This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mám tady malou hádanku, či spíše překladatelský oříšek a to: Kdo, nebo co znamenalo: "Gebirgsmarine" neboli Horské loďstvo ? Jsem zvědav, jestli jste se s tím již někde setkali a cca do týdne zveřejním pravý smysl hádanky, ale není to chyták.Zdar Direktor
URL : https://www.valka.cz/Hadanka-nebo-orisek-t83554#306524
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jakože jeskyňáři?
URL : https://www.valka.cz/Hadanka-nebo-orisek-t83554#306526
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jde ti o německé námořníky, kteří se v rámci pozemních (horských) jednotek účastnili v roce 1940 bojů o Narvik?
URL : https://www.valka.cz/Hadanka-nebo-orisek-t83554#306528
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Berittene Gebirgsmarine zu Fus a vede za uzdu Maulesel. To je tak co bych k tomu dodal.
URL : https://www.valka.cz/Hadanka-nebo-orisek-t83554#306533
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vážení, domnívám se, že se jednalo o vojenský útvar sestavený z námořníků potopených lodí: Marine-Battalion Erdmenger, který bojoval v řadách 139. Gebirgsjägerregimentu. Za bojů v horách kolem Narviku si tento prapor opěšalých námořníků vysloužil přezdívku "die Gebirgsmarine".
P. S. Ještě štěstí, že Němci nemají takový smysl pro humor jako kolega "altmann".
Typický příslušník Gebirgsmarine.
General Dietl s důstojníky Gebirgsmarine v pozadí.
URL : https://www.valka.cz/Hadanka-nebo-orisek-t83554#306552
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak přátelé, jak jsem slíbil, je to 8 dní a tak vězte že: Ve Wehrmachtu znamenal posměšný výraz "Gebirgsmarine" ( Horské loďstvo ) neexistující armádní složku. Jestliže se o někom řeklo, že sloužil u Gebirgsmarine, znamenalo to, že ve Wehrmachtu vůbec nebyl. U Jirky Tintěry mě to mrzí dvojnásob, protože si dal práci, ale opravdu je to tak. Ti námořní důstojníci na fotce za gen. Dietlem v kopcích nad Narvikem jsou sice námořníci, ale členové jeho štábu, když byl vytlačen se svými horskými myslivci z města a z pěti potopených německých torpédoborců se k němu přidalo blíže neurčené množství německých námořníků, kteří působili jako pěšáci. Jedná se o slang Wehrmachtu a je ocitován z knihy Bruno Friesena "Tankista", vyd.BARONET Praha 2009. ISBN 978-80-7384-178-2. Direktor
URL : https://www.valka.cz/Hadanka-nebo-orisek-t83554#308026
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jardo, příteli tím se netrap! Pouze jsem vystřelil a netrefil - to se tankistům občas stane, když střílí naslepo přes kopec po "horských kozách" a mariňácích.
Při této příležitosti musím odvolat co jsem prohlásil a prohlásit co jsem ještě neodvolal: Němci mají velký smysl pro humor altmannovského typu. Howgh!
URL : https://www.valka.cz/Hadanka-nebo-orisek-t83554#308033
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ahoj Jiří, jsi korektní a to se oceňuje, v souvislosti s tím se chci optat, jestli Ti mám poslat manuál na naftový motor řady 6S 160/ výrobce ČKD Praha, závod Hořovice/ a Slavia 1 D 90 TA / výrobce ČKD Praga Slavia Napajedla/? Představ si, že jsem objevil výraz "tankoví lyžaři", ale nebudu již Fórum trápit.Ahojky. Direktor.
URL : https://www.valka.cz/Hadanka-nebo-orisek-t83554#308067
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.