy and full of water. On this journey, I lost my glasses with the impact of a branch, and it took me a long time to fish new ones out of my bag, because the pressure of the advancing rows of others did not allow a single step of rest and rest.


Longer rest


Inflicted by the fatigue of an unusually long march, we stopped at about six o'clock in the evening near the village of Bodzaše. After a long search, part of our company was accommodated in the cottage of Anna Blanarová. The reception of soldiers was much colder than in Čemerná. Every step the natives took for us, we had to pay for and keep our wallets open at all times, because otherwise our requests remained unfulfilled.
Freezing in the dry weather, we were all looking forward to rest, not even waiting for dinner, for which black coffee was brewed. We haven't had soup in our mouths since last Friday.
As soon as we prepared the ground for the night, we received the news that we would stay in Bodzaš for a few days to strengthen ourselves for the next march. This news pleased us to such an extent that sleep quickly disappeared and one by one we gathered in the heated living room of the owner of the barracks. The cheerful square Uhlíř made us another black coffee and declared that he would also make soup. He didn't want to say why - at the time we didn't know that water of dubious quality and a few crumbs of bread were enough to cook soup - so we waited patiently for about half an hour for the product of his culinary art.I testify to the truth that even today, when I have been tasting the food of civilized people for so long, I remember this excellent soup made by Uhlíř.
At nine o'clock we climbed one by one into the straw, scattered throughout the ground. The rain fell monotonously on the thatched roof, and the last thought of home was distant artillery.


Kopeme trenches


Thursday, April 15.


It was very cold at night. Despite the fact that I laid part of the tent made of impregnated canvas on the straw and wrapped myself in a blanket and a military coat, the cold shook me badly. At times I had the impression that I was bleeding heavily from my nose, but in the morning it turned out to be a runny nose that plagued me for several days.
It was snowing in the morning. But he did not lie down on the roads of the Bodzas, but multiplied the bottomless abysses of black mud. Despite this, in real dog weather, we set out on a nearby hill to practice digging trenches. We climbed with great difficulty to the hill that controls the whole valley, in which there are three villages. Digging trenches is a very hard job, especially for me, unusual physical work. But it goes on and on. By half past 12 we had a deep ditch about 100 meters long and half a meter wide, and also deep. At work, it never occurred to us that we were digging the trenches. To listen to the terrible music of rifles in them. So far, only distant artillery is a prelude to what each of us anxiously expects.
The coal miner took care of our stomachs again - but from our own supplies. So far, we do not care about food.
Our dear ones in the distant homeland seem to be very close to us. Only now do we clearly know, at least we fathers of families, what a warm family fireplace, a devoted woman and a family mean to us. What would the only healing of a woman and children mean to me today! Here in these wastelands, where orders of untimely death thunder from all the hills! How much good and how much happiness we would create in the circle of our families - if we are allowed to return!
The conditions of the local population are interesting. For example, in the cottage in which we live. Michal is 19 years old and Zužka is 18 years old and they already have a child and live a family life. How do they live? They cultivate a poor field on which they grow potatoes and rye. slightly wheat and oats, have a cow, one, at most two pigs and enough. Rational management cannot be talked about here at all. Even the larger settlers did not see a proper tillage tool.
The only living room with a clay floor and a crumbling kiln is a shelter for everyone. Tiny children sway all day in crates tied to ropes by the ceiling. The child calmly ties himself to the box so that it does not fall out and Michal swings resignedly from morning to evening and sings his songs. And if the Honvéd foreman, who is also accommodated in the cottage, caresses his Zužka, he is not jealous and forgives his wife small transgressions in advance - however, Zužka rewards him twice.
There is not a single doctor in the whole region, you won't even find a midwife here. A woman who has fallen down very often in the wild gives the world a human cub, calmly wraps them up and goes to her cottage without taking any significant damage to her health.
Most men are in America, but almost all women are mothers. It is said to be such a habit and any guy has to take care of the child.
The soldiers of the Hungarian Honvéd Regiment, which has been lying in Bodzaš since February, tell us interesting news from the battlefield. I only record some significant "news".
A Russian soldier with a white banner reported to our front guards for the Easter holidays and wished to speak with our commander. Several other Russian soldiers followed the parliamentarian, carrying Easter presents. In our camp, the "envoys" were very well received and richly gifted, after which a similar "deputation" was sent from our camp, which gave gifts to the Russian leadership. The next day, at the Feast of the Passover, there was a terrible battle in which our 81st Regiment bravely held on to the hill called "Kobyla" and won the highest honor, namely a gold medal for the regimental battalion.
According to the same sources, we learn that the Honvéds make frequent incursions into the Russian camp and receive four crowns of reward for each Russian captured. Similar reports are told to us by the guard Jelínek of a number of, but most of them clearly testify to the narrator's military Latin.
In the afternoon, our battalion went to an excerpt, which, however, was a soldier's school for an early stay in the trenches. We learned serious and humorous things.
To carry out the physical needs of the team, elongated pits were dug in the field, with the lovely name "Latriene". This afternoon we were thoroughly instructed in their significance, and in order for one of the less understanding men not to regard the trench as a "latriena," its scope was highlighted as a general merriment by Lieutenant Gambosia, whose dry wit irritated our diaphragms.
Right in the middle of this instructive lecture, in which lysoform and soap in the trenches, toothbrushes, and clean laundry twice a week, a gang of riders, including a senior officer, came from the battlefield. The purpose of this parade was to count the old men, i.e. those who had already been in the field, and immediately command them to the battlefield. We were all sad after they left.


Friday, April 16.


During yesterday afternoon's parade, about 60 "old men" were selected, who immediately left for the battlefield. We have a few more days to improve our military training in Bodzaš, after which we will follow our friends. The front is said to be at most 15-20 km away from Bodzaš.
For dinner we got Emmental cheese, some tea, for the swarm always two bars of chocolate (10 hectares each) and a loaf of bread. As soon as we had dinner, we went to bed before eight o'clock. I prepared my bed more comfortably this time. Therefore, I was not cold, but we had to get up at four o'clock in the morning.
The cannons were silent all night. We left Bodzaš on a beautiful morning. The sun shone and caressed with God's nature, that it was freer in heart, happier and happier. But the golden rays of the sun only enjoyed the moment. Suddenly, our memories flew home in the golden rays to greet our loved ones. The distant species of our hearts must instinctively feel that we are a spirit only and only with them.
We climb a hill about 300 meters high, above sea level about 800-1000 meters. We practiced here all morning. A senior officer came to see us from the battlefield and gave us a long speech.
After his speech, we descended the hill and had lunch. There is a huge amount of juniper growing on all sides, which is exported from the local landscape.
Private stocks are dwindling. All that remains is the Hungarian salami and a piece of smoked meat, which, however, proves to be excellent for lubricating a rifle. In the afternoon we were informed that our post office had the number 213. This news pleased everyone and provoked the busiest race in writing home field mail tickets, which we had written before, without hoping that they would come properly. We reckon that in eight days we may have the first letters from home that we desire. I feel how happy the first ticket from a woman evokes in my soul. Now I have with me only a silk wedding scarf, a few withered flowers, donated by Maruška on departure and a portrait.
However, our joy is the feeling that in eight days we will be far from Bodzaš and who knows if we will still be.
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#312611 Version : 0
post The war in the Carpathians and Galicia is not complete. It is about the first ten pages of a diary of a soldier named O.Kypr. After the war he published it in his publishing house (publishing house). But because copyright is out of date, we would like to publish this diary in book form. But I originally thought that I would put the whole rewritten diary here, but then it wouldn't be worth publishing it. I'm just finishing the transcript to the PC, I'll have it done .., and maybe I'll add some excerpts here if I'm interested. And I might need advice, for example, history. photos of towns and villages where the 81st Regiment passed, traffic areas, weapons and other things related to this matter.
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#313311 Version : 0
In the Galician soil.


Wednesday, May 12


After an all-night drive, we approached the battlefield. The whole area around the track testifies to fought battles. Demolished and rebuilt railway bridges, infirmary, wounded, trained, many captured Russians - an old picture from the battlefield. We are going quickly to the front line and the possibility that we will be in the front line today is not ruled out.
The surrounding mountains are covered with a thick layer of snow, the winter is very noticeable.
We crossed the border at about 4 o'clock in the morning. Our train was greeted by a Russian airplane, whose flight was greeted by live fire. We are only slowly moving forward, because the whole track is destroyed by the retreating enemy. The Russians did not miss a single railway bridge, so as not to spread at least two-thirds of its components on all sides. According to our estimates, we are located in the section Slavsko-Tuchla, south below. Stryjí, Přemyšl and Lvov. Along the way we see an armored train, whose beautiful cannons welcomed the Russian airplane, We admire every such war novelty. In front of the Lawočná station, we got out in the middle of the track and immediately boarded the marching columns.
Russian cannons honk merrily. However, our artillery is outrageous. We expect fighting with complete calm. It is necessary to expel the enemy from Galicia in advance and then lead a decisive blow. That's how we hear it around us. We see and feel everywhere new penetrating preparations for further warfare, We see that we are still in the constant power of the orders he commands: move forward! - to achieve victory! -
We advanced a few kilometers along the track, after which we camped on a hill, covered with forest, so that enemy pilots would not be able to track us down.
We lie on the sun for a few hours, warm our bodies and freeze our feet. We'll stay here until about tonight to move forward in the new twilight. Below us is a noisy stream, flowing into the river Stryje, which flows into the Dniester, this into the Black Sea. The German army of all divisions is also fighting here.
After black coffee, I ran to the stream and washed thoroughly. Fresh water is the best strength for a tired body, the appetite awakens the vast majority of the team's effort to eat everything one can enjoy at all. Sweet, sour, bitter, warm, cold - everything merges in half an hour in a single stomach.
The sun is warm, but time drags on very slowly. We therefore have plenty of opportunities to think about everything.
Before five o'clock we got white soup and meat. And as a deposit for dinner a full field bottle of black coffee. The mail did not arrive, I am sad. The sun has set behind the mountains, so we are already noticeably cold.
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#316513 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím všechny, kdož něco ví, aby mi poradili a pomohli. Sháním všechno možné k tomuto pluku, kde by se dalo zjistit, kdo všechno byl v tomto pluku od 10.4.1915, dobové fotky (vojáků, zbraní, vesnic a míst kudy procházeli),a hlavně které bych mohl použít do knihy. Prosím všechny o pomoc.
Díky Petr
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#318349 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak už se blíží konec přepisování deníku. Konečně bude komplet.
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#319435 Version : 0
Hi
I am from Poland, from Zavierce - 7 kilometers from Parkoszowice where he fought 81 pesi regiment 17 and 18.11.1914. I am writing about the fight article and I ask all the information about the war.


Where is it from Julius Siegl was von Parkosowice? Where is it written?
I would be happy for any information.
Dominik
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#343533 Version : 0
It's a postcard fight near Parkoszowice
URL : https://www.valka.cz/Pesi-pluk-c-81-1883-1918-t47347#343536 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more