This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Lode a ponorky jsou povetsinou hotove za cely Leden, s vyjimkou Argentiny, ta uz se mi nevesla do vlajecek

potreboval bych pomoct s Ceskoslovenskem, tam to delam jen mistama, kde jsem si jisti na prvni pohled, do detailu zatim nejdu, plus zbytek Evropy, zejmena Rumunsko, Madarsko, Bulharsko, Recko, Albanii, Pobalti, Spanelsko. Je tam take docela dost tech piratskych aktivit kolem Afriky. Sever Afriky vseobecne (Libye, Maroko, Tunis, Egypt), hlavne udalosti kolem Tobruku, a pak dolinkovat i staty v Tichomori (Guadalcanal, Papua NG, Indonesie) a staty kolem Indie, Barma, Laos, Kambodza, Singapur apod (Japonsko WW2 a Vietnamska valka).
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ak môžem navrhnúť - osobnosti CSA - CSA síce majú 3 vlajky, ale ak nejde o konkrétny dátum úmrtia v bitke, tak si myslím stačí linkovať na jednu vlajku (tú čo používali najdlhšie), pretože všetky 3 idú na jednu tému. Podobne je to aj v Španielsku (1516-1873) či Francúzsku ([987-1792]) - stačí jedna (podľa historického obdobia) - ak sa nemenil názov štátu, ale len vlajka, tak aj všetky vlajky odkazujú na jednu tému. Čo je rozdiel napr. od Britov, kde je samostatná téma 1707-1800, 1801-1927 a 1927-dnešok.
P.S.: tých Rusov a Angličanov je vo WW2 dosť...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
principielne je to jedno, jestli tam ta vlajka je jedna nebo tri, protoze je to de facto jen o dve kliknuti mysi vic, je to ze stejneho statu a na zaklade stejneho vyberu, takze to zas takova prace navic neni, to mi nijak nevadi. Jen to proste delam v ramci tech 25 "zapamatovanych" vlajek tech nejdulezitejsich zemi, ktere delam v kazdem dni, a nechci si to stale rozbijet tim, ze bych preklikaval na staty, ktere se objevi jen jednou za cas.
PS. ty obecne udalosti jsou plne chyb, preklepu i gramatickych chyb, zejmena co se velkych a malych pismen tyce, casto jsou spatne nazvy jednotek (ted treba opakovane resim nemecky X. letecky svaz misto zbor a podobne), sovetska STAVKA je tam temer vzdy pojmenovana spatne (v danem roce uz se totiz obvykle jmenovala jinak nez je tam uvedeno), takze prosim cist dukladne i ty texty a pripadne opravovat, at je to perfektni

PS2. JJ, s tema Rusama ve WW2 je to presne jak rikas, nekdo si daval hodne zalezet, aby vzdy psal RUSKA armada misto SOVETSKA nebo RUDA. Nastesti smazanim dvou pismen, doplnenim jednoho a zmenou velikosti prvniho se to opravi, ale je to pruda, to jo

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Väčšinou len pár minút denne, pri malej sa k nejakej systematickejšej práci príliš nedostanem, tak pomáham aspoň takto a celkom ma to baví. Je to v podstate nikdy nekončiaca robota, lebo neustále budú pribúdať nové zatabuľkované osobnosti, ale je vidno že na tom robí viac ľudí lebo oproti tomu keď sme s tým začínali je tých hotových vlajočiek v kronike neporovnateľne viac a celkom rýchlo to pribúda

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


ale zas to funguje jako rozcestnik, plus zvazuju, ze k jednotkam budeme davat "udalosti z kroniky" stejne jako to mame treba u tech statnich celku - ze by se vypsaly vsechny udalosti, kde je dana jednotka zminena (toto chystam obecne, tedy vypisovat temata-clanky-kroniku, ktera jsou na konkretni tema prolinkovane), cimz se zas vygeneruje spousta zajimaveho obsahu do daneho tematu. Treba postup jednotlivych sovetskych frontu je v kronice docela pekne popsany a tim by se de facto sestavila cela jeho historie.
btw, k tem sovetskym frontum, v minulosti i nase literatura prebirala nazvy jednotlivych sovetskych operaci ("karpatsko-dukelska" je asi nejznamejsi, ale treba "toropecko-cholmská operace" apod.), asi bych to pozakladal do sekce BITVY, aby se to take dalo linkovat, co rikate? Zatim to klidne muzem delat jako "zalozeno behem linkovani", ale at se k tomu nemusime pak vracet.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote :
Anglicane na Britove
Ale pozor Britovia su az od 1707 (zakon o unii Anglicka a Skotska), predtym Anglicania, Skoti..etc.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.



This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
EDIT: do nemecka som doplnil možnosť Římska říše [800-1157], Svatá říše římská [1157-1512] a Svatá říše římská národa německého [1512-1806].
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.