Tak, Zadávateľ, smelo do toho! Uvidime jak nas potrapis .
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178911
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ok, Páni, tak poďme na to. Som osoba.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178918
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) muž?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178922
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178924
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) Žiješ ještě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178925
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178926
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3. ww2?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178929
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178940
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Žil jsi ve 20. století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178941
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178943
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) žil jsi před rokem 1500
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178957
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) ANO, žil som aj pred rokom 1500 nášho letopočtu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178963
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6)panovník?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178966
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178970
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7.) Žil jsi před naším letopočtem?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178972
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) NIE, ale mám pocit, že si si asi zle prečítal odpoveď na otázku číslo 5) myslel som to tak, že som sa narodil po roku 1400 a zomrel som po roku 1500 nášho letopočtu. Teda som osobnosťou stredoveku. Ospravedlňujem sa za trošku nejasnú odpoveď číslo 5)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178973
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Pochádzaš z Európy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178974
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) ANO, a celý život som prežil v Európe.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178975
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) Žil jsi v Čechách?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#178994
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) NIE, a Čechy som s najväčšou pravdepodobnosťou ani nikdy nenavštívil.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179025
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) Byl jsi voják?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179029
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) ANO, dnešnou terminológiou by sa dalo povedať, že som bol vojak - profesionál.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179035
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) zemřel jsi v nějaké válce, nebo boji?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179050
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) NIE, všetky bitky, ktorých som sa zúčasnil som prežil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179051
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12.) Byl jsi římský katolík?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179052
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179054
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) Velel jsi nějaké větší jednotce (armádě, pluku nebo jak se tomu tehdy říkalo)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179060
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179070
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) Západná Európa?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179072
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179073
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Účastnil jsi se bitev především v 15. století ? (tedy před rokem 1500)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179085
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Musím povedať, že NIE, aj keď určite som bojoval aj pred rokom 1500, ale moje navýznamnejšie bitky, podľa ktorých ma môžete spoznať, spadajú za rok 1500.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179089
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže je po 15-ej otázke, začína platiť pravidlo prednostného typu.
Malá rekapitulácia: bol som muž; bol som vojak; velil som armáde, prípadne pluku; bol som rímokatolík; žil som aj pred rokom 1500 n.l., som Európan, Moje najvýznamnejšie bitky spadajú za rok 1500
Už nežijem, nežil som v 20-tom storočí, nebojoval som vo WW2, nie som panovník, nežil som v Čechách, nezomrel som v boji,nie som zo západnej Európy,
Malá indícia: Bol som "občanom" štátu, ktorý v súčasnosti už NEEXISTEJE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179092
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) Bojoval jsi s Turky?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179095
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) ANO, bojoval som aj s Turkami. Zdôrazňujem slovíčko AJ. Teda aby to bolo úplne jasné, bojoval som aj proti Turkom, vždy som bol ich protivník.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179113
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) Byl jsi slovan?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179121
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) NIE, aj keď je veľmi tažké určiť moju národnosť, ale s istotou môžem tvrdiť, že som slovan nebol. Bohužiaľ.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179130
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18.) Pochádzal si z územia bývalého Pruska?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179144
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179146
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19.) Pocházel jsi z Byzantské říše?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179147
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ak sa nemýlim, byzantská ríša bola na území dnešného Turecka, a ak bojoval dotyčný z Turkami, tak to je potom nanajvýš čudné?? Alebo sa mýlim?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179148
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Kníže, pravdepodobne zabúdaš na základné pravidlo súťaže - iba jedna otázka denne, a dnes si už položil jednu, myslím, že to bola č. 12
Preto Ti na tvoju otázku neodpoviem.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179149
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ježíš, já jsem trubka, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Jdu se zastřelit služební zbraní Tím pádem je otázka 19.) volná
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179150
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pre Maťa S.
Keď skončí táto súťaž, tak sa mi ozvi na SZ, a porozprávame sa o tvojej poznámke. Ak by som sa k nej teraz, akýmkoľvek spôsobom vyjadril, či už priamo tu, alebo cez SZ, mohol by som súťažiacich pripadne Teba nejako ovplivniť. A to by som nechcel.
Prosím ďalšieho súťažiaceho aby svoju otázku označil 19A) po nej bude nasledovať 20). Dúfam, že nedôjde k nejakým zmätkom.
Páni, ak dovolíte, budem sa Vám venovať až zajtra po 8-ej hodine rannej.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179151
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19A) Byl jsi příslušník bojového rytířského řádu ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179170
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
("Pokud si nekdo mysli, ze zna odpoved, muze okamzite do fora odpovedet.ten uzivatel, ktery polozil posledni otazku, ma pravo PUL HODINY po jejim zodpovezeni Zadavatelem vyhradniho tipu.") Otázka zatím zodpovězena nebyla,takže výhradní právo zatím nenabylo platnosti.Aspoň tak jsem pochopil pravidla.Přes den se k počítači nedostanu tak to zkusim. Doufám že jsem si pravidla vyložil správně a jestli ne, tak se všem omlouvám a až si večer přečtu jak mi vynadáte tak si půjdu za roh nafackovat.
Podle všeho mi vychází Albrecht Braniborský
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179207
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
NIE SOM ALBRECHT BRANDENBURSKÝ
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179212
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Otázka bola položené v rozpore s pravidlami
19A) Ak máš na mysli rády ako boli Templari, Johaniti a ... Tak NIE, ale hrdil som sa titulom DVORSKÉHO RYTIERA istého panovníka.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179213
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20.) Nejsi ty náhodou Albánec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179216
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) NIE, aj keď s mojou národnosťou je to zložite, ale Albánec určite nie som.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179217
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) Jsi Ital? (Míněno z dnešního hlediska)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179228
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21)NIE
Malá nápoveda: Časť hranice toho už neexistúceho štátu, bola takmer totožná s východnou hranicou dnešnej Českej republiky.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179233
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak z toho som volaaký zmetený...
22.) Byl jsi šlechtic?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179234
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) ANO, patril som k drobnej šľachte, teda bol som zeman.
Pre Kapu: Prečo si zmätený? S kým hraničí Česká republika na východe, no zo Slovenskom. A Slovensko bolo svojho času súčasťou toho už neexistujúceho štátu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179238
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23) Zemřel jsi v roce 1456? (edit 1534?)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179243
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
BTW Amber, není to náhodou 15. století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179250
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
au...
pokud by to bylo možné, změnil bych cílový rok na 1534...pokud ne, tak moje blbost
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179252
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
zmätený som bol pre svoju vlastnú blbosť... nějak sem si vsugeroval, že mluvíš o východní hranici toho území, tedy že se nacházelo na území ČR
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179258
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23) NIE, ani jeden z týchto rokov (1456,1534,1536) nie je rokom mojej smrti.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179267
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24) Jsi Maďar? (Tedy občan tehdejšího Uherského království)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179270
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24) A sme pri tej mojej nešťastnej národnosti. Pravdepodobne ANO, aj keď by som mohol byť aj Rumun. Ale som "občanom" Uhorska teda dohodnime sa, že v " občianskom preukaze" by som mal napísané, že som UHOR-skej národnosti.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179280
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25.) Sedmohradské knieža,??
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179282
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179296
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Rekapitulácia č.2
Bojoval som aj proti Turkom, bol som šľachtic - zeman, som Uhor (pravdepodobne Maďar, možno Rumun)
Nie som Slovan, Albánec ani Talian; nebol som z Pruska, nebol som členon žiadného rádu, nezomrel som ani som sa nenarodil v rokoch 1456,1534,1536; nebol som sedmohradské knieža.
Indícia č. 2) Bola mi na hlavu položená koruna. Ale nebol som panovník (kráľ, barón, vojvoda či knieža)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179304
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26) Zúčastnil jsi se bitvy u Moháče ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179313
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179314
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27) Kromě turků, byly mezi tvými protivníky i západoevropané ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179370
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vzhledem k tomu že jsi ještě neodpověděl a já jsem jak známo "kazič", myslím, že ta koruna na tvé hlavě byla pořádně horká a druhý konec těla na mrazu také nebyl spíše na rozžhaveném trůně není-liž pravda György Dózso
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179377
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179378
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokud jsem se trefil, tak to bylo "o fous"
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179380
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratulujem Quatí, ANO som JURAJ DÓŽA - vodca najväčšieho sedliackého povstania v Uhorsku.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179381
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quatí zas raz prišiel, zas raz pozrel a zas raz zvíťazil to snáď neni ani možné...) Gratulujem o to srdečnejšie...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179383
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quatí, ty mě začínáš silně sejřit Jen počkej na moje vánoční kolo, to ti pěkně zatopím Mimochodem, já jsem to nejdřív směřoval na Ježíše Krista, pak na Skanderbega a pak jsem se zaměřil na Itálii, tedy jak je u mě zvykem, zcela vedle
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179391
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Viac o JURAJOVI DÓŽOVI a o tomto povstaní sa dozviete v článku ktorý, sa objaví na WWW.VALKA.CZ pravdepodobne v pondelok. Práve ho odosielam Adminovi. Ale pre tých nedočkavích uvediem aspoň pár základných informácií.
- volal som sa Juraj Sekeľ (Szekely), až pár desiatok rokov po mojej smrti na začali nazývať Dóža - tie moje problémy s národnosťou plynú z faktu, že Szekely - teda Sikul - je označenie Maďara žijúceho v Rumunsku - narodil som sa v meste Covasna (dnes Rumunsko) v roku 1470 - slúžil som ako jazdecký dôstojník v posádke mesta Szekesfehervár - v nejakom pohraničnom konflikte s Turkami (iný zdroj uvádza, že v súboji) som zabil nejakého významného Turka, za čo som dostal titul Dvorského rytiera, od kráľa Vladislava II. Jagelovského - bol som poverený veliť dobrovoľníckemu vojsku v krížovej výprave proti Turkom v roku 1514 - táto výprava sa nakoniec obrátila proti šľachte a ja som bol jej hlavným vodcom - porazil ma Ján Zápoľský pri Temešvári a upadol som do zajatia - bol som v novembri 1514, popravený a to veľmi krutým spôsobom - na hlavu mi bola položená rozžeravená koruna, posadili ma na rozžeravený trón a moji vyhladovaní spolubojovníci mi za živa museli zubami vytrhávať mäso z tela -
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179393
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
K tomu podpáleniu: Bol podpálený na drevennom tróne, zo slamennou korunou na hlave, prezývali ho kráľ sedliakov a aj jeho povstanie nieslo názov sedliacke povstanie... to len tak na doplnenie...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179394
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Joj to potěší. A konto opět " tuční " Ostatní milí spoluhráči mi to mohou spočítat v příštím kole A navíc jsem se dozvěděl, že slovo "kuruc" má základ v latinském názvu křižáka a poprava se nepočítá jako úmrtí v boji Hold člověk se stále učí
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179395
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak jsem ti to Quatí chtěl vyfouknout a pálil jsem hodně vedle.Kdybych počkal na odpověď na tu tvojí otázku tak bych to nepsal.Když já se přes den ke komplu nedostanu .Sláva vítězům, čest poraženým. Gratuluju.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179414
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
fííííha,m tak to byl na mě až moc velkej fofr
nu co říci , smekám a gratuluji
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-074-kolo-t45847#179429
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.