This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mimo jiné v průběhu 2. světové války byly prostory cvičiště údajně Němci využívány k výcviku svých jednotek pro africké bojiště.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To o čom ste si písali je Vojenský obvod ZÁHORIE, ktorý sa rozprestiera v okresoch Malacky a Senica. V tomto priestore je pri Malackách zatiaľ dislokovaná 2. Letecká základňa Kuchyňa. Tá však má zaniknúť, resp. bude dislokovaná v Piešťanoch?! a v Kuchyni má byť dislokovaný Letecká dopravná základňa (alebo sa to môže volať inak). V danej oblasti je stále letecká strelnica, ktorú teraz Američania upravujú a inštalujú tam svoje zariadenia. V priestore 2. LZ má byť dislokovaný aj letecký útvar americkej armády, ktorý má byť presunutý z nemecka. Toto všetko sú neoficiálne správy.
Druhá časť mojej odpovede, znie:
zatiaľ viem, že sa zrušil VVP Ľubica, ale osobne si myslím že len čiastočne. Žiadny Inak sa žiadny VVP nerušil, resp. o tom neviem, a nemyslím si, že by k tomu v krátkej dobe došlo. Čo sa však rušilo boli niektoré vojenské útvary a reorganizovali sa najmä útvary PVO. Niektoré objekty pôsobia ako opustené, ale nie je tomu tak. Niektoré boli zase prevedené, alebo dlhodobo prenajaté ministerstvu vnútra na ukrytie niektorých služieb, ktoré nie je dobré ukazovať.
Rozhodne aj v niektorých bývalých objektoch útvarov PVO, ktoré sú vyhlásené za zrušené je veľmi čulý život a ostrahu v mnohých prípadoch zabezpečujú videoakustické zariadenia a skryté predsunuté hliadky. Nič konkrétneho sa však o tom nedá zistiť.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ak by si si prečítal môj príspevok, ktorý je o tri pred Tebou, našiel by si tam odpoveď na svoju otázku.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1. Nikdy tam nechodili žiadni Rusi
2. Nikdy tam nebývali veľké a už vôbec medzinárodné cvičenia
3. Pitky sa tam síce poriadali bohatierske, ale pre personál ČSLA, a až po
odlietaní všetkých úloh
Takže sa skús toho kamaráta spýtať či náhodou NEBOJOVAL NA PIJAVE.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - Roland :
Ve Veľkom Záluží je radarová stanice s mobilnímy radary, ale ta je asi ješťe funkční. Ale vím i o bunkrech v lese poblíž sídliště Ťahanovce (které je součásti mněsta Košice), které byly vystavěny během WW2 za Slovenského státu podél Maďarské hranice.
No vo Velkom Zaluzi byvam.tak ta stanica funguje a su tam pravdepodobne aj rakety.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - SKOT :
Tie rakety tam určite nebudú. Aspoň mi nie je známe, že by v uvedenom priestore bol PLR oddiel ani iná jednotka. Určite sú však na iných miestach. Vážnym záujemcom môžem našepkať.
Netvrdim ze su tam rampy..ale sklad..kamos tam sluzil a ak ma neklamal tak tam budu

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote :
Nedávno mi jeden kamarád povídal že na Slovensku byla letecká střelnice (bohužel jméno neřekl) kde za časů Varšavské Smlouvy tam běžně při velkých cvičeních (čumenda a chlastanice pro rusáky) schazovaly i bomby o váze až 500kg. Ale co je na tom pravdy to teda fakt nevím.
Možnosti sú tri: buď išlo o VVP Záhorie (čo už bolo v predchádzajúcich príspevkoch popreté), VVP Záľubica alebo VVP Kamenica nad Cirochou. V oboch VVP boli priestory určené ako letecké strelnice. Osobne sa prikláňam k VVP Záľubica, nakoľko v tomto priestore (konkrétne v kasárenských priestoroch Ruskinovce a Dvorce) boli dislokované Sovietske vojská, ktoré tento prietor aj intenzívne využívali. Vo VVP Lešť a VVP Turecký Vrch neboli priestory na cvičenie letectva.....
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Neviete aspon priblizne aka velka tam bola (hlavne ked tam boli sovieti) posadka? Viem, ze Sovieti mali byt v Ruskinovciach a Dvorcoch, ale v Ruskinovciach su 3 kasarne, z toho dva jednoposchodove a v Dvorcoch jedna mensia bytovka a to je vsetko, aspon co som nasiel

No ale dovod preco tu pisem - po zhliadnuti fotiek z opusteneho ceskeho VVP Ralsko kde boli aj Sovieti ma az zmrazilo, teda same podzemne bunkre, hangare, bytovky atd. Tak by ma velmi potesilo, ak by sa niekto v tomto VVP vyznal a vedel by mi poradit nejake zaujimave lokacie, lebo napriklad take skryte podzemne bunkre nahodne asi nikdy nenajdem(e) a fakt skoda ich nenavstivit. Len ide o to, ze neviem, ci tam nieco take existuje, to som len odvodil na zaklade toho, ze ide o najväcsie VVP na Slovensku (316km2, napriklad Ralsko ma 250km2) a boli tam aj sovietske vojska...
Proste kto sa tam vyzna, pozna nejake dobre lokacie tak nech mi tu napise alebo pripadne sukromnu spravu, mam stamadial aj kopu fotiek, ak by mal niekto zaujem.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na Dvorcoch bola naša meteorologická stanica (stará a nová) a učebný blok strelnice. Z toho stojí len nová meteo stanica a učebný blok pri stanici. Zvyšok, vrátane cvičísk bolo asanované.
Koncom 80-tych rokoch tam bola vybudovaná bytovka pre rodiny sovietskych dôstojníkov. Táa ešte stojí. ďalšie budovy, kde bol klub, jedáleň a nejaké sklady sú už zbúrané. Myslím že tam stoja ešte garáže. Okrem tohto tam bola výdajňa PHM a vodná nádrž.
Čo sa týka bunkrov - o tom pochybujem - primárna úloha Záľubice bola protilietadlová a letecká strelnica, nie výcvikový priestor pre pozemné sily. Aj sovietska posádka bola tvorená obsluhou protilietadlovej strelnice a protilietadlovou jednotkou. Na Ruskiniovciach sa dajú nájsť v lese diery a zvyšky kovových konštrukcií, ale ide prevažne o zvyšky sanitárnych zariadení pre strieľajúce jednotky.... Priestor pre výcvik vojsk zaberal vo VVP len malú časť. Prevažná väčšina priestoru je tvorená dopadovými plochami strelníc.
V priestore bola okrem protilietadlovej strelnice sovietskej armády (Ruskinovce) aj naša protilietadlová strelnica (Dvorce) a strelnica Kežmarského tankového pluku (tanková, protitanková a pechotná).
Ochranné priestory a využitie strelníc v priebehu roka ani neumožňovali výcvik v priestore. Ani Rusi si nedovolili viesť protilietadlovú streľbu ak by mali v priestore vlastné jednotky.... Inak do priestoru neodporúčam vstupovať.... zhruba mám prehľad o počtoch nedohľadaných protilietadlových rakiet po našej armáde, nikdo nespočíta koľko je tam nábojov do 57 mm PLK, 23 mm PLK a 30 mm PLdvK ktorým zlyhala autodeštrukcia a koľko imitačných cieľov, ktoré zlyhali a aj so zápalnou zložou dopadli do priestoru.... A už nikdo nikdy nezistí koľko takejto munície je v priestore po sovietskej armáde.
Pyrosanácia prebiehala len v prietore, ktorý bol verejnosti sprístupnený od roku 1990 a čiastočne v priestore tankovej strelnice, ale nie v priestore ktorý bol do polovice roku 2005 dopadovou plochou pre streľbu protilietadlovými raketami a delostrelectvom....
V tomto prietore je aj cvičisko pre bombardovanie, používané sovietskym letectvom....
A zabudol som na kasárenský areál v Záľubici....
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pozná, poznal, ale má prosím niekto kontakt na ( Plukovníka ) ing. V. Moráveka vedúceho krúžku psychotroniky na VŠT v Liptovskom Mikuláši.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - SKOT :
Tie rakety tam určite nebudú. Aspoň mi nie je známe, že by v uvedenom priestore bol PLR oddiel ani iná jednotka. Určite sú však na iných miestach. Vážnym záujemcom môžem našepkať.
Je mi jasné, že to už všetci vedia, ale nikto to sem nenapísal

Je to jediný útvar, ktorý ako tak pripomína PVO, aj keď viecej ich vidieť na výstavách a leteckých dňoch

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - vávri :
Prvy krat som tam bol na strelbach este ako vojak zakladnej sluzby v roku 2003.To som sluzil v protilietadlovej baterii v Poprade.
Jednej z tých batérií som až do 30.6.2003 velil.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Keď som sa náhodou potuloval okolo, pokladal som to za muničák. Samozrejme, je to o uhle pohľadu, spoza dvojitého plota toho veĺa nebolo vidieť

Raz keď sa presúvali na Nitru, nešlo mi do hlavy, ako sa s takým kolosom a čistým svedomím dovolia presúvať rýchlosťou, ktorá vzbudzovala rôzne pocity.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - B.M.A :
Mal by som prosím otázku .
Pozná, poznal, ale má prosím niekto kontakt na ( Plukovníka ) ing. V. Moráveka vedúceho krúžku psychotroniky na VŠT v Liptovskom Mikuláši.
Dal som do gúglu Morávek, liptovský a našlo mi toto: Ing. Václav Morávek GEOANOS
Podľa činnosti firmy by to mohol byť on
