This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
myslím, že LstIR 13 mebyl rozpuštěn - v té době byl součástí 46.SchD - to odpovídá tomu Gros 46. na mapě. Kapa spolu s Jardou Hudským připravují knížku o 13.LwIR - jsou tam i části o 46.SchD ... já jenom kreslím plánky a dělám řidiče po bojištích

pěkný večer
Jirka
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1914 - 1915 součást 106 LdstID
květen 1915 - 60 ID
1915 - 1916 - 46 LID
1916 - 1918 - 92 LIB
poslední zmínka o LstIR 13 je z července 1918 - Assistenzen im hinterlande - součást 25 (50. IBrig.), velitel GM Edl.v. Werz.
Ve dnech kdy dotyčný padl do zajetí tak byla jeho jednotka součástí 46 LID.
postavení 13 LstIR (jako součást 92. SchBr, což je vlastně 92. LIBr.) v prostorech Bokujma ve dnech 4 . - 9. 6. 1916
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Můžu vás poprosit, abyste se nám ozval na mail signumbelli1914@gmail.com? Pokud máte jakékoliv vzpomínky nebo materiály k tomuto tématu, mohli bychom se domluvit na jejcih využití v chystané knize?