KOPIE VYZNAMENÁNÍ, STEJNOKROJŮ ap. JAK ROZLIŠIT PRAVOST?

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přátelé, určitě velká řada z vás sbírá vojenská vyznamenání a jste členy různých historických vojenských klubů. Tudíž vlastníte dobové uniformy, hodnostní označení, nárameníky, výstrojní vybavení ap.


Každý z vás je určitě ochoten dát za věci, které jsou předmětem zájmu odpovídající finanční částku, případně uskutečnit vhodnou výměnu.


V poslední době se na sběratelských burzách objevila řada kopií, napodobenin replik vyznamenání i dalšího sběratelského materilálu. S touto problemtikou vyvstává celá řada otázek, z nichž si dovolím nastínit pár z nich:


- Jak rozlišit originál od napodobeniny, novoražby, padělku?


- Jaké máte s tímto zkušenosti a podle jakých zásad vycházíte?


- Jakou věc jste schopni stoprocentně určit za pravou?


Podle mé zkušenosti není nad to, když originál výše uvedených věcí prošel někomu z vás takříkajíc "rukama". Hodně se dá vyčíst z knih, zejména z fotografií, ale často schází detaily, rozlišovací znaky, puncovní značky atd. Málo kde se ale s takovým vyobrazením setkáme.


Proto jsem si dovolil založit toto téma, které by mohlo být přínosné mnohým.
Děkuji


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#1416 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zatím žádná odezva a proto si dovolím začít já a to problematikou německého vyznamenání z období 2. světové války -
Železný kříž I. třídy. V poslední době se objevily velice zdařilé kopie, které se dost s obtížemi dají rozeznat od originálů. Vodítkem pro určení toho, zda se jedná o originál může být prohlédnutí si hrany kříže - měl by být ze dvou dílů a tudíž uprostřed hrany by měla být dělící ryska. Na konci války mnohá vyznamenání neměla značky firem zhotovitele. Na začátku války na připínacích jehlicích byla značka firmy a číslo ryzosti stříbra - 900 ap. Kříže na začátku války měly také trochu jinší profil a byly vypouklé. Existovaly varianty i s upevňovací maticí.
Obdobné znaky by měl mít i Železný kříž II.třídy. U tohto bývala na kroužku stuhy vyražena značka firmy, ale pro velký počet tohoto vyznamenání nemusela nutně být, tudíž to neznamená, že by se nejednalo o originál. O tomto kříži se rádo říká, že se jedná o Rytířský kříž, ale ten byl o 5 mm větší.
Solidní prodejce upozorní na skutečnost, že se jedná o kopii, ale spíše je tomu naopak. Co dělá kopie - zda "stříbrný" kov mění barvu, či kopie jinak pozbývá věrohodnosti po jejím zakoupení mi není známo. Určitě se taková kopie bude asi hodit pro členy military klubů.
Originály vyznamenání jsou vyfoceny v mnoha publikacích, které i u nás vyšly (některé jsou stále v prodeji). #Turn-l
Rád přivítám další postřehy, a to nejenom k těmto vyznamenáním, ale i ostatním věcem, kterém jsem předeslal v názvu tématu.
Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#1497 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dovolím si ještě přidat jeden velice užitečný poznatek, jak rozeznat napodobeninu od originálu Železného kříže I. a II. třídy. Již z názvu "železný" pramení skutečnost, že uprostřed kříže je železné jádro, které reaguje na obyčejný magnet. Originál se připojí k magnetu, zatímco napodobenina ne. Někdy bývá jádro uvolněno a při potřepání s křížem je znát, že se uvnitř pohybuje.
Obdobně by se měl chovat i RK.
Každopádně bych chtěl zdůraznit, že se jedná o radu pomocnou, která nemůže zaručit 100% pravost. Tolik na vysvětlenou, abych předešel případným nedorozuměním. #Turn-l
Poraďte také někdo?
Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#1548 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zadní strana Medaile Za dobytí Berlína určená pro filmová studia a divadla.


S originálem má společnou přední stranu, na které je nápis v azbuce "Za vzjatije Berlina", ale zadní zadní strana - reverz se liší od originálu, na kterém je datum 2. května 1945, zatímco verze pro filmové účely nese nápis v azbuce "BUTAFORIJA" viz příloha


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#7477 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přátelé, kolegové!


Podělte se také o vaše postřehy a názory.
Děkuji


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#7519 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No někdy je problém rozeznat kopii od originálu. Koupil jsem si kopii německýho lamskálovýho převlečňáku i s kalhotama a čepicí a potahem na helmu. Cena bratru za 4.000,- (není to Olšan a jeho filmservis). Kupoval jsem to jako kopii atak jsem to ibral, že patinu a zašpinění, plíseň si budu muset udělat sám. Ale vím o jednom majiteli Armyshopu, který ze stejného zdroje koupil převlečňák, lišil se jen vzorem a nějakýmmi detaily, nechal to ve sklepě zplesnivět a našil na to záplatu, dal razítko a prodal to jako originál do německýho muzeha za balík peněz. Naštěstí tam na to časem přišli a těď má problémy s policií. Nebudu jmenovat, ale chci tím jenom naznačit, že pro laika a zejména začínajícího může občas být problém rozeznat originál od kopie. Je to dost velkej risk.


U bodáků je vyražené gravírování, u uniforem, celt atd by mělo bejt razítko. Ale kdo určí, že jsou pravé. Osobně si myslím, že v hodně věcech je to risk, zéjmana u těch lukrativních, kterými jsou německé uniformy.


Neberte to prosím, jako odrazování od nákupů militárií, ale jen jsem chtěl svou troškou přispět do mlýny resp. do této diskuze.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#7522 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

U těch německých výstrojních součástek hraje asi dost velkou roli to, že v poválečném období se poměrně hojně užívaly v čsl. armádě ap.
Myslím, že takový Pohotovostní pluk NB 1 byl vystrojen stejnokroji "Afrikakorpsu" a tak to bylo i se sumkama, nosným řemením, "brotsaky" ap. Značky tak mnohdy byly odstraněny, ale nemuselo to být zase pravidlo.


Letecká výstroj po Němcích vůbec poměrně dlouho dosluhvala - viz. letní sítěné letecké kukly.


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#7524 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No ražení, ať už v kůži nebo na látce si myslím zůstalo, prtože kdo by se s tím odstraňoval. Prostě se chodilo do skladu a fasovalo. Maximálně tam mohli bejt čs. razítka navíc, ale ty původní tam asi zůstaly.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#7526 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přesně tak. Přibývaly pouze značky v podobě zkřížených mečů (např. na plynových maskách).
Jinak v těch leteckých haubnách i výstroji zůstávaly nášivky od původního výrobce, aniž by je někdo odstraňoval.


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#7529 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Příklad: Já jsem si nedávno koupil tele a jsou tam dokonce dvě razítka německý, z různej let, nevím proč, asi prošlo nějakou opravou, pak tam mám razítko čs. armády a jméno nějakýho skautíka, kterej si to v 50-letech koupil ve výprodeji na Uhelným trhu Very Happy
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#7530 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Originál původního náprsního francouzského parašutistického odznaku.
Za zmínku stojí uvést, že zmíněný odznak zdobí nejednu uniformu jiných, než francouzských příslušníků armády, včetně amerických výsadkářů.


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#13556 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zadní strana francouzského parašutistického odznaku, včetně uvedení zhotovující firmy DRAGO PARIS a vyraženého čísla udělení. V současné době jsou odznaky zhotovovány s hladkou zadní stranou bez dat a nejsou číslovány.
Z upínacích oček je vyjmuta typická francouzská dvoudílná jehlice, jejíž dva díly se zasouvají do sebe.


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#13565 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Originál rukávového označení uvedeného v azbuce TB TEREK VOJSKA, které bojovalo po boku Němců proti Rudé armádě. Vojsko bylo složeno z občanů Sovětského svazu z uzemí kolem řeky Terek při ústí svého vtoku do Kaspického moře.
Obdobně byly zhotoveny nášivky ROA (Ruské osvobozenecké armády - Vlasovců), ale stejným způsobem byly zhotoveny i další německé nášivky, jelikož i tyto byly zhotoveny v Říši.
Pro zajímavost stojí uvést, že nášivka byla na blůze nalezené na Opavsku.
viz. Příloha 1


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#18267 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Příloha 1: čelní strana nášivky TEREK VOJSKA
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#18269 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Příloha 2: zadní strana nášivky TEREK VOJSKA
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#18270 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

moc pěkné a užitečné..je fakt,že dnes se dělají falza čehokoli.ted jsou ještě rozpoznatelná ale až budou stará několik let..tozn.onošená,ruzně zestařená atd nastane teprve problém..co se týče něm.uniforem tak pozor na novodobé Švédské uniformy,podnikavci si s tím dost vyhrajou i to přebarvují..tuším iberii..
jěště dnes se dá sehnat orig.metráž..např.rozpitá skála,nebo hrachovina.pak poznat např.čepici je bez chem.rozboru nemožné.ale kdo na to má...
pokud to jde a při koupi chcete investovat větší peníze a jde o např.sako
je idealní rozpárat..rozumně..např.podšívku saka nebo založený lem třeba rukávu...
falzo je má vždy čisté..nezanešené..originál má ve švu vždy nános smítek,jemné hlíny či jiných organických nečistot z původního prostředí,jednou se na nás i vyvalila kupička tabáku s vlasy...
není to směrodatné ale většinou je to jedna z hlavních indiciich pravosti.
tak zatim ahoj petr.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#18637 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

S tou originální metráží maskovacích látek jsem slyšel, že velká kvanta zůstala v depozitářích Mosfilmu, odkud byla rozprodána a teď se z ní šijí solidní SS maskáče.
To samé se má týkat i zbraní, ale ty pochopitelně jsou původní originály, které zůstaly ve skladech na východní frontě - s trhem to ale do jisté míry zahýbalo.
Nakonec problematiku filmových studií a dalších depozitářů jsme už probírali tuším ve foru "Starý muž vzpomíná?" Laughing


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#18729 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Obecně u vyznamenání se lze držet toho, že originály se vesměs razily, kdežto velká část padělku je odlévaná podle originálu. Rozdíl je v "ostrosti", krajích, slitině. Určitým možným vodítkem může být i stupeň "onošení" řádu, i když ne nutně, jelikož mnoho prodávaných originálů jsou originály z původních skladových zásob. Navíc spousta vyznamenání a řádů historických jsou v platnosti i dnes a tudíž se stále vyrábějí.
K poznání pravosti kovové části je dobré znát i správnou podobu vzhledu originálu.
Padělků jsem již viděl spousty, i spousty těch, co naletěli. Takže je potřeba dát si opravdu pozor Smile
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#19277 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to Pavel J. Kuthan: Není nad to, když člověku projde několik originálů rukama, než se rozhodne ke koupi, či výměně a to se myslím netýká jen vyznamenání. Jenže jsou okolnosti, kdy se musí člověk rozhodnout okamžitě a pak pochopitelně nese veškerá rizika.
Proto doporučuji každému - zbytečně se nikdy neunáhlujte. Idea


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#19403 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je to tak...
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#19418 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kopie (odlitek) zatím blíže neurčeného leteckého námořního kříže ruského původu.


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#19989 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pro mindphaser:
Rád bych poprosil, pokud to není nějaké utajené, kdo je onen zdroj na šití replik německých maskovacích součástí.
Na jaře jsem kontaktoval totiž výše zmíněný filmservis, dostal jsem dokonce vzorek maskovací látky, ale tím vše skončilo. Na objednávku již nikdo nereagoval, na mou urgenci jsem nakonec dostal odpověď, že se na to podívají... a od té doby nic. Na kolegovu objednávku nereagovali vůbec.
Takže sháním, kdo je schopen šít německé repliky v přijatelné ceně, a hlavně s normální komunikací.
Díky.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#20001 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak k tomuto ti mozem doporucit stranku (prosim o dovolenie admina) www.panzermc.cz . Oblecenie podla originalu(potlac ,razby),vsetky druhy maskovacich potlaci,pracky,rukavove epolety podla druhu zbrane,vyznamenania,utocne odznaky, vystrojne doplnky.Proste vsetko len si treba vybrat.Staci trochu penazi Very Happy
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#20005 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Děkuji Tecumseh, ale právě o zkušenosti s firmou Filmservis /má webovou stránku jménem "panzer"/ jsem hovořil. Dokonce mně hlásil "zvěd" z Brna, že dveře jejich krámku jsou pokryty pavučinami a nikde nikdo!
Proto jsem prosil o informaci, kde ušili mindphaserovi maskovací komplet jinde. Filmservis Brno /panzer/ je nesolidní firma, když nekomunikuje se zákazníky.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#20098 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Originál Československého pilotního odznaku - náhradního, který byl nošen v poválečném období.


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#20372 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zadní starna odznaku - při opakované manipulaci došlo k poškození úchytek Exclamation


Fridrich
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#20373 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Originál ruské (sovětské) zimní letecké kukly typu .


Varianty provedení: - zimní s kožešinou
- standardní (obdoba zimní bez kožešiny)
- letní (se síťovanou svrchní částí)
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#22376 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ochranné brýle ke kukle.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#22377 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nášivka označení Luftwaffe - pravděpodobně originál.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#22383 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

podle vizuálního posouzení bych se taky přikláněl k názoru že tato nášivka LW je originál
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#22384 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Souhlasím s Tvým názorem.
Nejlepší by bylo mít nášivku pro naprosto dokonalé posouzení v rukou, což je ale znesnadněno tím, protože se nachází ve vzdáleném zahraničí.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#22385 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ahoj kolegové..
tak jsem si ve svým kmetským věku myslel,že už alespon něco znám Confused
ale život je plný překvapení..
měl jsem v ruce Švéda přešitýho na Německo..to je běžné..ale ten filuta ho pak ve finále opálil letlampou!pak to nechal samozřejmě vyvětrat o světe div se..vypadá to opravdu moc pěkně..patina je skvělá..
Dokonce i nějaká německá vepřovka ze Žitavy ho za dlouhý peníz koupila a ted v něm dělá parádu...
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#36448 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přátelé,


jen tak pro informaci, mohl by mně někdo sdělit, za jakou částku (rozumnou) se u nás prodává zaručeně pravá německá blůza jednotek Wehrmachtu - konkrétně Afrikakorps, včetně rukávové pásky, s označenín výrobce, orlicí nad kapsou, původními knoflíky, nepoškozená.


Děkuji
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#36650 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ahoj..
tak v tom případě bych měl podobný dotaz na odb.veřejnost..
v jaké cenové relaci se pohybuje originál horské větrovky Wehrmachtu.je to asi prý druhý model?má barvu skořicově hnědou.z druhé strany je bílá.z bílé strany má asi ..papírové knoflíky..
díky za info..
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#36993 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak tu jsem kdysi dávno zašantročil Confused , to jsem zvědavý na odpověď Idea
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#37079 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ahoj...
vážení kolegáčci,to vypadá,že tu nikdo nic nekupuje...ty ceny by stačily alespon přibližně....
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#48983 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ahoj kolego,


určení ceny je těžká věc. Ta větrovka jak uvádíš nevím, kdesi jsem zaslechl, že snad kolem 4.000,-Kč.


No ale jsou zde kolegáčci, kteří dělají do uniforem, tak by Ti měli poradit lépe.


Také se asi šijí repliky a ty by měly být levnější.


Snad se někdo ozve Wink
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#48988 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

S největší pravděpodobností originál nášivky vojsk ROA
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#52798 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pro úplnost a patřičné porovnání zadní strany nášivky.
Škoda, že majitel za ni chce celé jmění, takže se s vámi poděluji alespoň o vyobrazení, které se hned tak nenaskytne Wink
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#52799 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ahoj...
moc pěkné..jestly jsem to správně rozpoznal..to je tištěné na látce?
škoda,že majitele asi neusmlouváš... Crying or Very sad
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#52911 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - petr.archi :

ahoj...
moc pěkné..jestly jsem to správně rozpoznal..to je tištěné na látce?
škoda,že majitele asi neusmlouváš... Crying or Very sad



Což o to Wink , usmlouvat by se dal. Nemuselo by se ani smlouvat, ale vše má svou cenu Confused


Jinak jsi výrobu správně odhadl. Pak byla ještě jedna verze vyšívaná, a ta je pochopitelně vzácnější Rolling Eyes
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#52983 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o pomoc při identifikaci této sumky. Nepředpokládám, že jde o repliku, ale potřaboval bych spíše určit armádu, druh vosk a pod. Je to sumka na tři zásobníky do stenguna. Materiál a styl je anglický, ale upevnění je divné. Razítko jsem nenašel. Ještě jsem tuto sumku neviděl, až nyní.


http://militaryinzert.wz.cz/sumka/sumka.htm


Díky
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#54199 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ahoj
to kaufi
bud mi blbne "comp" nebo se to nechce načíst...
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#55578 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ahoj..už mi to jde...
tak ti nevím....(chce se mi plácnout blbost,že ten zásobník se tváří jak do italský Berety 38/42 ale to asi nejni možný)
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#59147 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zásobník je určitě do stenguna. Na stránce: https://www.valka.cz//topic/view/11808
se už trochu rozjela debata.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#59149 Version : 0
Hello. Does anyone recognize this "badge"? I found it in the attic, no writing, no markings. I'm an amateur in this regard Very Happy Size approx 5 cm. I'm just curious if it's something or if it's just a trinket from the market. No one at home knows how it came to be in the attic. Thanks
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#459632 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Obávám se, že to není oficiální vyznamenání. Mohlo by jít o odznak nějakého spolku, např. svobodných zednářů nebo o odznak vyráběný pro filmařské či divadelní účely.
URL : https://www.valka.cz/KOPIE-VYZNAMENANI-STEJNOKROJU-ap-JAK-ROZLISIT-PRAVOST-t278#459641 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more