objevuje se v prekladu Troop Carrier Group (Assault, Fixed Wing) - skupina pro přepravu jednotek (výsadková, letadel s pevnou nosnou plochou)
Zdroje: Sources:
-
URL : https://www.valka.cz/Vysadkova-t185941#542493
Version : 0
Diskuse
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
- Assault je zatím překládán jako útočný - výsadkový je zatím překládán jako Airborne - musíme v tom kontextu hledět i na Air Assault, Air Landing apod. - nutno vyjasnit
URL : https://www.valka.cz/Vysadkova-t185941#542497
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
krome toho co jsem dal do poznamky se assault vyskytuje u peti druhu jednotek USAF :
Troop Carrier Group (Assault, Fixed Wing) - skupina pro přepravu jednotek (výsadková, letadel s pevnou nosnou plochou) Troop Carrier Group, Assault - skupina pro přepravu jednotek, výsadková Troop Carrier Group, Assault, Fixed Wing - skupina pro přepravu jednotek, výsadková, letadel s pevnou nosnou plochou Troop Carrier Wing, Assault - křídlo pro přepravu jednotek, výsadkové Troop Carrier Wing, Assault, Fixed Wing - křídlo pro přepravu jednotek, výsadkové, letadel s pevnou nosnou plochou
URL : https://www.valka.cz/Vysadkova-t185941#542520
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.