Main Menu
User Menu

Military history website

CZK - bodák vz. 33 ke karabině vz. 33

Bayonet vz.33 pre karabínu vz.33, Czechoslovakia

Dĺžka of the blade: 250 mm

Knife bayonet with priamou, obojstranne brúsenou čepeľou, prechádzajúcou to stredového the tip. Ostrie smerujúce up. Rukoväť drevená, črienková, associated dvomi skrutkami with maticami, opatrenými výrezmi pre skrutkovač výlučne on maticiach. Záštitná priečka with krúžkom, to bodáku pripevnená dvomi nitmi. The clamping mechanism sa nachádza in the head.
Pošva all-metal, closed by guličkou, with a simple závesným hákom pre závesník.
To bodáku include the typical leather závesník.
Bayonet was designed pre karabínu vz.16/33 (označovanú aj but ako vz.33), which was established in the arsenal of the žandárov (gendarmerie) and finančnej guards. Type is related with armádnym bodákom vz.24from one sa líši predovšetkým smaller overall rozmermi ako aj výraznejším tvarom head rukoväte.

Source:
https://www.cetnictvo.cz/vyzbroj.html
Jan Šmíd: Bayonets, Strelecká Revue 12,13/??.
URL : https://www.valka.cz/CZK-bodak-vz-33-ke-karabine-vz-33-t68729#241053Version : 0
Bayonet to the rifle vz. 33 - after the occupation of the načerněný and from the excavation ČSZ removed the letter S, another "German" adaptations to it fortunately, have not been performed..
URL : https://www.valka.cz/CZK-bodak-vz-33-ke-karabine-vz-33-t68729#89271Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Pohraničník :

Bodák k pušce vz. 33 - po okupaci načerněný a z ražby ČSZ odstraněno písmeno S, další "německé" úpravy na něm naštěstí provedeny nebyly.

Tato úprava není německá, ale ryze česká, protektorátní.

Quote - Tango :

Po okupaci a vyhlášení Slovenského štátu bylo na obou březích řeky Moravy nařízeno odstranění všech symbolů společného čs. státu. V nově zřízeném Protektorátu byl z prsou lva odstraněn (většinou vydůlčíkováním) slovenský znak, někdy pak i celý lev. Na Slovensku byl lev odstraněn celý (opět důlčíkem) a rozklepnuta byla i písmena „ČS“ v názvu zbrojovky. Výskyt pušek vz.33 se zachovalým lvem na objímce
pouzdra je proto velice vzácný.
URL : https://www.valka.cz/CZK-bodak-vz-33-ke-karabine-vz-33-t68729#98328Version : 0
MOD
The "German" editing (that's why it's in quotes) I meant the other adjustments that our bayonets moved closer to the zvklostem established in germany - I mean cutting off the shoulder or cut the screws to the screwdriver, these adjustments including the blackening are nothing other than copy the German practice, that's why I marked them as "German".

Otherwise I've seen protektorátním the police used a bayonet vz. 33 and he already had all these adjustments..
URL : https://www.valka.cz/CZK-bodak-vz-33-ke-karabine-vz-33-t68729#98334Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pripájam ešte foto závesníkov používaných pre bodák vz.33


zdroj:
internet (aukro.cz, detektorweb.cz)
URL : https://www.valka.cz/CZK-bodak-vz-33-ke-karabine-vz-33-t68729#241227Version : 0
[quote:aaaaaa=the"border guard"]It "German" editing (that's why it's in quotes) I meant the other adjustments that our bayonets moved closer to the zvklostem established in germany - I mean cutting off the shoulder or cut the screws to the screwdriver, these adjustments including the blackening are nothing other than copy the German practice, that's why I marked them as "German".

Otherwise I've seen protektorátním the police used a bayonet vz. 33 and he already had all of these adjustments.

I'm adding a photo of the "German" adjustments bodáku vz.16/33.
source:own collection.
URL : https://www.valka.cz/CZK-bodak-vz-33-ke-karabine-vz-33-t68729#274978Version : 0