This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Personální obsazení velitelských funkcí k 23.03.1939 Personal Constitution Commanding Officers 23.03.1939 | ||
---|---|---|
Originální název: | Český název: | Anglický název: |
Original Title: | Czech Title: | English Title: |
Kwatera Główna Naczelnego Wodza | Hlavní velitelství Vrchního velitele | Headquarters of Commander-in-Chief |
Naczelny Wódz Sił Zbrojnych | Vrchní velitel branné moci | Commander-in-Chief of Armed Forces |
Szef Sztabu Naczelnego Wodza | Náčelník štábu Vrchního velitele | Chief of Staff of Commander-in-Chief |
I Zastępca Szefa Sztabu Naczelnego Wodza | I. zástupce náčelníka štábu Vrchního velitele | 1st Deputy Chief of Staff of Commander-in-Chief |
Naczelny Kwatermistrz i zastępca Szefa Sztabu Naczelnego Wodza | Vrchní ubytovatel a Zástupce náčelníka štábu Vrchního velitele | Supreme Quartermaster and Deputy Chief of Staff |
Zastępca Szefa Sztabu Naczelnego Wodza | Zástupce náčelníka štábu Vrchního velitele | Deputy Chief of Staff |
Naczelni dowódcy broni | Vrchní velitelé zbraní | Chiefs of Combat Arms |
Naczelny dowódca artylerii | Vrchní velitel dělostřelectva | Chief of Artillery |
Naczelny dowódca lotnictwa i obrony przeciwlotniczej | Vrchní velitel letectva a protiletecké obrany | Chief of Air Forces and Air Defence |
Naczelny dowódca broni pancernej | Vrchní velitel obrněných sil | Chief of Armoured Forces |
Naczelny dowódca saperów i szef fortyfikacji | Vrchní velitel ženijního vojska a přednosta opevňovacích prací | Chief of Engineer Forces and Earthwork |
Naczelny komisarz cywilny | Vrchní civilní komisař | Supreme Civil Commissar |
Delegat biskupa polowego | Delegát polního biskupa | Delegate of Field Bishop |
Szefowie służb | Přednostové služeb | Chiefs of Services |
Szef intendentury | Přednosta intendanční služby | Chief of Commissary Service |
Szef uzbrojenia | Přednosta zbrojní služby | Chief of Ordnance Service |
Szef służby zdrowia | Přednosta zdravotnické služby | Chief of Medical Service |
Szef weterynarji | Přednosta veterinární služby | Chief of Veterinary Service |
Szef żandarmerii | Přednosta služby polního četnictva | Chief of Military Police Service |
Szef służby sprawiedliwości | Přednosta justiční služby | Chief of Justice Service |
Szef taborów i remontu | Přednosta vozatajské a remontní služby | Chief of Baggage and Remount Service |
Naczelny dyrektor poczty polowej | Vrchní ředitel polní pošty | General Superintendent Army Postal Service |
Oficer do zleceń | Dispoziční důstojník | Orderly Officer |
Szef propagandy | Přednosta propagačního oddělení | Chief of Publicity Department |
Główny adiutant | Hlavní pobočník | Chief Adjutant |
Oddział I (organizacyjny) Kwatery Głównej Naczelnego Wodza | I. oddělení (organizační) Hlavního velitelství Vrchního velitele | 1st Department (Organization) |
Szef Oddziału I | Přednosta I. Oddělení | Head of the 1st Department |
zastępca szefa Oddziału I | Zástupce přednosty I. Oddělení | Deputy Head of the 1st Department |
Oddział II (informacyjny) Kwatery Głównej Naczelnego Wodza | II. oddělení (zpravodajské) Hlavního velitelství Vrchního velitele | 2nd Department (Intelligence) |
Szef Oddziału II | Přednosta II. Oddělení | Head of the 2nd Department |
Zastępca szefa Oddziału II | Zástupce přednosty II. Oddělení | Deputy Head of the 2nd Department |
Szef wydziału wywiadowczego | Vedoucí zpravodajské skupiny | Senior of Intelligence Group |
Szef wydziału ewidencyjnego | Vedoucí evidenční skupiny | Senior of Evidence Group |
Szef referatu sytuacyjnego | Vedoucí situační skupiny | Senior of Positional Group |
Oddział III (operacyjny) Kwatery Głównej Naczelnego Wodza | III. oddělení (operační) Hlavního velitelství Vrchního velitele | 3rd Department (Operational) |
Szef Oddziału III | Přednosta III. Oddělení | Head of the 3rd Department |
Zastępca szefa Oddziału III | Zástupce přednosty III. Oddělení | Deputy Head of the 3rd Department |
Szef wydziału operacyjnego | Vedocí operační skupiny | Senior of Operational Group |
Szef wydziału sytuacyjnego | Vedoucí situační skupiny | Senior of Positional Group |
Oddział IV (zaopatrzenia i przewozów) Kwatery Głównej Naczelnego Wodza | IV. oddělení (zásobovací a dopravní) Hlavního velitelství Vrchního velitele | 4th Department (Supply and Transport) |
Szef Oddziału IV | Přednosta IV. Oddělení | Head of the 4th Department |
Zastępca szefa Oddziału IV | Zástupce přednosty IV. Oddělení | Deputy Head of the 4th Department |
Naczelny dowódca łączności | Vrchní velitel spojení | Chief of Communication |
Szef komunikacji wojskowych | Přednosta vojenských komunikací | Chief of Military Road |
Oficer łącznikowy dowódcy floty | Styčný důstojník Velitelství námořnictva | Liaison Officer of Naval Command |
Szef służby geograficznej | Přednosta zeměpisné služby | Chief of Geographical Service |
Komendant Kwatery Głównej | Velitel stanu Hlavního velitelství | Headquarters Commander |
Inspektor wojsk etapowych | Inspektor etapních vojsk | Staging Units Inspector |
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more