This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Výsledkem je tak v podstatě silná autonomie a samospráva. Týká se to oblastí justice a trestných činů, průzkum nerostných surovin, rozpočet a fiskální politika, vlastní školství a zvolení jazyka Kalaallisut (tedy jednoho z inuitských nářečí) jako oficiální jazyk grónštinu.
Společně s tím bylo také odsouhlaseno, že poté, co Grónsko začne využivat nerostné zdroje, Dánsko přestane poskytovat finanční podporu, která je teď vedena jako půjčky. Po úplném zastanení financí pak musí Grónsko splatit tyto historické dluhy.
Dále také vzniká v rámci mezinárodního práva veřejného nová státní příslušnost - Gróňan, tedy obyvatelé Grónska již nejsou považovány za Dány jako tomu bylo doposud.
Tato smlouva tak následuje jako výsledek referenda, kde se kolem 76% voličů vyjádřilo pro větší autonomii a v budoucnu samostatnost.
Dánsko si však stále ponechalo ve své pravomoci obranu a armádní otázky, zahraniční politiku a monetární politiku.
www.nytimes.com