JAP - Hodnosti - Japonské císařské námořnictvo [1931-1945]

Imperial Japanese Navy Ranks-Rates
大日本帝国海軍

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

1931-1941


Název:
Title:
Český překlad:
Czech Translation:
Anglický překlad:
English Translation:
Originální název:
Original Transcription:
Výložky:
Rank Badges:
Uniformy:
Uniforms:
Gensui Kaigun TaišóVelkoadmirálGrand Admiral元帥海軍大将-
Kaigun TaišóAdmirálAdmiral海軍大将-
Kaigun ČúdžóViceadmirálVice-admiral海軍中将-
Kaigun ŠóšóKontradmirálRear-admiral海軍少将-
Kaigun DaišóKomodorCommodore海軍代将--
Kaigun DaisaNámořní kapitánCaptain海軍大佐--
Kaigun ČúsaFregatní kapitánCommander海軍中佐--
Kaigun ŠósaKorvetní kapitánLieutenant-Commander海軍少佐--
Kaigun TaiiKapitánporučíkLieutenant海軍大尉--
Kaigun ČúiNámořní poručíkSub-Lieutenant海軍中尉--
Kaigun ŠóiNámořní podporučíkEnsign海軍少尉--
Kaigun Šói KóhoseiNámořní kadetMidshipman海軍少尉候補生--
Kaigun DžunšikanPraporčíkWarrant Officer海軍准士官--
Kaigun IttóheisóLoďmistr 1. třídyPetty Officer 1st Class海軍一等兵曹--
Kaigun NitóheisóLoďmistr 2. třídyPetty Officer 2nd Class海軍二等兵曹--
Kaigun SantóheisóLoďmistr 3. třídyPetty Officer 3rd Class海軍三等兵曹--
Kaigun IttósuiheiNámořník 1. třídyAble Seaman海軍一等水兵--
Kaigun NitósuiheiNámořník 2. třídyOrdinary Seaman海軍二等水兵--
Kaigun SantósuiheiLodníkSeaman海軍三等水兵--
Kaigun JontósuiheiPlavčíkSeaman Recruit海軍四等水兵--



Zdroje :
JOWETT, Philip: The Japanese Army 1931-45 (2): 1942-45. 1.vydání. Oxford, United Kingdom: Osprey Publishing 2002. 48s. ISBN 1-84176-354-3
en.wikipedia.org
www.uniforminsignia.net
orbat.com
www.j-aircraft.com/faq/ijn_ranking_system.htm
HRBEK, Ivan, HRBEK, Jaroslav: Salvy nad vlnami: Od výstřelů na Westerplatte po zkázu Bismarcka. 1.vydání. Praha: Naše vojsko 1993. 336s. ISBN 80-206-0319-0


upravil: FiBe (17-OCT-2012)
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341721 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

1942-1945

Název:
Title:
Český překlad:
Czech Translation:
Anglický překlad:
English Translation:
Originální název:
Original Transcription:
Výložky:
Rank Badges:
Uniformy:
Uniforms:
Gensui Kaigun Taišó Velkoadmirál Grand Admiral 元帥海軍大将 -
Kaigun Taišó Admirál Admiral 海軍大将 -
Kaigun Čúdžó Viceadmirál Vice-admiral 海軍中将 -
Kaigun Šóšó Kontradmirál Rear-admiral 海軍少将 -
Kaigun Taisa Námořní kapitán Captain 海軍大佐 -
Kaigun Čúsa Fregatní kapitán Commander 海軍中佐 -
Kaigun Šósa Korvetní kapitán Lieutenant-Commander 海軍少佐 -
Kaigun Taii Kapitánporučík Lieutenant 海軍大尉 -
Kaigun Čúi Námořní poručík Sub-Lieutenant 海軍中尉 -
Kaigun Šói Námořní podporučík Ensign 海軍少尉 -
Kaigun Šói Kóhosei Námořní kadet Midshipman 海軍少尉候補生 -
Kaigun Džunšikan Praporčík Warrant Officer 海軍准士官 -
Kaigun Džótóheisó Vrchní Loďmistr Chief Petty Officer 海軍上等兵曹 - -
Kaigun Ittóheisó Loďmistr 1. třídy Petty Officer 1st Class 海軍一等兵曹 - -
Kaigun Nitóheisó Loďmistr 2. třídy Petty Officer 2nd Class 海軍二等兵曹 - -
Kaigun Heičó Pověřený loďmistr Acting Petty Officer 海軍水兵長 - -
Kaigun Džótósuihei Vrchní námořník Leading Seaman 海軍上等水兵 - -
Kaigun Ittósuihei Námořník 1. třídy Able Seaman 海軍一等水兵 - -
Kaigun Nitósuihei Námořník 2. třídy Ordinary Seaman 海軍二等水兵 - -


Zdroje :
JOWETT, Philip: The Japanese Army 1931-45 (2): 1942-45. 1.vydání. Oxford, United Kingdom: Osprey Publishing 2002. 48s. ISBN 1-84176-354-3
en.wikipedia.org
www.uniforminsignia.net
orbat.com
www.j-aircraft.com/faq/ijn_ranking_system.htm
HRBEK, Ivan, HRBEK, Jaroslav: Salvy nad vlnami: Od výstřelů na Westerplatte po zkázu Bismarcka. 1.vydání. Praha: Naše vojsko 1993. 336s. ISBN 80-206-0319-0
forum.axishistory.com

upravil: FiBe (17-OCT-2012)
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341641 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

v: Japonská armáda 1931 - 1945 od OSPREY publishing mám uvedenou ještě hodnost Gen-sui = velkoadmirál jako nadřazenou hodnosti Tai-sho


v armádě se tato hodnost vyskytuje také, jen se překládá jako polní maršál.


hodnostní pořadí námořnictva 1931-42 - vše s předponou Kaigun.


vlajkoví důstojníci Sho-kan
Gen-sui velkoadmirál
Tai-sho admirál
Chu-jo viceadmirál
Sho-sho kontraadmirál


vyšší důstojníci Sa-kan
Tai-sa námořní kapitán
Chu-sa fregatní kapitán
Sho-sa korvetní kapitán


nižší důstojníci I-kan
Tai-i kapitán-poručík
Chu-i poručík
Sho-i podporučík/kadet


vyšší poddůstojníci Junshi-kan
Jun-i praporčík


nižší poddůstojníci Kashi-kan
Itto-heiso lodník/poddůstojník 1. třídy (rotný)
Nito-heiso lodník/poddůstojník 2. třídy (seržant)
Santo-heiso lodník/poddůstojník 3. třídy (desátník)


námořníci Hei
Itto-hei námořník 1. třídy
Nito-hei námořník 2. třídy (po ukončení základního výcviku)
Santo-hei námořník 3. třídy (rekrut námořnictva v základním výcviku)
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341818 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Hodnosti námořního letectva


admirálské a důstojnické hodnosti jsou stejné jako námořní, poddůstojnické jsou doplněny slovem Hiko (letecký) před označení hodnosti Heiso, stejně tak hodnosti mužstva jsou doplněny před slovo Hei.


příklady - Kaigun Nitto Hikohei - námořní letec 2. třídy
Kaigun Nitto Hikoheiso - námořní letec desátník


Zdroj: Lubomír Vejřík - Vzestup a pád orlů Nipponu
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341858 Version : 0

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

en.wikipedia.org
en.wikipedia.org
Jako hodnost to sloužilo u jediné osoby, později se z toho stal čestný titul.
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341822 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No, ovšem pravděpodobně by to tam být uvedeno mělo.
Je pravda, že se ta hodnost v námořnictvu nepoužívala, ale teoreticky ta možnost byla.


OK, doplním to, díky za připomínky.
URL : https://www.valka.cz/JAP-Hodnosti-Japonske-cisarske-namornictvo-1931-1945-t91378#341829 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more