Název: Name: | Těžká stíhací eskadra 76 | |
Originální název: Original Name: | Zerstörergeschwader 76 | |
Datum vzniku: Raised/Formed: | 15.01.1940 | |
Předchůdce: Predecessor: | - | |
Datum zániku: Disbanded: | 01.08.1941 | |
Nástupce: Successor: | - | |
Nadřízené velitelství: Higher Command: | 15.01.1940-DD.MM.1941 I. letecký sbor DD.MM.1941-01.08.1941 Letecká armáda 5 | |
Dislokace: Deployed: | 15.01.1940-DD.10.1940 Kolín nad Rýnem, Fliegerhorst Wahn / DD.10.1940-01.08.1941 Sola, Fliegerhorst Stavanger-Sola / | |
Velitel: Commander: | 15.01.1940-01.08.1941 Grabmann, Walter (Oberstleutnant) | |
Podřízené jednotky: Subordinated Units: | 03.02.1940-DD.09.1940 II. skupina Těžké stíhací eskadry 76 DD.10.1940-24.04.1941 III. skupina Těžké stíhací eskadry 76 DD.03.1941-DD.03.1941 Doplňovací letka Těžké stíhací eskadry 76 DD.03.1941-15.09.1941 Doplňovací skupina Těžké stíhací eskadry 76 Ručně vyplněné položky: | |
Čestný název: Honorary Name: | - | |
Vyznamenání: Decorations: | - | |
Poznámka: Note: | - | |
Zdroje: Sources: | www.lexikon-der-wehrmacht.de https://www.ww2.dk/air/zerstorer/zg76.htm |
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
GenMaj Walter Grabmann, 15.4.40 - 31.7.41
Obstlt Theodor Rossiwall, 8.43 - 24.1.44
Obstlt Robert Kowalewski , 25.1.44 - 24.7.44
Stab:
Zformován 15.4.40 v Köln-Wahn.
1.8.41 se stal Stab/Jagdfliegerführer Norwegen, ale Grabmann současně sloužil jako Jafü Norwegen od 6.41.
Znovuzformován 8.43 v Ansbach.
24.7.44 přejmenován na Stab/JG76.
Základny:
15.4.40 - 7.40 Köln-Wahn I. Fliegerkorps Bf 110
7.40 - 10.40 Laval I. Fliegerkorps Bf 110
10.40 - 6.41 Stavanger-Sola X. Fliegerkorps
Luftflotte 5 (od 12.40) Bf 110
8.43 - 25.4.44 Ansbach 7. JD Bf 110
25.4.44 - 12.6.44 Prag-Gbell & Prag-Rusin Bf 110, Me 410
13.6.44 - 11.7.44 Wien-Seyring 7. JD Me 410
11.7.44 - 20.7.44 Malacky Me 410
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
staffelkapitän 1./ZG 76 - Hptm.Horst Pape - označení letadel-M8+_H staffelkapitän 2./ZG 76 - Oblt.Wolfgang Falck- M8+_K
staffelkapitän 3./ZG 76 - Oblt.Josef Gutmann - M8+_L
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
obdržela marking s iráckými znaky viz. článek
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dne 22. června 1941 se účastnil coby velitel eskadry těžkých stíhacích Messerschmittů Bf 110 5/ZG 26 v hodnosti Hauptmann leteckého útoku na SSSR. Jeho letounu přeťaly tehdejší hranici v 2.50 hod. a za dalších pět minut již útočily na letiště VVS v Alitusu.
(Osoba tohoto pilota mne zajímá

Fridrich
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - Fridrich :
Dovoluji si učinit poznámku k Theodoru Rossiwallovi.
Dne 22. června 1941 se účastnil coby velitel eskadry těžkých stíhacích Messerschmittů Bf 110 5/ZG 26 v hodnosti Hauptmann leteckého útoku na SSSR. Jeho letounu přeťaly tehdejší hranici v 2.50 hod. a za dalších pět minut již útočily na letiště VVS v Alitusu.
(Osoba tohoto pilota mne zajímá)
Fridrich
mohu se zeptat na důvod toho zvláštního zájmu?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Omlouvám se za pozdní odpověď .
Zájem k pilotovovi Theodoru Rossiwallovi je takříkajíc soukromo-badatelský. Jestliže mne zaujme některý z pilotů 2. sv. války (případně i z následného období), rád si udělám, jestli to mohu tak nazvat - rekonstrukci jeho ososby, ke které patří pochopitelně sběr dat kolem konkrétní osoby, obstarání jeho fotografie, stavba modelu letounu na které létal - preferuji měřítko 1:48 a k tomu obstarání nějakého vyznamenání, či odznaku, který dotyčný vlastnil (bohužel zpravidla kopie, kterou se snažím seč mi moje síly a dovednosti umožní napadobit originálu - ve vitríně za sklem na dálku to mnohdy tak zle nevypadá).
Tolik tedy na vysvětlenou. Navíc piloti těžkých stíhacích strojů nebyli tak rozpracováni jako "klasičtí" stíhači a proto tedy můj zájem k tomuto sympatickému pilotovi.
Ještě jednou se omlouvám a předem děkuji za eventuální pomoc. Něco již nasbíráno mám.
Fridrich
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zdraví
Fridrich