Main Menu
User Menu

Military history website

CZK - jezdecká šavle pro důstojníky vz. 1904 (původně c.k.)

It is in fact an originally Austrian equestrian saber for the cavalry vz.1904 (04), which was taken over by the army of the newly formed Czechoslovak Republic.

In the armament of the Czechoslovak army introduced by the regulation MNO D-XIII-1a from 1924, for all cavalry, from 1.1.1936 dragoon regiments. Weapons & # 328; was used in the service and in training and training. until 1939. Outside the service and on ceremonial occasions, it was worn šab & # 318; a vz.24.

The original Austrian sabers were used from the warehouses of the Austro-Hungarian army, which were additionally supplied with Czechoslovak acceptance marks - usually in the shape of a lion 24, with double The number indicates the year of inclusion in the armament. army. With these weapons, we are also confronted with the old Austrian markings. The weapons are made by various Austrian and Solingen companies. Ke & # 271; With the old stockpiles being lost, the production of these weapons continued directly on the territory of the Czechoslovak Republic, specifically by Wlaszlovits Štós.

The saber was used exclusively for horseback riding - the hanger was wrapped and attached to the back of the saddle frame and weapon. hung vertically along the left side of the wheel. Weapons & # 328; worn by all officers, sergeants, non-commissioned officers and cavalry.

The asymmetrical iron basket extends to the right and is separated by 27 circular holes. The edges of the basket are bent to the inside and pressed. There are two rectangular wrist holes in the bottom of the basket. Handle & # 357; It is wooden, covered with fish skin (sturgeon or visa). A simple semicircular head extending into the back of the handle with distinctive semicircular protrusions designed to strengthen. handle & # 357 ;, along with a simple smooth sleeve.

& # 268; epe & # 318; with the dorsal rib at the tip passing into a pronounced false blade, the so-called fins. The sheath is made of sheet steel, finished with a spike. Suspension designed for two sleeves - the lower with a fixed ring, the upper with a side loop.

Wrist case made of red leather, on the upper part of the aluminum and a silver or silver sleeve with a small national emblem on both sides.


Specifications:

Weapon length: 1030 mm
Length: 860 mm
Width: 30 mm

Due to the number of weapon manufacturers, it is necessary to consider these dimensions are for guidance only.


Source:
Karel Morávek, Petr Moudrý: & # 268; eskoslovenské chladné zbrane 1918-1994
ARS-ARM Prague 1995, ISBN 80-900833-7-4
My archive

URL : https://www.valka.cz/CZK-jezdecka-savle-pro-dustojniky-vz-1904-puvodne-c-k-t66386#212433Version : 0
I came across a beautiful specimen of the equestrian officer's saber 1904, unfortunately without the vagina..
URL : https://www.valka.cz/CZK-jezdecka-savle-pro-dustojniky-vz-1904-puvodne-c-k-t66386#234949Version : 0
By mistake I posted - I proceed.
CZK - jezdecká šavle pro důstojníky vz. 1904 (původně c.k.) - čepel z damascénské oceli s krásnou kresbou

čepel z damascénské oceli s krásnou kresbou
CZK - jezdecká šavle pro důstojníky vz. 1904 (původně c.k.) - hlavice jílce s rytým monogramem majitele

hlavice jílce s rytým monogramem majitele
CZK - jezdecká šavle pro důstojníky vz. 1904 (původně c.k.) - koš s c.k. orlicí

koš s c.k. orlicí
CZK - jezdecká šavle pro důstojníky vz. 1904 (původně c.k.) - jméno maitele na hřebetu čepele u jílce - zlaceno

jméno maitele na hřebetu čepele u jílce - zlaceno
CZK - jezdecká šavle pro důstojníky vz. 1904 (původně c.k.) - celkový pohled - podmínky k focení nebyly nijak vstřícné

celkový pohled - podmínky k focení nebyly nijak vstřícné
CZK - jezdecká šavle pro důstojníky vz. 1904 (původně c.k.) - kresba na čepeli

kresba na čepeli
URL : https://www.valka.cz/CZK-jezdecka-savle-pro-dustojniky-vz-1904-puvodne-c-k-t66386#234950Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jinak překlad nápisu zní zhruba: Nikoliv připomínka smrti, ale cti.
Předpokládám, že je to narážka na to, že zbraň je určena spíše pro slavnostní/reprezentační účely a ne k boji.
URL : https://www.valka.cz/CZK-jezdecka-savle-pro-dustojniky-vz-1904-puvodne-c-k-t66386#234951Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Děkuji za překlad. Nejsem rozhodně znalec chladných zbraní, ale tohle je skutečně exkluzivní, slavnostní a krásná zbraň a nemyslím, že ji majitel někdy tasil k boji. Možná by stálo za to, zjistit její "životopis". Kdoví, nebyla-li kdysi součástí mobiliáře nějakého komunisty zabraného zámku. Je nabízena za 70 K Smile
URL : https://www.valka.cz/CZK-jezdecka-savle-pro-dustojniky-vz-1904-puvodne-c-k-t66386#234955Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dovolím si opravit ještě jednu drobnost u obr.

Quote :

PICT0023.jpg - jméno maitele na hřebetu čepele u jílce - zlaceno

Jedná se o jméno firmy/kováře/výrobce Gust. Günther, Metz
viz tento odkaz www.andreas-thies.de
str. 316
dále třeba https://www.wwiidaggers.com/SWDSIMP.htm


to Metz bude asi zkratka pro kováře/nožíře viz. odkaz zde www.zusenhofen.de


No a teď už by se měl konečně ozvat nějaký odborník Wink
URL : https://www.valka.cz/CZK-jezdecka-savle-pro-dustojniky-vz-1904-puvodne-c-k-t66386#234981Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je to skutočne nádherná zbraň... ale stále mi nie je úplne jasné, prečo bola v názve označená za československú zbraň???
Ide o súkromnú úpravu šable vz.1904 pre dôstojníkov c.k. jazdectva. Pokial je mi známe, do výzbroje československej jazdy bol oficiálne prijatý iba vzor pre mužstvo
URL : https://www.valka.cz/CZK-jezdecka-savle-pro-dustojniky-vz-1904-puvodne-c-k-t66386#235407Version : 0