This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jen na okraj: Členské příspěvky jsou u nás měsíčně pro pracující za stovku, studující za polovic. Děláme spoustu armád - nejen Německo, půjčujeme členům uniformy, máme možnost zapůjčení vojenské techniky z depozitu VHÚ a spoustu dalších věcí. Takže se klidně ptejte, co budu znát a vědět odpovím. 8)
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

O výši členských příspěvků jsem už psal v úvodní zprávě. Tak to vezmu tak trochu namátkou. Jméno klubu "Gardekorps" nevzniklo, jak si mnozí myslí z podkladů druhoválečného Wehrmachtu, ale z obecného popisu gardových sborů pruské armády ve válce roku 1866. Nakonec, je to obecný název gardových jednotek, a to nejen v Německu, ale i např. ve Francii (ovšem psáno s c).
Druhou světovou válku v našem klubu děláme spíš okrajově, každého za ta léta chytila "řadovka" jako napoleonistika nebo již zmiňovaná šestašedesátka. Neznamená to, ze jsme na ni zapoměli, to ne, ale když vidím úroveň většiny druhoválečných akcí a srovnám je pravě s tou řadovkou, nezbývá, než se pousmát. U většiny "jednotek" ještě nepochopili, že velitel by měl umět svým lidem opravu velet, o taktických schopnostech ani nemluvě. Páni kapitáni a štumbanfýreři neumí ani zorientovat mapu podle kompasu, natož pak takticky manévrovat a tak se akce zvrhávají ve střílečky jednotlivců z křoví do křoví na pět metrů, s výkřiky "padni, viděl jsem tě první".
Jinak na druhovu válku nedám dopustit, bylo to druhé období, které jsem ve svém "uniformovém" období dělal a dělám dodnes (první byly wůdlendy - jak jinak)

Stačí tak? Nadhoď, co tě zajímá...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.



This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ok, ja to beru, pravidla jsou v poradku, chapu to a omluvil jsem se, doufam ze to staci ...
ohledne toho terminu je to dost dulezita vec, opravdu hodne jsem se snazili to trefit tak aby to prave s nicim velkym nekolidovalo, ale dost tlachani, s Mindphaserem (ja ho znam jako Lubose) uz jsme si to vyrikali a tak bych to rad ukoncil i tady ...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
