Call of Duty [2003]

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak co říkáte téhle gamese? Zrovna jsem vyčistitil St.Mere Eglise a jeho okolí od skopčáků a musím říct, že mě ta hra celkem chytla. Inteligence spolubojovníků je na celkem dobré úrovni, grafika jakby smet.


Doporučuju.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#21658 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Souhlasím, hra mne taky dost chytla a nepustila, dokud jsem jí nedohrál. Pokud jseš v Normandii, tak si jí hezky užij. S příchodem Stalingradu nastane denní a i noční můra (tedy u mojí obtížnosti nastala). Asi jedinou věcí, která mi na hře vadila, je čitelná ruka tvůrcu MOHAA (pořád se musíš pohybovat v určitém směru a koridoru, kde se budou vyskytovat nepřátelé). Teď hraju Hidden&Dangerous 2 a to je o něčem jiném Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#21664 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

COD i MOHAA jsou hry, při kterých se přikrčuju na židli, aby mě nesejmula nepřátelská kulka.
Rozhodně vysoko hodnotím atmosféru hry; utok na rudem náměstí je bomba!!!


Trochu mě ale zklamal Berlin, dobyvani Reichstagu.. čekal jsem větší bitku.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#21665 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tahle hra je fakt drsná, mnohem lepší než tak vychvalovanej Mohaa. Sice mám jen demo, ale chci si pořídit plnou. Už jen to demo mě zaujalo, tak, že si tam připadám doopravdy jako ve válce. Konečně objevilo světlo světa něco pořádnýho, i když Hidden & Dangerous 2 má taky něco do sebe.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#21666 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Já jsem během Vánoc prošel Normandií, jak za Amíky vyčistil Ste. Mere Eglise, za Anglány, uhájil most a prošel se po přehradě na Rýnu, za Rudochy vyčistil Stalingrad a teďka jsem v Polsku.


COD je Opravdu kvalitní záležitost Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#21819 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ano je to hra,která má atmosféru a spád.Doporučuji.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#21823 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jj.faqt bomba dohral jsem ji i najtezsi obtiznost(ufff Smile )
Ale atmosfera je supr
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#21828 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak už jí mám a dohrál jsem jí dvakrát na nejtěžší obtížnost Very Happy .
Je to fakt super a velmi mě to potěšilo a dokonce jsem vyzkoušel multiplayer a je velice výborný, takže doporučuji zahrát si přes net.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#22137 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Souhlas, taky ji teď hraju na nejtěžší, už mi zbývá jenom poslední tah - Reichstag. Jen směle pod rudým praporem! URÁÁ!! Twisted Evil
COD i MOHAA jsou podle mě srovnatelné hry. Hratelnost je podobná - vždycky záleží na kvalitě a zajímavosti jednotlivých misí. Jasný jsou inspirace z válečných filmů. U MOHAA je prostě supr vylodění (D-day) inspirované Rayenem a u COD přechod přes Volhu a Stalingrad z Enemy at the gates. Ale těch inspirací bude víc, neníliž pravda Smile
Zdraví Greenhorn
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#22447 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Třeba Bratrstvo neohrožených - viz dělostřelecké baterie v Normandii Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#22456 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To máš teda pravdu. Je to skoro úplně stejný jak ve filmu.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#22478 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

CALL OF DUTY vypada slusne ale aj tak je najlepsia hra Hidden and Dangerous 2 a MOHAA Spearhead . Very Happy Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#22480 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

S tím Hidden&Dangerous 2 máš pravdu, ale stím Mohaa Spearhead si nejsem tak jist
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#22637 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No ten zvuk,funkcia zbrani a akcia nema chybu,len by som si chcel konecne zahrat za chudaka vojaka wehrmachtu Palba ktory momentalne v kazdej hre prehrava na vsetkych frontoch. Very Happy Coz podla mna nie je spravodlive Confused
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#23336 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Člověk si národnost nevybere - jednou je holt zlej skopčák, a tak to má chlapec prohraný Smile
I když taky bych uvítal nějakou hru, kde bych se hnal v podobě ambiciózního německého důstojníka na věži tanku Francií roku 1940- nu, ale kterej vydavatel her si to veme na triko.. Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#23364 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

CoD prostě nemá chybu, dohrál sem to dvakrát na druhou nejtěžší obtížnost a ted hraju nejtěžší (bez lékáren Sad )
Dost dobrá je taky projížďka autem přes německý linie k US velitelství v Normandii a samozřejmě mise Suicide Run (Red Square)
A Pegasus (most za Brity) hlavně ty poslední asi dvě minuty když začne hrát ta hudba a vy sedíte na 88mm flaku akropíte Tigry a všude kolem vás skopčák vedle skopčáka....
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#24151 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zaujmava je aj funkcia zbrani.Odstrelovacka v MoH striela bez puskohladu o nieco slabsie ako vzduchovka kym v CoD sila strely ostava nezmenena.Sejme aj dvoch chudakov za sebou.
Prave vcera som hral multiplayera za rusov a mal som nekonecny aftomat Very Happy spaginov, coz dalsia skvela zbran.Clovek vystriela cele mesto a este mu ostane polka zasobnika. Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#24168 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Tecumseh :

Prave vcera som hral multiplayera za rusov a mal som nekonecny aftomat Very Happy spaginov, coz dalsia skvela zbran.Clovek vystriela cele mesto a este mu ostane polka zasobnika. Very Happy Very Happy



lol!!! Very Happy Very Happy
ale je to pravda Smile ale na Tommy gun nic nemá
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#24200 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V misi Pegasus (most za brity) me nenapadlo zasednout k flaku Sad, tak jsem to mel jako vesely beh od jednoho tanku ke skladisti panzerfaustu, kdalsimu tanku ..
Ale je to super parba (libi se mi vic boj v tymu, toho v MOHovi moc nebylo)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25220 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zdravím, mám dotaz ohledne CoD.. nevíte kde bych našel citáty z této hry? Z Flashpointa to již mám, ale u cod jsem jak si zatím nepochodil.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25569 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jo tak na to sem taky nepřišel, ale řeknu ti jedno... ty citáty co máš z OFP v češtině sou vpodstatě ty stejný co najdeš v CoD v angličtině (ne všechny samozřejmě)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25573 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mě se tam líbil jeden citát od gen. Patton... něco v tom smyslu "Źe lepší je bojovat pro něco, něž žít pro nic" ale určitě to hodně pletu.
Jinak ke hře: jen pro zajímavost, běhá to na enginu Q3 Arena, což už je trochu dědeček(zhruba rok 98/9), ale v téhle gamesce z něj asi vytáhli uplný maximum a už zřejmě poslední.
Výbuchy, střelba to se nedá srovnávat např. Wolfenstein-ET který taky občas pařím je vedle něho chudý příbuzný.
Osobně je asi nejlepší kampan za rusy.. tam jsem hodně loadoval..Smile Jinak jsm to dohral za necelý týden, na druhou nejtěžší úroveň.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25590 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Rusi nemaju chybu ,no bol som dost Shocked ked ma sejmuli uz na lodi pri plavbe cez Volgu.Potom som sa marne vselijako dral do radu na pusky a vyfasol som iba 5 nabojov a reku !Bratku utekaj vperjod !!" Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25591 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jerry: zajímavý že každýmu se líbí kampaň za rusáky a jenom mě asi nejvíc kampaň za Brity Smile
jinak na tu obtížnost Hardened (taknějak) sem to dohrál za 3 dny (po večerech) a už celkem třikrát Very Happy
Teď sem si řekl že to zkusím na Greenhorna 8) a americkou část hry sem prolítl s jedním jediným loadováním a během chvilky Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25592 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Briti su tiez velmo dobreeee.Konecne som mal iba opakovacku Lee Enfield a nie vselijake aftomati Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25594 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A jak se vám v CoD střílelo s Brenem...? Docela zajímavá zbraň, hlavně ten zásobník...Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25749 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

v noci sem psal že zkouším CoD na obtížnost Greenhorn a bylo to opravdu jednoduchý, už sem to dohrál Very Happy prošel sem to fakt jak nůž máslem Very Happy
Bren je dobrá zbraň, kupodivu i docela přesná, jen jednu chybu má, má jen 30 nábojů v zásobníku a to je na kulomet málo, zvlášť když se tam všude kolem motá tolik skopčáků
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#25763 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Strilim z Brenu jak z automaticke pusky, nejcasteji jednotlive, setrim munici Smile
Dohral jsem to na tu normalni obtiznost a ted to jedu na tu 2 nejtezsi ..
No tak jsem si tady precet, ze v Pegasovi (obrana mostu) si uzivate flak .. a uz jsem dlouho nebyl tak nas..... jako vcera. Likvidoval tank za tankem, mrel jak na bezicim pasu a ty fasisty proklinal do morku kosti. A rad jsem jeste na konec dobehl do bunkru pro lekarnu a panzerfaust .. a hned po prichodu posil jsem to radsi vypnul
:]
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27341 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jo, graficky i hratelností je to opravdu super, ale trochu krátké. Výborné mise jsou ty, ve kterých se musím bránit (Pegasus Day, Pavlov), Pegasus night taky není špatná.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27402 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tqaky sem v Pegasovi pod tím flakem na skopčáky nadával až sem se za sebe styděl Very Happy
je zajímavý že nikoho nenapadlo použít ten flak v Pegasovi, mě ani nenapadlo přemejšlet o jiný možnosti, zdáli se mi moc složitý a k tomu flaku vás stejně pošle i velitel kvůli tomu prvnímu tanku tak proč u něj nezůstat i kvůli těm ostatním tankům???
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27549 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Panmarek, Dexter: Pánové, udělali ste mi velkou radost. Sice jsem CoD hrál před nějakým pátkem, ale tuhle misi si pamatuji moc dobře. Nevím, jak se jim to povedlo, ale mně tu 88 zničili přímo před nosem. Takže jiná varianta, než Panzerfaust, vykouknout, load poslední pozici a znovu, nebyla Laughing


Na druhou stranu mi přišla nejhorší mise ve Stalingradu udržet ten zatracený činžák. Ještě teď se budím v noci hrůzou, na druhou nejtěžší obtížnost to bylo o nervy nebo o odinstalování !!!! Laughing
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27551 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

na druhou nejvyšší obtížnost je ten činžák fakt o nervy.
a řekl bych že při takovýchhle misích si člověk trošku uvědomí jaký to tam asi bylo, hlavně v tom rusku
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27607 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ahoj..tak jsem se taky zažral do této hry.a to dokonce takovým stylem,že jsem po noční šichtě šel spát až v šest hodin odpoledne. Smile
všechno moc pěkné ale jedinou mušku bych viděl v nabíjení zbraní..
když zahodim poloprázdný zásobník,tak mi náboje v něm zbudou do foroty...je fakt,že v reálu bych je asi..dopáskovával..jak o život.
a jěště jedna věc ..z opakovačky mi hned po výstřelu vyletí nábojnice a teprve pak mi to "klikuje"..nebo,že by to bylo semi-auto?? Very Happy
ale jinak to opravdu nemá chybku!!!
p.s.vždycky mě oddělali při výměně zásobníku do Brenu..30 je fakt málo,co? Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27611 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dexter: To je fakt, myslím si, že v CoD atmosféru vystihli velmi věrohodně. V sobotu jsem si to připomněl u filmu Nepřítel před branami. Při vylodění ve Stalingradu nebo potom při útoku 'skoro' na bodáky, mi běhal mráz po zádech. Ale soudruzi to měli vymyšleno dobře, jediný těžký kulomet a vida, střílející do vlastních Sad
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27617 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

taky se umíral při nabíjení ale nejčastěji sem zemřel když sem seděl na flaku a zaměřoval nějakej tank jinak když sem tam ležel pod ním tak se to dalo chvílama docela dobře krýt a kropit je, ale pro jistotu sem si vzal Stg44 a bylo to ještě lepší
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27638 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

co se týká toho jak to měli vymyšlený soudruzi tak sem si vždycky řikal že nejužitečnější jim je ta většina vojáků kteří sou tak těžce vyzbrojení těma pěti nábojema v ruce Very Happy 8)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27639 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No ten Pavlov nema chybu,najprv som si myslel ze u vchodu pristavuju plne vojenske vlaky vojakov.Ale kto prezil batlfieldovsku bitku Monte Cassino 100 nem na 300 franc. nauci sa mierit na hlavu a pouzit jeden maximalne dva naboje Very Happy Very Happy
Mne robilo problem najst v tej divokej strelbe(strilelo se tam jako u Verdunu Very Happy ) tie protitankove pusky. Laughing
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27678 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Call Of Duty je fakt BOMBA hra,adept na akční hru roku 2003 nebo jak to je Smile.Atmosféra je jako ve filmu,výbuchy,střely,rozkazy,prostě vše.Už sem ji dohrál do konce,hodné těžkej byl ten barák(aparmá,udržet ho a sejmout ty tanky...Stalingrad je hodně hustej a Berlín taky,akorák krátkej.I celkově hra je krátká,doufám,že bude Datadisk Smile).
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27778 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Berlín byl jenda z nejlehčích misí, největší záhul dá podle mě hlavně Pegasus Day a pak taky ten barák (myslím Pavlov), tyhle dvě mise mi i na popáté dělaly problémy
AQle kdyby byl nějakej datadisk tak bych se určitě nezlobil protože sem CoD na potřetí dohrál asi za 4-5 hodin čistýho času
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#27791 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Call of Duty je bomba hra, napriek tomu, že sa hemží drobnými chybičkami; dostal som ju asi pred 2 týždňami a nedokážem ju prestať hrať. Najviac ma potešila tanková bitka pri Varšave, ale útok na batériu diel pri Brecourt tiež stojí za to.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#29424 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jojo, CoD je dost chytlavá hra, já osobně už to hraju myslím počtvrté, dvakrát sem to dohrál na "hardened" a jednou na "greenhorn"
ted zkouším "veteran" a ten rozdíl tam opravdu poznat je, na veterána stačí jeden dva zásahy a sem tuhej a navíc tam nejsou žádný lékárny...
na greenhorna sem všechny 3 kampaně prolítl asi za 4 hodiny čistýho času a zemřel asi 5krát, na veterána sem po dlouhé době teprve dohrál ten Brecourt a zepřel asi 100krát Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#29432 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kto z vás hráva CoD Multiplayer cez Net, poprípade je členom nejakého klanu?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#29460 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

HonzaL: Ten cinzak ve Stalingradu byl fakt hustej i na "normal" obtiznost, proto po absolvovani Pegasa na "Hardened" mentalne relaxuji (v zazemi Smile nez budu opet poslan na frontu Smile


K tomu flaku> V te vrave lehce prehlednu nejake ty rozkazy a v hlave zbyde "destroy the tank" .. a ten zakop u bunkru je tak pri ruce, jen jen do nej skocit a schovat se .. a whoops-Panzerfaust! Instinktivne ho beses do ruky a ..


Lipton: Tankova bitka je tam fakt super
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#29657 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Super....nemusim sice mise typu "sám proti všem",ale jinak naprosto uzasna atmosfera....M1-rulez
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#33725 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jo a taky koukám,že Call Of Duty si vzalo inspiraci z Nepřítele před branami Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#33726 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

těch misí typu "sám proti všem" se v CoD zas tolik nevyskytuje, napadá mě přehrada a pak snad ještě za rusáky v těch kanálech a to jenom ze začátku...


vždyť to je jedno z hlavních hesel hry, že nikdo ve válce nebojuje sám a když si trochu všímáte tak téměř v každé misi se vám vaši vojáci postupně doplňují...


P.S.: M1 Carbine, ta je nejlepší, s tou se nejlíp míří a pak ještě MP 42
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#33732 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No, ale najlepšia zbraň v hre je bezpochyby MP44 - presná aj na veľké vzdialenosti. Len nechápem prečo je už v Stalingradských misiách, veď bola zavedená do výzbroje až v roku 1944????
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#33738 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jé, já se překlep, myslel sem MP 44,nebo Stg 44...
a ve Stalingradu v CoD mám pocit že ta zbraň není, až v pozdějších misích za rusy, a ty se odehrávají v roce 1945


no a za brity se toho dá hodně dokázat s Lee Enfield, Sten mě nijak nezaujal a hned sem ho vyměnil za MP 40
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#33740 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dexter: MP44 bol už v Stalingradských misiách. Všimol som si ho v rukách niekoľkých Nemcov v misii Pavlov (zúfala obrana toho činžiaku Confused ).
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#33743 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jo MP40 je dobrá,stejně jako STG44,ale hodně good sou všechny sniperky Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#33879 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Stg 44 je o něco silnější, ale ve hře je málo munice, většinu hry jsem používal MP 40.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#39481 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - petr.archi :

všechno moc pěkné ale jedinou mušku bych viděl v nabíjení zbraní..
když zahodim poloprázdný zásobník,tak mi náboje v něm zbudou do foroty...je fakt,že v reálu bych je asi..dopáskovával..jak o život.
a jěště jedna věc ..z opakovačky mi hned po výstřelu vyletí nábojnice a teprve pak mi to "klikuje"..nebo,že by to bylo semi-auto?? Very Happy
ale jinak to opravdu nemá chybku!!!



Další chyba CoD je v nabíjení automatickejch zbraní. Nejdřív natáhne závěr a pak tam teprve cpe zásobník.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#39486 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vedeli ste, že už sa pripravuje datadisk ku Call of Duty? Volá sa CoD: United Offensive. Za Rusov tam hráte počas bitky o Kursk a za Amíkov v Ardénach. Viac informácii najdete tu:


http://games.tiscali.cz/news/news.asp?id=10101
http://games.tiscali.cz/news/news.asp?id=10218
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#39497 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak to je BOMBA ! ! ! Sice až na podzim,ale i tak to je super !
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#39505 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak to je fakt super, už se na to těším, snad to taky dohraju aspoň čtyřikrát Smile
Nejlepší na tom je, že mi to ale asi stejně nepojede Crying or Very sad
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#39506 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Britská kampaň by mala byť venovaná invázii na Sicíliu. Ináč viac informácii o datadisku nájdete aj na oficiálnej stránke CoD. V hlavnom menu kliknite na Intel a potom Press:


http://www.callofduty.com/index.asp
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#39560 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Práve vyšiel nový patch v1.4. Prináša 1 novú mapu Stalingrad a anti - cheatový systém PunkBuster. Môžete si ho stiahnúť na tejto stránke:


http://games.tiscali.cz/clanek/dl.asp?id=6892
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#40563 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Lipton:Díky,koukám ty už to všechno máš zmáklý Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#40630 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak ten datadisk,vyzerá fakt husto.Perfektne vyzerajú výbuchy bômb a tie dymy.Paráda,už sa neviem dočkať ako my to nepôjde spustiť.Tá mapa Stalingrad v patchi je multiplayerová alebo pre single bojovníkov?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#44305 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ten Stalingrad je tuším že miltiplayer Sad
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#44313 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

... ale na závěr roku se už pripřavuje datadisk Call of Duty: United Offensive !!! Už se nemůžu dočkat Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#44317 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tjn,to já taky ne..Jestli to bude minimálně tak dobrý jako původní hra...tak to bude hustý..ale doufám,že to bude delší...Smile)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#46082 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je to jedna z nejlepsich her co jsem hral co se tyce atmosfery a spracovani Bomba uz se tesim na pokracovani !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#51904 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zde byly ty trochu větší obrázky Embarassed Embarassed, pokud mi někdo poradí mělo by se objevit ve fotogalerii
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#51907 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Eugene Roe: no obrázky vypadají úchvatně,to už bude potřebovat asi dost nabušenej stroj to rozjet v takový kvalitě Sad , ale obrázky jsou taky dost velký a dlouho se načítají a to forum nemá rádo, co to zkusit vyřešit formou odkazů do fotogalerie?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#51925 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No můžu to zkusit, ale nevím jak. Takže pokud by si mi poradil
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#51928 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

kounete se na tohle
www.gamecenter.cz
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#55766 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ten odkaz je super je tam obrazku mrte dik !!!!
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#55781 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

a jeste jeden
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#55782 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Randleman: to jsou obrázky z dema žejo 8) podle toho ukazatele zdraví je to jasný...
hrál jsi plnou???
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#55802 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ja tuhle hru hraju po netu,fakt dobry hrat multiplayer a hlavne novy good mapy,podle toho na jakmy severu to hrajete Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#56003 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To je z tý klasický verze, to už všichni znaj Wink Kéž by už byly k mání screenshoty z toho pokračování.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#56005 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Samozrejme jsem hral plnou verzi je to bomba uz jse tesim na dalsi pokracovani a mas pravdu ty obrazky jsou z dema.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#56064 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Screenshoty z připravovaného datadisku Call Of Duty: United Offensive nejdete na bonuswebu. Vypadá to dost coooool. Smiling Army


Myslím, že se máme na co těšít Palba


Citace :

Datadisk nabídne zbrusu novou singleplayer kampaň, která se bude zaobírat důležitými bitvami druhé světové války. Hráči tak budou mít možnost účasti v takových akcích jako byla například bitva u Kursku, invaze na Sicílii a dalších. Datadisk samozřejmě přijde s celou řadou nových zbraní, novými postavami i jejich schopnostmi, novými efekty, novým počasím, explozemi a hlavně přinese ještě větší pocit válečného chaosu do mysli a srdcí všech hráčů. Stranou zájmu tvůrců nezůstane ani multiplayer v podobě nových multiplayer map a 3 nových multiplayer módů.

Call of Duty [2003] - ... jako gunner v bé sedmnáct ...

... jako gunner v bé sedmnáct ...
Call of Duty [2003] - .... že by se autoři dívali na Band Of Brothers? ......

.... že by se autoři dívali na Band Of Brothers? ......
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#56455 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jinak doporučuju shlédnout oficiální sajtnu datadisku viz.www.callofduty.com
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#56456 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

... a ještě jedna šmukůvka Shocked
Call of Duty [2003] - ... bude teplo, teplíčko ...

... bude teplo, teplíčko ...
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#56458 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jo ty screeny uz sem videl,vypada to fakt cool Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#56461 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

me se tato hra velice libila svou hratelnosti, grafikou, provedenim, no proste byla uzasna, akorat byla velice kratka
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#64952 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

a navic mnoho misi je udelano podle zkutecnosti, coz teto hre take pridava na obdivu
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#64953 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nevim proc, ale ikdyz jsem tuto hru hral na nejobtiznejsi, zdala se mi stale jednoducha.teda az na misy .pegasus bridge, ta se mi zdala nejobtiznejsi.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#64954 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mě to taky přišlo strašně krátký, dohrál sem to za dvanáct hodin čistýho času. Ráno v šest sem zapnul comp a večer v šest bylo hotovo. H&D 2 mě chytlo víc.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#64988 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No jo, ale HD 2 je taky úplně jinej typ hry.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#64991 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nedavno sem hral SP demo toho datadisku a mnohem lepsi,to zatim tak vypada,hlane to co sem cet ty zmeny to co tam budou jak MP at kv SP tak e tesim Wink dneska to vyslo


no kdyz to mas na nejtezsi uroven,tak to zas tak lehky neni,ale da se to v pohode udelat Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65027 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

HD2 zas až tak odlišnej typ hry není, záleží na tom jakým stylem to hraješ, ale mě HD2 chytlo asi taky trochu víc než CoD
CoD na nejtěžší obtížnost není nijak závratně těžký, hlavní rozdíl je v tom že tam nejsou lékárničky a stačí ti dva zásahy a přichází na řadu "load"
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65056 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no HD2 je vazne uplne jinej typ hry,at to prochazis jak to prochazis


no neni to tezky,no akorat musis casto Loadovat no Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65083 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak co říkáte pánové na United Offensive ? Mám to zatím chvilku a nejraději bych si rval vlasy, když bych nějaké měl Laughing
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65442 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To HonzaL: ono to už vyšlo??? Tak to si na to musím počíhať.
PS:To s tými vlasmi máte blbé Very Happy Ale aj mňa to raz čaká Sad
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65447 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jj vyšlo a vřele doporučuji Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65448 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Po tomto datadisku musím siahnuť, lebo je tam aj bitka v Ardenách a pri Call-of Duttáckom spracovaní to bude úplná pecka.
Mimochodom chcel som sa spýtať. Neviem či ste sa tam dostali, ale videl skom screenshoty kde som bol ako strelec B-17. Zaujímalo by ma že ako som sa tam dostal a či to nejaká nudná časť hry.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65451 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Klidně mi tykej Very Happy Jinak pokud bys byl z Prahy nebo někde poblíž (což podle přízvuku asi nebudeš Laughing ) nebyl by to problém. Ovšem Česká pošta ve mne stále nebudí důvěru.
Ohledně těch screenshotu, viděl jsem je taky, ale tak daleko ještě nejsem. Zatím se lopotím v Hürtgenskem lese (tedy samozřejmě nevím, jestli je to přesně ono, ale zuřivost bitvy se hodně podobá Very Happy )...
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65453 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - HonzaL :

Klidně mi tykej Very Happy



Vďaka Wink No máš právdu, z Prahy som v tomto prípade nanešťastie neni Sad No nevadí, budem mudieť zapriahnuť spolužiaka nech to začne zháňať Very Happy Tak to sa už vážne teším, tie screeny ma fakt dostali do záchvatu extázy. A bojojueš tam ako v pôvodnej hre, len za výsadkárov alebo aj za klasickú pechotu?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65461 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Podle toho, co jsem zatím hrál jsi stále příslušníkem 101. výsadkové divize a děj misí se začíná podobat Bratrstvu neohrožených (divné že Laughing ). No jo, ale více prozrazovat nemůžu ...
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65487 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak to si musím zohnať už len kvôli tej 101. výsadkovej atým Ardenám. Len kvôli tomu som hral datadisk na MoH Very Happy Obzvlášť sa mi tam páčil ten útok na to mesto, ale potom sa tý spojenecký vojaci niekde stratili.


A explózie vyzerajú tak perfektne a megalomansky ako na obrázkoch?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65506 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přesně tak a přijde mi, že mají i celkem realistický účinek. Exploze v blízkosti = jednoznačně LOAD Very Happy Včera jsem na pokračování četl docela ostrou recenzi na games.tiscali.cz. Moc bych se tím ale nezabýval, prostě pokračování CoD, více jsem od toho nečekal ...


P.S. Od základní verze hry (popřípadě HD2) jsem už skoro zapomněl, co to je FLAK 88mm, popřípadě MG42 Very Happy Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65567 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Takže tú recenziu som si prečítal už aj ja(v´daka za tip). No vyzerá to vážne sľubne ale bojím sa hardwarových nárokov, že mi to nebude chieť ísť.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65586 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Instaluje se to samostatne, nebo "pres" predchozi CoD?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65606 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ak myslíš či je treba pôvodné CoD tak hej Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65610 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Posílám jen pro představu pár screenů ze včerejška Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65743 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No, vypadá to čím dál líp.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65852 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zajtra si zrejme stiahnem demoaby som si to trochu ohmatal a zistil či mi to vôbec pôjde aby som sa pri full hre netešil zbytočne že mi to pôjde a bude mi to sekať jak mrcha. Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65902 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Stáhneš demo? Nechtěl by si mi říct odkud?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65904 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Melkor :

Stáhneš demo? Nechtěl by si mi říct odkud?



čo ťa na tom tak prekvapilo?z kade by som sa ináč k demu dostal ak nie cez net. Ale pre záujemcov udám aj adresu. Takže ak chcete demo United Offensive tak sťahujte tu stránka je to česká taže žiadne hatlaniny nečakajte a sťahovanie sa spustí hneď po kliknutí Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65906 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pánové, nechci Vás od toho odrazovat, ale je to dost velký a příšerně krátký Confused
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#65921 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

220 MB neni pre moje pripojenie žiaden problém a "spolkne to ako sklenici vody" Very Happy
Keby to aj krátke bolo tak si to musím ohmatať či to stojí za to zháňať to.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#66007 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

zatim sem hral jenom demo a vazne dobry
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#66039 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Souhlasim s tebou-sice stejná grafika, ale pořád skvělá hratelnost.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#66041 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je to super hra řekl bych, něco jako návaznost na Medal of Honor Alied Asalud, ale v lepší grafice a provedení.Call of Duty je super hra.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#66061 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jo grafika je sice stejna,vzdyt je to datadisk,a tak to vetsinou bejva,ale je tam i mnoho novejch grafickej prvku a zvuky novy atak,je tam toho hodne novyho,uz abch mel plnou verzi
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#66079 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

obrázky vypadají fajn, až stáhnu všechny filmy co mám roztahaný tak si to demo hned taky pořídím a už se těším až zjistím že se to bude trhat jak kráva Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#66421 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dle mě je to nejpoutavější hra co sem zatím hrál. Je to dost promyšlený.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#67098 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jo docela je,hlavne ted ten datadisk
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#67101 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Už se konečně taky chystám na UO..demo je stáhnutý. tak hurá na to..jsem zvedavý hlavně na ty scripty. Co jsem četl recenze, je jich tam požehnaně.. Mno uvidíme.... 8.)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#67702 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No já si teďka nesu UO domů. už se němůžu dočkat, až to rozjedu na plný kule Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#67879 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - mindphaser :

No já si teďka nesu UO domů. už se němůžu dočkat, až to rozjedu na plný kule Smile



Tak "kulek" tam budeš mít rozhodně požehnaně.
Imho mě napadá, zkoušel jsi taky MP ?? Třeba na www.gamezone.cz hodně hustá řežba, doba života většinou velmi velmi krátká.. Ono taky jak jinak, že Smile


Ted na to koukám CoD 81 hráčů... Palba Palba Palba
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#67916 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

hrál jsem až do dvou do rána a je fuck slušný Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68106 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak to rychle dohraj a vzhůru na Sabre Squadron. Pokud to chci posoudit nestranně, tak proti tomu je CoD jen slušná střílečka Laughing
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68108 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No budu si objednávat ADSLko, tak by jsem to mohl skusit po netu Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68117 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - HonzaL :

Tak to rychle dohraj a vzhůru na Sabre Squadron. Pokud to chci posoudit nestranně, tak proti tomu je CoD jen slušná střílečka Laughing

no ale CoD je uplne jinej zanr hry nez,jde tam o neco jinyho nez v Sabre Squadron Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68132 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tyrese: Ale to já přecí vím, jen mi šlo o to si trošku rýpnout Very Happy Když srovnám oba datadisky na délku, tak mi přijde, že jsem CoD jen tak prolítnul a bylo dohráno Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68155 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to bude tim,ze tam nemusi tolik taktizovat jak v Sabre Squadron
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68272 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - mindphaser :

No budu si objednávat ADSLko, tak by jsem to mohl skusit po netu Smile



No pokud nejsi v tom moc zběhlý, můžu ti poradit co a jak, jaký ISP je nejlepší atd ... Neměl bych to moc řikat ale Arrow IT mě živí.. .
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68346 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

CoD bylo hodně lineární, ale v UO je to snad až přehanný. Stačí udělat dva kroky na jinou stranu než kam se vás snaží dostat autoři a buuuuum R.I.P. Trocha volnosti by neškodila. Crying or Very sad
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68494 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Chlapi najde se tu někdo,kdo je z Prahy a má datadisk k CoD?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68637 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tanzen: co furt Praha... brňáků se zeptej, jestli náhodou nemají United Offenzive 8.)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68729 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

KurtCz: Hmmm, to je fakt, zvláště hned v první kampani mne to dost otravovalo. Dva kroky alternativním směrem, než chtěla hra, a tradááááá minometný granát Confused


Tanzen: Rád bych pomohl, ale jak dohraji hru jdou images do koše. Kdo by se s tím archivoval Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68893 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

HonzaL:Ale ja bych to chtěl smahnout,pak by si si to mohl klidně smazat...
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68917 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

já to teda pochopil tak, že Honza už to dohrál a tímpádem i smazal... ne? Confused


ale HonzaL není jedinej kdo má datadisk United Offensive 8.)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68919 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Díky Dextře, pochopils to správně, ovšem ta Tvá nabídka je skutečně do očí BIJÍCÍ Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68923 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

já prostě musel naznačit že já to taky mám 8.) Smile
ale ještě ne dohraný, teprv jsem začal
jo a stejně nejsem z Prahy Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#68931 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

oprava, už mám United Offensive taky dohraný, bylo to docela krátký (pár hodin hry), ale dost chytlavý, asi si to dám ještě jednou na větší obtížnost, přecejen teď to byla ta druhá nejlehčí a klasický CoD jsem hrál na Veteran úplně bez lékárniček
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#69189 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ja sem CoD dohral taky na veterana.CoD:UO jeste nemam,ale brzo budu mit premejslim ze si koupim Call of Duty: Deluxe Edition Smile

http://www.xzone.cz/nahledgame.php3?idg=964
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#69483 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Call of Duty sa mi celkom páčilo, má skvelú atmosféru, ale je to strašne krátka hra.
Posielam jeden celkom zaujímavý screenshot.
Takto odpočívajú unavení námorníci na Tirpitzi.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#70352 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Elvis: tak to je pěknej obrázek, nic takovýho se mi zatím během mé CoD kariéry nestalo. chudák námořník, samou nudou už asi nevěděl jak si lehnout Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#70559 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No jo no, někdy to na člověka prostě příjde.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#70573 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

je videť, že ten námorník je veľký tanečník a brejkera v sebe nezaprie Very Happy
Osobne mi tá časť na lodi liezla strašne na nervy, stále som sa tam motal v tých izbách, pardon kajutách astále ma kropili...
Holt, vojak ten ťežký chleba má Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#70592 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Haspeklo: Nebyl bych na sebe tak přísný. Přeci jen, nebyls na Tirpitzi zase tak často Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#70614 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to je pravda, ale keď som hral H&D2 tak som si ho mohol aspoň trochu obhliadnuť ďaľekohladom z tej malej loďky Sad Very Happy
Ale celkovov ma to nebavilo, sa mám radšej hromadné útoky na hniezda odporu, ja som taká suchozemská krysa Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#70618 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jestli se můžu vrátit zpět k tomu datadisku, tak ho sice nemám, ale úplně super je, jak jste na té B-17 v Britské kampani a sedíta za jedním za jejich těškých kulometů a střílíte německá letadly.To je asi to nejlepší a nejnovější na tom datadisku.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#71223 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pro mě byl datadisk sklamáním. Moc krátký, žádnej nápad, s výjimkou té B-17. Za ty prachy je to zlodějna. Už aby byl na světě Medal of Honor: Pacific Assault. Na tom si snad zlepším chuť.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#71243 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mohli by jste mi popsat briefing k té misi s B-17, vždytˇ hraješ za normálního vojáka, tak jak je možné, že ses stal střelcem v B-17?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#71244 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Melkor: To sice ano, ale datadisk je rozdělen do tří částí, takže se ocitáš v kůži vojáků tří spojeneckých stran Very Happy


Jinak byl pro mne datadisk taky zklamáním. O srovnání s datadiskem k HD2 raději psát nebudu, abych nedostal vyhubováno Very Happy Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#71294 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

me jede hlavne o Multiplayer,ten je dobrej,hrajou obycejny CoD po netu uz nakou dobu,i za klan,a sme docela dobry
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#71336 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

v té britské kampani jde o to, že ty seš normální regulerní střelec z RAF a oni tě sestřelí, pak tě osvobodí major Ingram a ty mu pomůžeš zničit jeden most. No a protože máš moc dobrý výkony přetáhne tě z RAF ke commandos a je to, další mise se pak odehrává až za dva roky
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#71727 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak dnes jsem dohral datadisk a musim rict ze byl o neco spozitejsi, ale mnohem kratsi, myslim ze jsem ho hral asi 5 hod snad ani ne.ale jinak se mi to velice libilo
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#75413 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

uz jste to nekdo zkousel na veterana?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#76362 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kasmoš mi konečne zohnal datadisk, po dlhých problémoch som to nainštaloval spustil a ........
Dosť to sekalo a postupne to sekalo viac a viac, proste to bolo nehrateľné. Pri útoku nemcov na naše diery som mal problém aj uchopiť ten gulomet. Nemci sa dohrnuli až ku mne a mlátili ma všetkým možným no ja som hrdinne bránil líniu. Budem musieť vyčkať na rýchlejšie železo a potom sa do toho pustím. No škoda spolužiak sa tak snažil, zháňal to všade možne a nakoniec mi to nejde. Chudáčisko Very Happy Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#76363 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No já už jsem Call of Duty i s datadiskem odinstaloval a teď pařím MOH:Pacific Assault Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#76372 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak s Pacific Assaultem bych měl stejný problémy jako Haspeklo s United Offensive Sad Confused
btw na veterana jem to ještě nezkoušel, jen na tu druhou nejtěžší a i taak to bylo dost těžký, rozhodně těžší než původní CoD, ale je to výzva, já to na toho veterana jednoho dne dohraju a začnu s tím už dneska 8.)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#76581 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ja ma obe dve hry originaly
hraju za klan,takze pro me je to paradni hra no me datadisk bzel v pohode,sem tam to nekdy cuklo,protoze muj komp neni vazne moc dobry,ale pri hrani Multiplayeru se to neseka vubec
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#76994 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak mě trvalo dohrání UO víkend plus nějaký kousek...dost krátký. nejzajímavějšé část..rozhodně B-17. Osobně si myslím, že MP bude hnacím motorem úspěchu UO.




PS: Další válečná hra co se chystá na jaro-léto 05 bude RtCW 2...na to se těším jak malý Jarda...
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#77028 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no ono taky záleží na jakou obtížnost se to hraje že a samozřejmě kdo to hraje Smile
mě to třeba na obtížnost "regular" (druhá nejlehčí trvalo pár hodin ale na veterana jsem začal dneska a už jsem se byl schopnej dostat "až" na začátek Noville za američany a řeknu vám že tolikrát jsem ještě v tak krátké době nezemřel tak jako v UO na veterana Smiling Army
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#77032 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Jerry :

Tak mě trvalo dohrání UO víkend plus nějaký kousek...dost krátký. nejzajímavějšé část..rozhodně B-17. Osobně si myslím, že MP bude hnacím motorem úspěchu UO.




PS: Další válečná hra co se chystá na jaro-léto 05 bude RtCW 2...na to se těším jak malý Jarda...

no ja se hodne tesim na Brothers in Arms Wink
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#77640 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak jo, musim se trošku pochlubit, podle save pozic jsem si spočítal že mi dohrání UO na veterana trvalo asi 10 hodin hraní, což podle mě není špatný Smiling Army
teď už zbývá jen rozjet Brothers in Arms a budu spokojenej Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#81342 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nevíte někdo jestli existují pro CoD nějaké singlplayerové modifikacea pokud ano tak kde jdou stáhnout?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#81457 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no zkus se kouknout sem
http://callofduty.filefront.com/
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#81614 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

teď jsem si trošku zkazil radost ze hry když mi dohrání CoD:UO na Greenhorn Smile zabralo asi 4,5 hodiny i s přestávkama 8.)
dohrál to někdo na greenhorna nebo na veterana? se pochlubte, chtěl bych vědět jak je kdo dobrej Smiling Army
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#81812 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

hele chtel sem se zeptat na jednu vec,jaka jednotka ma byt spravne v CAll of Duty,jaky maji maj mit proste uniformy,myslim Americky jednotky,1 mise je ze vyskocite z letadel,takze vim mozna jaky,ale nejsem si jist,vi te nekdo presne ?
doufam ze vite co povas chci Very Happy
Airbone?101st ?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#82716 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

COD je proslulé svojí krátkostí, ale zábavností. Na veterána jsem nehrál, ale vím, že tam nejsou žádné lékárničky. Hrál jsem na tu obtížnost před Veteránem (nemůžu si vzpomenout na jméno) a dostal jsem se do Ruska do mise, kde máte bránit dům protitankovými puškami. Tam mě ty Němci vždycky dostanou.
Všechny mise jsou moc hezky vymyšlené a ani grafika není špatná.


COD:UO není o moc lepší a ani horší, přidání ovládání vozidel do multipayeru hodně pomohlo. Nejradši mám misi kde bráníte letící bombardér (nebudu se tady pouštět do určování přesného typu, neboť se v letadlech vyznám jen lehce a ani si to dost dobře nepamatuju)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#89328 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

CoD jak se brání ten dům je jedna z nejtěžších misí, možná úplně ta nejtěžší, ale dohrát se dá, jen si musíš najít správný místo kde seš z co nejvíc stran krytej a zakempit astřílet němce pod schodama... a hlavně pořád ukládat pozice, bez toho to nepůjde, zvlášť na veterana
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#89353 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

#Scatter To jsem rád, že tuhle misi zase někdo připomněl. Ještě ze vzpomínek mi stávají vlasy hrůzou, základem je vážně ukládání po každém skoleném nepříteli a hlavně pomáhat druhům a nenechat si je sejmout hned na začátku Idea
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#89373 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jo, atmosféra v misi Pavlov je vážně skvělá. Ve skutečnosti bych se asi po.... S pár kámošema dobýt tvrdě bráněný dům, a pak přijdou Němcům posily a nejlepší kamarádi padají jako švestky. Ta úleva když přijede kavalerie v podobě T-34. Prostě geniálně navržená mise.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#89389 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - HonzaL :

#Scatter To jsem rád, že tuhle misi zase někdo připomněl. Ještě ze vzpomínek mi stávají vlasy hrůzou, základem je vážně ukládání po každém skoleném nepříteli a hlavně pomáhat druhům a nenechat si je sejmout hned na začátku Idea



Ono se to řekne ukládat po každym zabitym nepříteli. Já sem to tak dělal a pak jsem zjistil, že musím restartovat, protože už sem to nezvládal. A bráni kamarády mi taky moc nepomhá, protože ty Němci jakoby šli jen po mě, vždycky to schytám dřív než kamarád a hlavně kamarádi padají jak mouchy. Už jsem skoro měl dobré místečko - vyskočil jsem z domu a ukryl se vedle za zdí, jenže sem si nevšiml mříže zakrývající díru do sklepa těsně vedle mě a od tamtud mě dostal.


Na tuhle obtížnost to asi nezvládnu a změnit ji můžu jen na začáktu, hrůůůza.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#89931 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

na veterana je to o nervech a o trpělivosti.
ukládání po každým zabitým nepříteli je taky špatná strategie, ukládat je potřeba často, ale rozumně, já ukládal vždycky když se to na chviličku uklidnilo, než přišla další německá vlna (a mezitím jsem to ještě rozdejchával 8.) )
no a na soudruhy spolubojovníky se tak akorát vy**at! Já to všechno vyřídil s tím seržantem teďnevimjaksejmenoval kterej je nesmrtelnej (jako třeba cpt.Foley)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#90005 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A je to dobrá strategie, když jsem se přesunul dolu do sklepa neměl jsem jinou možnost. Tam mi snad přišlo, že udělali tvůrci chybu nebo co. Než jsem stačil přebít, už jsem ji chytnul, protože tam stačilo naběhnout snad deset maníků (neměli tam hnízdo ?) Very Happy Very Happy Very Happy


Jo a já když jsem se vybodnul na krytí ostatních, šli pod kytky hned a bylo to bez šance Confused
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#90767 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak tahle mise mě dala taky dost zabrat...nejvíc času rozhodně zabere najít vhodne kemp místo a po nalezení vhodně kombinovat kill a save Smile


Další pro mě nemilá mise byla ta s tím uníkem v jeepu, myslím, v tý době nebyl ještě dostatečný HW a tak se mě to lehce cukalo, tudíž zamířit byl horor Confused
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#96419 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mě se ta mise ani moc nesekala, ale to auto bylo trochu moc svižný a na nějaké míření nebyl čas, to byla spíš krycí palba Smile
Ta druhá jízda v náklaďáku z přehrady na letiště s Brity byla o dost lepší, i když trochu tužší. Džíp napoprvé, náklaďák nekonečno pokusů...
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#96515 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - peacekeeper :

Ta druhá jízda v náklaďáku z přehrady na letiště s Brity byla o dost lepší, i když trochu tužší. Džíp napoprvé, náklaďák nekonečno pokusů...



To máš pravdu, ono honiček jsem si v CoD užil až až Twisted Evil



Jinak k tomu HW mám ted nějaký pátek athlonaXP 2500@3200 1 GB RAM a geforce 5600U a hraju to na full detail plus AA a FSAA a bez cuku. I když už jenom MP na gamezone....Ale na tom starým kompu to bylo teda herní HC 8.)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#96530 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tedka nevím jestli se to řešilo ale kolik se vám podařilo sundat v CoD- UO v B-17 mesounu ..? Já jsem zkončil u 10 zelezných křížů... #Sniper
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#103087 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

já sem jich tam naskládal zhruba 4 řady a ty byly myslim po pěti nebo po šesti, to bylo na tu druhou nejlehčí obtížnost, na veterana jich bylo o něco míň Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#103126 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

já měl nějak 3 řady.. ale uvažuji že si zas zastřílím Smile
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#103164 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Teda pánové jste fraggeři..dám to znovu a oznámím výsledek. Obtížnost druhá nejlehčí...
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#103359 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak po včerejší CoD-UO hodince, jsem se dostal na tři rady plus tří kříže.... Confused
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#103568 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mne sa ich podarilo dat dolu cca 26, aj ked najprv mi to ubehlo aj do susednych B-17 -stiek, a nastastie Spitfire nebol taky horlavy ako Bf109 Wink inak by ma asi vyhodili z toho lietadla este pred zostrelenim a bez padaku... Inak je to strasne super hrat po sieti - obcas tam clovek narazi na rozumnu partiu spolubojovnikov a da sa vymysliet aj par milych fint a trikov na oklamanie nepriatela + je super moznost hrat to napr. na mape Barbarossa s Pz-III, Pz-IV a protitankovymi kanonmi nie 88-mickami, a este k tomu mat moznost zvolit si ci chcete byt medik, sniper, dostojnik/zenista a podobne proste podobne ako vo Vietcongu alebo MOH... Je to bomba, len treba mat patch 1.51 a downloadnut si nove zbrane, mody a mapy.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#105655 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

po dlhom čase som si to znovu vyskúšal a najlepší výsledok mám 54 messerov... Laughing Laughing Laughing
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#105659 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Hej hej da sa tam dosiahnut aj takyto vysledok Wink len sa potom nedivim tym hlaseniam ktore uvadzali v zostreloch strelci z B-17 a B-24 od USAAF v porovnaniach k vysledkom RAF ( vid knizka Velky cirkus od Pierre Clostermanna ) no nie ale to sa mi na tej hre videlo az trosku prilis prehnane. Skusili ste aj bocne strelecke stanoviste? Skoda len ze sa neda vliezt este aj do tej spodnej veze o ktoru sa furt potkynam ked beham hore dolu po lietadle Smile)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#105763 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zdravim, potřeboval bych poradit. Hru zapnu, najede mi menu, dám nová hra vyberu obtížnost a skočí mi tam hnedka zase to hlavní menu. Prostě mě to nechce pustit hrát, nestalo se to někomu? může na to mít vliv grafická karta? nebo nějaké nastavení?
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#113491 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Slater: no, mě se to stalo, zhruba tak jak píšeš, ale jak jsem to vyřešil nevím, ale tipoval bych to na přeinstalaci hry, to mi už pomohlo celkem dostkrát Smile
pokud se ti tu hru nepodařilo pustit ještě ani jednou, tak by to tou grafikou mohlo být, ale pokud se ti to stalo až po tom cos to už předtím na tom počítači hrál, tak to vidím asi tak, že za to nejspíš můžou woknousy 8.)
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#113543 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no zkusil jsem přeinstalovat, snad už všechno a ještě jsem to nehrál na tomhle počítači, nevim no, kamošům to všem šlo. se na to vys... když si to konečně seženu tak to nejde.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#113652 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Potřeboval bych poradit s UO.Celý datadisk jsem prošel v pohodě,ale mám problém v Rusku-v tovární hale mám sejmout tank,ale nasolil jsem do něj 3 fausty a ten žebrák pořád střílí.Může někdo poradit
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#156992 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Snaž sa strielať do priestoru medzi podvozkom a vežou a vela sa kry za bedne, sudy,... to by malo pomôcť.
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#161471 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nejlepší Střílečka z WW II co znám Broder in Arms se s tim nemůže rovnat!
URL : https://www.valka.cz/Call-of-Duty-2003-t7748#162342 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more