This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote :
Možná stačí to, že to bylo strašné a naprosto zbytečné krveprolití bez většich územních zisků
To určitě. Je zajímavé, že třeba v roce 1914 těsně před bitvou na Marně převážely francouzsko vojáky na frontu taxíky. Ostatně válka mohla skončit, už v tom roce kdyby ovšem britská armáda se včas přesunula do Francie.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - Admin :
První válka je snad celá o velmi nešťastné zkostnatělosti .... takový úspěch jako u Cambrai nikdo nečekal, ale otázkou zůstává co teda vlastně čekaliZákopy a zbytečné útoky sem tam, to bylo k ničemu. Stejně tak dělostřelecká příprava do míst, kde nebyly jednotky ... ani palba děl do míst před postupujícíma jednotkama je nedokázala ochránit od kulek z kulometů ... víra v pevnosti jako byl Verdun, bez řádného vybavení a v podstatě bez ostrahy ... a také naivita, se kterou šli jednotky do války ...
Je zajímavé, že při zmíněném tankovém útoku u Cambrai nebyla použita dělostřelecká palba, která vždy předcházela útokům a tak Měmci v tom prostoru útok nečekali a už vůbec ne objevení se tanků. Ten úspěch byl také především způsobem těmi tanky před kterými němečtí vojáci v několika případech vzali do zaječích. Následný průlom nebyl očekávan z toho důvodu, že na tanky se v té době pohlíželo, jako na atrakci. Tudíž překvapení bylo na obouch stranách, ale využít jej Britové nedokázali.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - jananyz :
Ono vůbec zkosnatělost zákopovou válkou se projevila třeba během prvního úspěšného použití tanku u Cambrae, kdy se nečekaně zdařil průlom, který však spojenci nedokázali využít
nešlo jenom o spojence a nevyužití úspěchu tanků, stejně tak nevyužitý byl i úspěch němců při prvním nasazení otravných plynů. Dá se říci že úspěch zaskočil útočníka. Podobně to platí pro též nečekaný úspěch ponorek......apod.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Prvním praktickým příkladem zákopové války byla válka Rusko-Japonská 1904-05 kde je účinnost moderní techniky projevila při dobývání Port Arthuru a při bitvách v Mandžusku. Za relativně krátké období bojů se ztráty začaly počítat na stotisíce, zákopy se kopaly po kilometrech a kulomety kosily své oběti ve velkém počtu.
Že si v Evropě velící generálové mysleli že se jich to netýká a že válčení je pořád stejné jako v době kdy začínali je věc druhá.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - Admin :
No, děla nebyla právě proto, aby neprozradili útok tanků ... a je to přesně jak říkáš, prostě dvojté überraschung
snaha o prvky překvapení byla na obou válčících stranách, někdy plánovaná, jindy nečekaná. Vynechání dělostřelecké přípravy je jedním z příkladů.
Dobrým příkladem překonání strnulosti zákopových bojů je německá ofenzíva jara a léta 1918 i následný ústup. Německá taktika infiltrující pěchoty slavila úspěch, ale skončila na klesající síle vojsk a slabé logistice a celkové vyčerpanosti z války kterou už nezvrátily asni přesunuté síly z východní fronty.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Během vojenskodokumentační expedice , jíž jsem se zúčastnil v květnu po severní Francii, jsem navštívil i Cambrai a okolí. Pokud zde někdy někdo budete, doporučuji návštěvu blízké obce Flesquiéres, kde v r. 1998 místní vesničané vykopali jeden v zemi uchovaný britský tank Mark I. a jeden místní vesničan jej má na dvoře. Měl jsem tedy sám možnost tento jeden z prvních bojově použitých tanků prozkoumat. Tento jeden tank tehdy při oné tankové ofenzívě dostal zásah, osádka zahynula. Němci si jej zkoušeli odtáhnout k prozkoumání a potom zůstal v jedné z hlubokých děr, která se časem zanesla hlínou. Jeden z prvních tanků byl tak pohřben do doby než jej vesničané objevili a vykopali.
Takže pro zájemce o historii I.sv.války, kteří do oblasti Cambrai zavítají, zájemcům o historii zmíněného tankového útoku zvláště - doporučuji návštěvu vesničky Flesquiéres.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ale co se tyce tanku a Cambrai, kdo chce videt celou rodinu Marku pohromade, nemuze nenavstivit britske tankove muzeum v Bovingtonu, kde je vsechny najde a nektere si bude moct i prolezt a prohlednout. Zadna lahoda to teda neni, v takovy prisere, zadnej vzduch, sedite primo u motoru, pred sebou kanon ci kulomet ... fujky fujky. A na Cambrai (mimo jine) se chystame se zajezdem poradanym timto serverem pristi rok na jare, zajemci jsou vrele vitani !!!
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

(Tohle, Normandie a Kubinka, to bude naprosto stacit

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Těžké moždíře o ráži 420mm, zvané ´´Tlustá Berta´´ bombardoval
pevnosti. Farncouzsko - britské zákopy, teda jako že už to bylo jenom rozorané pole nemohli klást na první pohled žádný odpor.
Německé pluky, mezi nimi i nejlepší 5. pluk císaře podcenili vojáky Francie a jejich žlábky a lehké kulomety, které naprosto pokosili první linie.
Zprvu bleskurychlá bitva, která měla konečně prolomit frontu se proměnila v peklo poziční války.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
O 1.světovou se zajímám už celkem dlouho, ale nemám zas tolik času. Rozhodně mě ale přitahuje více než WW2. a ty?
Neznáte někdo nějakou stránku, kde by bylo hodně fotek z první světové války.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jinak se mi tu ještě trochu zdá, že tady panuje názor, že francouzská armáda byla za WW I, asi stejným nepřítelem jako za WW II. Ale tak to rozhodně není, protože např. co se týče taktiky (pokud se to tak dá nazvat

Jinak jsem rád, že si tu někdo vzpomněl na Palestinu a Allenbyho, myslím, že to rozhodně byla cesta, která nemusela vyústit v takový jatka.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A už kdyby se tam opevnili, tak by Francouzi, měli více času na přivezení dalších posil z front, kde toho nebylo tolik potřeba a ugranátovali by je k smrti.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
www.wereldoorlog1418.nl
To se mi ani nechce věřit, že ti Francouzi mohli s takovejma bakovkama střílet. To snad ani nejsou pušky....
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Prej tam maji i takový hlouposti jako úkazky onemocnění nohou atd.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Těch 1500 je hodně malý číslo ve srovnání s celkovým počtem bojujících, mrtvých potažmo zraněných. A plnění granátů plynem bylo také o nějaký ten rok nazpět a účinek byl celkem nízký.
Co se týče Belgie - jelikož sem žil delší čas v Belgii. Vše jsem viděl - pobřežní linie z první světový, zákopy, muzea, hřbitov a místo nejtvrdších bojů tzv. Yperský oblouk (tj. Paschendale, Ypry, atd.). Jestli chcete můžu sem hodit i fotos. Jinak myslíš muzeum v Diskmuide nebo v Yprách nebo v Bruselu ???
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Řekni vo tam je, vůbec povídej o tom vše. Klidně tam pojedu i vlakem, ale potřenuju to vidět, hrozně mě to zajímá.
Jo a určitě se hoď ty fotky.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4500 přiotrávených a při prvním útoku uvízlých na drátech nebo hned mrtvý, protože si nedali dostatečně pozor.
Tobě se zdá to číslo malý??? Je, kulomety zabili mnohem a mnohem více. Ale stejně si nediovedu představit 1500 mrtvol s modrým obličejem až do černa valejicich se po zemi.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Byla to hrozná zbraň nicméně strategické užití bylo nulové a v případě taktického užití bych si také nebyl moc jistý. Protože přeci jenom je to zbraň, která při podpoře útoku má jenom omezenou působnost a při defenzivě je mnohem účinnější.
Nicméně pokud mluvíme o počtech lidí, které bránily určitou část fronty, tak 1500 není dostatečné k překonání. Nesmíme zapomenout na zálohy, které jsou připraveny v dalších liniích. To samé se stalo i s Kaňadany, okamžitě tam naběhly rezervy, a když Němci příšli poté co se plyn rozptýlil tak na ně už čekali.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) IEPER - Tak tam je muzeum, které se jmenuje In Flanders Fields Museum. Je to trošku na naše poměry nezvyklý muzeum, protože tam prakticky nejsou žádné exponáty, ale je to spíš taková audiovizuální show



Ale, co je nejzajímavější, projet si na kole či autem tzv. In Flanders Field Route, která vede po místech největších bojů a po všech hřbitovech (a že jich tam není málo - za WW I. zahynulo v tomhle místě se 40km x 40km zhruba přes 1 500 000 vojáků) - takže je to německý Langemarck, anglický Tyne Cot, atd. Myslím, že po shlédnutí těch míst každého přejde chuť válčit, když jede autem a jenom hřbitov - 20000 hrobů, pak 5000, pak 15 000, a tak je to celý den. Člověku pak pár věcí dojde !!!
2) Diksmuide: Zhruba 1500m za městem je zachován zákop z WW I. - hodně dobrý. V samotném Diks. je pak muzeum Ijzer Toren, které je ve věži. Tam je nejlepší vidět - tři patra jsou udělaný jako anglický zákop vykopaný pod zemí, který doopravdy stával na místě Yperského oblouku.
3) Brusel - Válečné muzeum na návrší Cinquentenaire (doufám, že jsem to napsal dobře


This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
co se tyce bruselskeho muzea, jenom dodam, pokud se bavime o tom samem, tedy kralovskem vojenskem muzeu, ze vetsina vystav je k videni zde v galerii (https://www.valka.cz/galerie) je tam takto pojmenovana sekce a v ni nekolik set fotek, z toho je videt co tam je, od velkeho salu s napoleonikou a uniformami te doby, pres mensi sal s brnenim a stredovekem pres obsahle expozice prvni svetove valky, druha svetova valka byla, je a jeste nejaky ten patek bude zavrena, potom "dvorek" s tanky, je jich tam zhruba tricet, a na zaver velka hala s letadly, od spitfira az po phantoma ... fakt to stoji za to, jedu tam letos podruhe a ohromne se na to tesim

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
U mě, no přemýšlel sem o tom, ale asi jednoznačně Bitva o Paschedaaale, kdy se několikrát anglický útok utopil v bahně.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bitva o Paschedaaale ???
von Fenstein: řekni mi něco o té bitvě, o ní nic nevim. Ta se odehrávala někde ve Flandrech???
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pro ty, co umí anglicky doporučuju:
encyclopedia.thefreedictionary.com
Pro ty, co neumí, je to bitva ve které byl prvně použit plyn (odtud jméno plynu Yperit aka hořčičný plyn) a také bitva, ve které byli mezi prvními užity tanky. Ta Bitva samotná snad nepřinesla ani jedné straně vůbec žádné uzemní ani materiálové zisky - prostě pouze potvrdila status quo. Největší masakry se udály při několikerém útoku Britů, který měl vždy stejný důsledek a při útoku Němců. První byl asi takový, že při ústupu vypustili Belgičané mořské hráze, takže celé blízké okolí se proměnilo v bažinu, atd. Do toho terénu zaútočili Britové a ani se nedostali k liniím Němců - ztráty při těch několika útocích se dostali zhruba k 150 000 (30% z nich se utopilo).
Němci - Britové připravili podzemní miny a ty v průběhu Německého útoku odpálili - během 1minuty zemřelo přes 10000 Němců.
Celkové ztráty za Bitvu u Paschendaale - UK odhad 300 000, Němci 250 000. Jenom pro dokreslení D. Haig předpokládal, že dobyje jím vytčené cíle "jenom" se ztrátou 50 000. Myslím, že tohle ukazuje na totální neschopnost jakéhokoli generála, maršála, atd. z této doby (jsou i světlé vyjímky, ale).
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Oni si mysleli, že ta válka bude probíhat ve stylu napoleonských a proto tak selhali. Vojáci přijdou ve formacích, urovnáni, čistí, s naleštěnými děly. A kdo má větší armádu, tak prakticky vyhrál. Hodili na sebe pár granátu, pak se jedna strana stáhla a stahovala se.
´Jenže za první se jedna strana rychle stáhla, vykopala zákop a zase se bránila. Způsobila nepříteli obrovské ztráty a karta se obrátila. A takhle to vlastně bylo pořád, opomineme-li úplný začátek války.
Navíc generálové nepočítali s ďáblovým strojem: kulometem.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
my jsme se totiž začali bavit o něčem podobném jinde
jirka
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Každá armáda začíná novou válku se zkušenostma z minulé války i když je jinak technicky vybavena:
Britové v Bůrské, Němci předchozí Francouzské...Francouzi dtto....Američani z Indiánských válek (spíš Americko-Španělské na Kubě a Filipínách)...takže se není hned schopna přizpůsobit svou taktikou novým technickým možnostem zbraní, které mají obě strany ve výzbroji.. pak už jde o to kdo dřív zvládne takticky začlenit nové technické prvky a nebo kdo má větší materiální zázemí.
V zákopovou válku na západě přerostla německá taktika (nebo už spíš strategie) mimo jiné použitá už u Hradce rozšiřovat neustále křídla.
Asi největší průšvih bylo přidání se Itálie na stranu spojenců....Jižní fronta odčerpala dost sil i když se o ní prakticky nikde nemluví.
Použití plynu mělo spíše demoralizující účinky a v tom možná byla jeho bojová hodnota, že se vojáci začali bát víc plynu než vlastních důstojníků...
A nakonec rozhodla strategie vedení tzv. vyčerpávající války. Už válka Severu a Jihu ukázala sílu námořní blokády.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.