URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658572
Version : 0
Diskuse
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Skvelé, akurát dnes som myslel na to či bude súťaž pokračovať aj tento rok
1) Muž?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658573
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) ÁNO, muž.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658574
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2. Voják?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658577
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2. ÁNO, bol som vojakom.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658580
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3. Občan SSSR?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658581
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3. Pre mňa prekvapujúco NIE, nebol som občanom tohto štátu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658582
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Si z kontinentu prezývaného Európa?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658584
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4. ÁNO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658585
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5. Bojoval si za druhé světové války?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658597
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5. NIE, za druhej nie.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658598
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6. Jsi ještě na živu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658601
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6. NIE, už som po smrti, čo je veľká škoda.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658602
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Bojoval si za 1. světové války?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658603
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7. NIE, nebojoval som vo Veľkej vojne.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658607
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Žil si v 20. storočí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658652
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8. ÁNO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658653
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) Si z časti Európy, ktorá nebola kedysi vo Varšavskej zmluve?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658656
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9. NIE, nie som pôvodom z tej časti.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658657
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10. Bojoval jsi v nějakém moderním konfliktu? Dejme tomu od 1990?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658667
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10. NIE, nebojoval som v žiadnom modernom konflikte,
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658676
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11. První balkánská válka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658679
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11. NIE, to nebol predmet môjho záujmu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658680
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12. Bojoval jsi v Asii ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658683
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12. NIE, v Ázii som nebojoval.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658684
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) Mal si dôstojnícku hodnosť?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658699
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) Narodil si sa v 19. storočí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658704
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13. NIE, dôstojníkom som nebol.
14. NIE, nenarodil som sa v 19. storočí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658710
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Bojoval si v nejakom konflikte?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658751
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15. NIE, našťastie som bojovať nikdy nemusel.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658752
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) Čech?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658756
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16. ÁNO, aj Čech.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658758
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17. Kromě toho, že jsi byl voják, byl jsi i umělec ? (malíř, spisovatel, hudebník, novinář, sochař, ... )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658770
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17. ÁNO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658773
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak si tipnu rtn. PhDr. Josef Škvorecký
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658776
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dobrý tip, ale NIE, nie som autor knihy Tankový prapor.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658781
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No podľa tých odpovedí to vyzerá tiež na celkom zaujímavé kolo
18) Narodil si sa po roku 1950?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658782
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18. ÁNO, som povojnové decko.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658783
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ak to bude potrebné, po dvadsiatej otázke dám zhrnutie a prvú nápovedu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658786
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19. Spisovatel?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658791
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19. ÁNO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658792
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) Napísal si viac ako jednu knihu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658854
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20. ÁNO, viac ako jednu.
Zhrnutie po dvadsiatej otázke:
- som muž - narodil som sa v 20. storočí po roku 1950 - už nežijem, čo je veľká škoda - bol som vojakom - nebojoval som v žiadnom z vojnových konfliktov - som aj Čech - som spisovateľ - napísal som viac ako jednu knihu
- nie som občan ZSSR - nebol som dôstojníkom
tipy: nie som Josef Škvorecký, autor knihy Tankový prapor
Nápoveda: Trinásť, pánboh pri nás.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658857
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
TIP: Jaroslav Mostecký
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658860
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NIE, nie som Jaroslav Mostecký.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658861
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak nič....
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658862
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ale bol to dobrý pokus s tým dátumom úmrtia.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658863
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Náhoda
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658869
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Si vojenský historik a spisovateľ Ivo Pejčoch?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658880
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tip: Miloš Pojar
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658904
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NIE, nie som Miloš Pojar.
Blahoželám Elvisovi! ÁNO, som PhDr. Ivo Pejčoch, Ph.D.
Jedna z najvýraznejších osobností medzi českými historikmi za posledné desaťročia, autor veľkého množstva kníh a článkov z odboru vojenskej histórie. Článok o ňom vyjde v najbližšej dobe.
Snáď ešte k tej nápovede. Poslednou knihou série, ktorá ho asi najviac preslávila, teda Obrnená technika, bol diel s číslom 13. A pri spomenutí "nešťastného" čísla 13 sa na Slovensku od veľkej povodne v roku 1813 hovorieva: Trinásť, pánboh pri nás. EDIT PANZER: článok www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658905
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Moc gratulací, vítězi i Markovi. Skvělé kolo.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658918
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ďakujem. Kto máte záujem byť zadávateľom v ďalších kolách, prihláste sa tu: www.valka.cz.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658921
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratulujem víťazovi
Ivo Pejčocha som tiež pozeral, ale to s tým dielom "13" ma to nenapadlo ...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#658925
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Díky za gratulácie, zase raz celkom podarené kolo so zaujímavou osobnosťou. Dlho som tápal ako sa ďalej pohnúť, rozmýšľal som nad rôznymi spisovateľmi, až potom mi došlo že by to mohla byť literatúra faktu a spomenul som si na Iva Pejčocha, tam zapasovalo všetko vrátane nápovedy, tak som sa ani nepýtal ale rovno tipoval. Tiež som celkom rád čítal jeho články v HPM, škoda že tak náhle zomrel.
Len sa chcem ešte spýtať, ako bola myslená tá odpoveď na otázku č. 16, že aj Čech, mal nejakých predkov mimo územia Československa alebo je to v zmysle že sa narodil v Československu ale žil aj v samostatnej ČR?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#659019
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Len sa chcem ešte spýtať, ako bola myslená tá odpoveď na otázku č. 16, že aj Čech, mal nejakých predkov mimo územia Československa alebo je to v zmysle že sa narodil v Československu ale žil aj v samostatnej ČR?
B je správne. Narodil sa ako občan Československa a po rozdelení žil v ČR. Preto ten "aj Čech". Trochu mlženia niekedy nezaškodí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#659022
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jasné, potom mi to už došlo ako si to asi myslel, ale kým som nevedel o koho ide, tak človek rozmýšľa nad kadejakými kombináciami
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-1-kolo-t238192#659054
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.