O poklad valky.cz - 055.kolo

Soutez o knihu

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zaroven s 54. kolem diky zpozdeni kola 53. a vanocnich svatku zakladam zaroven i 55. kolo nasi souteze, pozadam jen soutezici o zvysenou pozornost, ktere kolo zrovna hraji, at nedochazi k zbytecnym zmatkum Smile


Pravidla zustavaji stejna jako v predchozich kolech
https://www.valka.cz/viewtopic.php?p=39618


Vyhru si vybira sam vitez z nabidky viz :
/topic/view/35338/


Pokud se chcete stat zadavatelem, hlaste se zde :
/topic/view/22352/


Tak, Zadavateli, směle do dalšího kola!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140835 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A jeste nez se pustite do hrani, prosim navstivte forum


forum.valka.cz


zdali nejste jednim z vyhercu, ktery si jeste nevybral vyhru ... pokud ano, napiste mi prosim EMAIL (havelka@valka.cz) s tim, co byste si prali se seznamu vyher, a na jakou adresu to mam poslat (omlouvam se tem, kteri tak jiz ucinili, ale adresy si vetsinou neschovavam Sad ) ... konecne je po Vanocich klid tohle vsechno zabalit a poslat Smile A pokud nekomu dluzim vyhru z jeste starsich kol, napiste mi Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140839 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Takže pro zahájení změním původně zamýšlenou osobnost na něco jiného aby se vám to drazí hrající nepletlo Smile (o osobnost nepřijdete dám ji někdy příště a máte se nač těšit)
V tomto kole představuji věc neživou a to bojový prostředek (tedy nejsem válečný slon, ani kůň Napoleonův, natož pak Šarik)
Takže se ptejte Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140908 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

1) Je to bojová vec používana od 20. storočia (neskôr)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140910 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ne použitití tohoto bojového prostředku sahá před dvacáté století, první o kterém vím a je spolehlivě doložené dokonce několik set let před něj a to beru jen to doložené spolehlivě Smile (sakra jestli já vám moc nenapovídám Smile , no ale budu chvíli dobrák )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140911 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

2) Uniesol ťa, resp. dokázal ťa niesť jeden vojak?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140916 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ne, to tedy ani náhodou Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140924 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

3.) Jsi obléhací stroj?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140925 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Myslíš-li tím třeba obléhací věž nebo beran pak ne, Smile ale ostatní věci (třeba praky, děla a podobně) byly používány i v útoku mimo obléhání, takže ta definice neumožňuje moc jasnou odpověď , zkus tu otázku zformulovat nějak aby se dalo přesně určit co myslíš (třeba hmoždíř se dá použít jak při obléhání, tak při obraně a dokonce i při útoku )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140926 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak ja nahradim s dovolenim treti otazku:
3.) jsi stroj vystřelujici nejake predmety ci projektily???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140929 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

3) Ne bojový prostředek který představuji žádné předměty nevystřeluje


kapovo právo na novou otázku samozřejmě trvá (pokud ji sformuluje tak aby se na ni dalo odpovďět jednoznačně.)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140930 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pokusím se:


4.) Jsi stroj, který usnadňuje dobývání opevněných míst (nějakým speciálním způsobem, kterým se nepoužívá například v boji v poli)?


(tím chci vyřadit třeba luk, který se při obléhání i v otevřeném boji používá ke stejnému účelu)


snad je to srozumitelné Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140931 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

4) ne, nejsem stroj speciálně určený k dobývání opevněných míst.


Upozorňuji že představuji konkrétní bojový prostředek (docela známý) ne tedy jen kanon , ale třeba Tlustá Berta, uvádím to jako příklad, vzhledem k otázce č. 3 nejsem tlustá Berta Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140933 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To upozornění je proto abych vás nezavedl na zcestí, obecně ten prostředek je znám dlouho, jeho použití v boji je doloženo již před několika staletími, ale konkrétní prostředek který představuji, byl použit před dvacátým stoletím (tedy ne jako první) Smile To jen na upřesnění, protože první otázka byla na věc, tedy ne konkrétně na prostředek který představuji ale na množinu do které patří, a když jsem to po sobě četl napadlo mne že byste se tím mohli nechat svést na scestí. (sakra já jsem dobrák Smile kde se to ve mně bere Smile )
Navrhoval bych abyste se ptali na věc obecně (tedy je ta věc kterou představuješ a pokud chcete konkrétní věci k tomu konkrétnímu prostředku který představuji abyste se ptali mřímo (tedy jsi "kanon ráže ...)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140937 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

5) Jsi pozemní bojový prostředek?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140944 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

5) Ne nejsem Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140967 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

6) Jsi tedy námořní prostředek?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140969 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

6) Ano jsem jedním z mnoha námořních prostředků Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140972 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

7) jsi prostředek který se nachází na hladině?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140976 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

7) Ano Smile ale to vás nikam nedovede každý námořní prostředek se nachází na hladině (aspoň někdy Smile )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140981 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

8.) si ponorka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140984 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mohli jste ušetřit jednu otázku tím, kdyby se někdo z vás zeptal jestli představuje prostředek, který se dokáže dobrovolně potopit (jinak potopit se dokáže i obyčejná loď), případně jednoduše potopit a vynořit vlastními silami.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#140986 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

8) ano patřím mezi ponorky Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141011 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

9) existuješ zachována v nějakém muzeu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141013 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

9) ano
(to byla dobrá otázka Smile )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141019 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Chtěl jsem nechat Schlangeho, aby zkusil svůj tip, když nám tak výrazně pomohl, ale vzhledem k tomu že už se tady asi dneska neukáže, tak říkám, že jsi tentokrát představoval rakousko-uherskou ponorku U20, jejíž část je vystavena ve vídeňském Arsenalu.


(při zoufalém pátrání po tom, jak se ten šrot který si pamatuju že jsem tam viděl jmenuje, jsem narazil i na tvrzení, že je to jediná rakousko-uherská postavená ponorka - přímo na stránkách arsenalského musea; nevíš jestli je to pravda?)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141025 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ach jo já sem vůl Mad Bitaxe dostal si mě, musím se naučit přesně vyjadřovat Smile. Zeptám se takhle:
10) Nacházíš se v Evropě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141026 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to kapa bohužel nejsem ponorkou U 20 z Vídeňského arzenálu Smile dokonce to jedna z otázek a odpovědí vylučuje
10) ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141027 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

11) si H.L.Hunley?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141029 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Myslím že tipy se nepovažují za otázky (a nečíslují se), takže pro případ že Panzer se netrefil:


11.) Byla jsi, milá ponorko Smile, aktivně zasazena do boje?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141030 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tipy se opravdu nečíslují Smile , takže nejdřív odpověď na 11) ano, dokonce úspěšně
a teď odpověď Panzerovi ano sice je správný název CSS H.L.Hunley ale opravdu jsem představoval tuto první na světě úspěšně nasazenou ponorku Smile Garatuluji (i když myslím že to bylo celkem jednoduché)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141031 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Gratuluju Panzerovi, tentokrát to bylo hodně rychlé.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141037 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No nechtěl jsem dávat osobu aby se dvě souběžně běžící kola moc nepletla, a pokud se dá věc tak je jasné že když určíme o co jde (tedy třeba ponorka) tak asi půjde o něco známějšího a ne o třeba U-xy která se plavila jen na baltu jako cvičná Smile dobrá otázka byla na muzeum ono ponorek v muzejích je docela málo a mimo evropu ještě míň pak už to bylo jednoznačné Smile Tím nechci nijak snižovat Panzerovo vítězství byl opravdu rychlý a uvažoval správně. Mimochodem o Hunley asi budu muset dost věcí doplnit, když jsem se na to koukal je tam toho dost málo Sad, na to že šlo o první bojově použitou ponorku která byla úspěšná.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141039 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Super!


V prvom rade ďakujem bitaxe za nadštandartnú nápovedu Very Happy Very Happy , ktorá ma do značnej miery naviedla na môj typ.


V druhom rade old_Mr_Grimovi za jeho otázku, či boj. prostr. vystreľuje projektily, pretože keď už bolo jasné, že pôjde o ponorku, ktorá nevystreľuje projektily hľadal som tie s tyčovými torpédami.


V treťom rade ďakujem všetkým ostatným, pretože ponoriek s tyčovým torpédom, resp. niečim podobným (ktoré sú navyše známe ako napr. Tlustá Berta Laughing) zase vo svetových múzeách veľa nie je a tak som vyňúral, že práve Hunley bola 3.5.1995 v USA nájdená a vytiahnutá ... a potom som si bol už skoro istý.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141043 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

právě s těmi projektily se spletl kapa Smile jinak jsem původně chtěl "zahrát" American diver tedy předchůdce Hunley, ale přišlo mi to moc složité (stejně tak Pioneer který byl ještě před tím) a její potopení cestou do akce bych těžko rozhodoval zda byla nasazena (asi ano) nebo ne (když se potopila bez posádky Smile takže to zbylo na CSS Hunley (asi o ní budu muset fakt napsat víc)
Ale i tak jsi prokázal znalost sice velmi důležité ale málo známé kapitoly dějin (jak občanské války v US tak ponorkových)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141044 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Do pytle, to jsem prošvihl. Včera jsem měl tušení na nějakýho "vodníka", ale k netu jsem se dostal až dneska a koukám, že s křížkem po funusu Rolling Eyes . Takže už jen gratulace vítězi Smile .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141048 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Gratuluju vítězi, taky jsem pak lovil v amerických vodách, ale tohle jsem nevylovil Smile


Jinak ta tyčová torpéda fungují přesně jak? Navrtají otvor do lodi, umístí výbušninu a ponorka "uteče"?


A ještě poznámka k té U20, kterou jsem tipoval - myslím že jsem se spletl i v datu nasazení, protože ta byla postavena až ve 20. století Smile Ale pořád mi není jasné, co znamená to že byla jedinou postavenou rakousko-uherskou ponorkou...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141056 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to kapa teď jsi mne vyděsil, kde jsi vzal že SMU 20 byla jedinou postavenou RU ponorkou? už první ponorky se stavěly v Pule (SMU1 a 2) a další ve Fiume (Rijeka, SMU 5 a 6 ) U U 20 si to z hlavy nepamatuji (mohla být převzata od němců) ale nevím kde ses to dočetl.
Jinak tyčové (někdy taky žerďové) torpédo je poměrně jednoduché Smile je to vlastně nálož (mina) vysunutá na dlouhé tyči před vlastní loď nálož exploduje při dotyku s nepřátelskou lodí, tyč je někdy umístěna nad vodu, někdy i pod ní (častěji jsem to viděl na obrázcích nad vodou) lodi které to nosily byly celkem malé a poměrně rychlé takže je bylo možné jen obtížně zasahnout, používalo se to v 19. století a na Hunley to byl spíš prostředek který byl k dispozici (její předchůdci byli vyzbrojeni jinak) a podle podkladů které mám k dispozici to na ní bylo trochu jinak, torpédo na tyči se zarazilo do lodi (ponorka útočila na hladině) pod čarou ponoru, potom ponorka couvla a zároveň odvíjela lanko spojující ponorku s náloží nabodnuté do lodi, po odvinutí lanka došlo k jeho napnutí a tím odpálení nálože (bylo to 40kg černého prachu). Ponorka musela útočit na hladině protože neměla periskop ale vyčnívala jen minimálně z vody a pod vodou plula až do blízkosti cíle, odehrálo se to v noci, a posádka napadené fregaty Housatonic ji považovala za plovoucí trám nebo za delfína.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141064 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Super Smile gratuluju vitezi !
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141072 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Měl jsem pocit že jsem to četl přímo na stránkách muzea, ale teď to tam nevidím, tak jsem se asi spletl. Na wikipedii to ale píšou: en.wikipedia.org


(na konci: Other notable exhibits include the original shipbuilder's model of the battleship SMS Viribus Unitis, flagship of the Austro-Hungarian naval fleet during World War One, and the remains of the only Austro-Hungarian military submarine ever built.)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141086 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pak se na Vikipedii silně pletou Smile, nebo je překlad trochu v jiném významu (nevím co větě předchází, ale zdá se mi že se týká exponátů v muzeu ve Vídni a říká že volně přeloženo jsou tam další pozoruhodné exponáty včetně loďařského modelu Viribus unitis vlajkové lodi R-U floty v WWI a jediným pozůstavším kusem ponorky ze všech v R-U postavených. (myslím že nejde o to, že by to byla jediná postavená, ale jediná ze všech postavených která se zachovala) Ale třeba se pletu Smile Bezesporu SMU 20 byla postavena v Pule stejně jako SMU 23 a 27, další dvě lodi stejného typu byly postaveny ve Fiume.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141104 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

remains of the only submarine ever biult, nikoliv the only remains of submarine... myslím že to tak fakt myslijou Smile No wikipedie není neomylná, ale vyskytuje se to i ve více textech (převzatých z ní Wink )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141114 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

...pravdu má náčelník!Very Happy Very Happy Very Happy


Myslím, že pravdu má, vzhľadom na to, čo som doposiaľ o k und k ponorkách čítal, bitaxe. Ako tu už odznelo, Wiki, ako väčšina žien Very Happy, nie je neomylná a hlavne pri osobnostiach som tam už v minulosti našiel zopár nepresností, takže ju vnímam skôr ako pomocnú databázu. Navyše pri googlovaní človek často zistí, že veľa vygúglovaných odkazov sú info skopčené práve z wiki.


A ďakujem za všetky gratulácie Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141148 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to kapa ono jde i o to jestli ten kdo to tam dával uměl dobře anglicky (celá věta tak jak je mi přijde trochu divná, taková jako násilně sestavená) ale já mám s Wikipedií dost špatnou skušenost a moc jí nevěřím, tady je to opravdu nesmysl, protože ponorek z řady SMU 20 bylo asi 5 Smile a i před nimi se v R-U stavěly Smile prostě naši dědečkové na tom nebyli tak špatně aby se zmohli na jedinou vlastní ponorku.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141184 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vždyť já netvrdím že to je pravda, já se prostě ptal jestli to tak je, protože se mi to nezdálo Smile Jinak z angličtinářského hlediska mi ta věta přijde v pořádku Wink
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141185 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mně přijde dost šroubpovaná tím jak spojuje model (je nádherný asi 5 metrů dlouhý) s ponorkou a celé je to dost násilné (aspoň pro mne Smile ) prostě ta věta je "divná" a myslím že autor opravdu chtěl říci že je to jediná zachovaná ze všech postavených (ostatně v muzeu je jen malá část ponorky)
Mimochodem není náhodou "of the only" vazba 2. pádu (tedy z čeho) a navazuje pak předmět na která se to vztahuje (tedy ty postavené ponorky) ? Nejsem si jist takhle mne to v angličtině nikdy netrápilo Smile , ale smysl by to dávalo víc.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141188 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Na FTP války.cz ve složce Cyki mám knížku v pdf - Confederate Submarines & Torpedo Vessels 1861-65 a je tam i o H.L. Hunley tak na to když tak mrkněte Wink
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141280 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

O ponorce Hunley vyšla knížka i v češtině Smile jmenuje se to "Vyzdvižení ponorky Hunley" a krom její válečné kariery se tam popisuje i pátrání po ní a její vyzdvižení a hledání hrobů druhé posádky a celkem solidně i předchozí ponorky (pioneer a American diver)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141282 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Abych se přiznal tak americky ponorky jsou pro mě bohužel španělská vesnice zvláště tyhle starý Sad , ale přijde mě to jako celkem zajímavý téma tak o tom budu muset něco nastudovat Very Happy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141285 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Při pátrání po informacích během soutěže jsem narazil na to, že ten Pioneer údajně není Pioneer... přímo na stránkách muzea v Louisianě:
lsm.crt.state.la.us
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141287 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Z hlavy to nevím přesně (takže to ber s rezervou) ale pokud se pamatuji tak seveřané ponorku Pioneer v roce 1863 vyzvedli (a snad i zkoušeli) a nakonec ji v roce 1868 ve dražbě prodali jsko šrot. Dokladem o tom je i zpráva v novinách (je tam i cena 43 $ za kterou ji nový majitel koupil). Navíc nebyla potopena přímo na jezeře Ponchartrain ale v kanálu New Basin. Ponorka na fotce Pioneeru moc neodpovídá, (ten byl poměrně štíhlý) vypadá spíš jako American Diver (ten se ale potopil u Mobile a nikdy nebyl nalezen). Co to vlastně je v muzeu netuším
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141337 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Z těch stránek vyplívá, že to netušijou ani oni sami Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141349 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Otázkou je jestli je to vůbec to co kdysi vytáhli z vody, trochu to připomíná Davida (tedy loď typu Ram) ale opravdu jen trochu. Je hlavně otázkou jak moc to po různých opravách odpovídá tomu původnímu nálezu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-055-kolo-t37446#141352 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more