This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Prichádza ďalšie kolo našej súťaže, Zadávateľ čoskoro zverejní svoju totožnosť...
Súťaž začína v pondelok 27.12.2010
Pravidlá súťaže O poklad valky.cz
- Na začiatku súťaže Zadávateľ udá, čo presne hľadáme (napríklad "hľadáme osobu") - Ktorýkoľvek člen fóra môže položiť očíslovanú otázku, na ktorú možno jednoznačne odpovedať slovami ÁNO, alebo NIE. - Prvá súťažná otázka môže byť položená najskôr v prvý deň sútaže. Do úvahy sa berie systémový čas servera. - Každá nasledujúca otázka môže byť položená až keď je zodpovedaná predchádzajúca otázka. - Počas jedného kalendárneho dňa môže každý užívateľ položiť maximálne jednu otázku. - Zadávateľ odpovedá pravdivo, ale nijako sa nesnaží napomáhať súťažiacim, skôr naopak. Ak Zadávateľ nevie odpovedať na otázku, vysvetlí prečo nepozná odpoveď, ale pritom dbá, aby nenapovedal. - Ak si niekto myslí, že pozná odpoveď, môže okamžite napísať svoj tip. Takýto príspevok sa nečísluje. Tipovať možno iba raz za kalendárny deň, teda v jednom kalendárnom dni môže jeden užívateľ položiť jednu otázku a vysloviť jeden tip. - Po zodpovedaní 15. otázky vrátane má pýtajúci sa právo výhradného tipu pol hodiny po zodpovedaní otázky Zadávateľom. Ak je zatiaľ položená ďalšia otázka, Zadávateľ ju zodpovie až po skončení tejto doby. Toto pravidlo platí na všetky ďalšie otázky. - Ak bola v priebehu súťaže položená aj otázka, aj tip v súlade s pravidlami, Zadávateľ najprv zodpovie správnosť tipu a následne zodpovie otázku. - Po 20 otázkach dá Zadávateľ nápovedu - indíciu k správnej odpovedi. Druhú indíciu Zadávateľ dá po 30 otázkach. - Ak správna odpoveď nie je uhádnutá ani po 40 otázkach, Zadávateľ sa stáva výhercom a kolo končí. Zadávateľ však má podľa vlastnej vôle právo súťaž predĺžiť o ďalšie otázky, ktorých počet však musí určiť bezprostredne po zodpovedaní 40. otázky. Počet nadstavených otázok môže byť zvyšovaný viackrát, vždy však musí byť určený ich konečný počet. V prípade uhádnutia postavy v nadstavenom čase má súťaž dvoch výhercov (Zadávateľa a správneho tipujúceho). Konečný počet nadstavených otázok však môže kedykoľvek určiť aj Moderátor súťaže. - Ak nikto nepoloží otázku, či tip po dobu 10 dní, súťaž končí bez výhercu. - Za účasť a výhry v súťaži sú udeľované vyznamenania serveru valka.cz podľa určených pravidiel. - Porušenie pravidiel počas súťaže rieši Zadávateľ, ktorý je za chod súťažného kola zodpovedný. Server nenesie nijakú zodpovednosť za prípadné chyby v konaní Zadávateľa. - V špecifických prípadoch môže do sútaže zasiahnuť Moderátor súťaže, alebo Administrátor.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#375862
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak milánkové jsem tady. Zatím vám prozradím veliké tajemství - Budete hledat osobu. Tak přemýšlejte a já se jdu na to vyspat
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382859
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) Muž?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382861
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A už mám 40% ztrátu Ad 1) Ne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382867
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Žije?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382871
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Už dlouho, dlouho tomu je, co její oči viděly slunce.... Takže Ad 2) NE BTW Otázky se číslují
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382873
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) Narodila jsi se po roce 1500 včetně?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382875
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Musím přiznat, že : Ad3) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382877
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Narozena po roce 1800 včetně?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382878
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Už se mi nějak hůře dýchá Ad4) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382879
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
a tak to jsi celkem mladice Někteří možná ještě pamatují Sem myslel že to bude zase nějaká vykopávka z před Krista
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382880
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Copak copak, Věstonická Venuše se ti nelíbí???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382881
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) Narozena 1900 a později ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382882
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tuto efektivní salámovou techniku asi dlouho nevydržím Ad 5) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382883
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - ICE :
a tak to jsi celkem mladice Někteří možná ještě pamatují Sem myslel že to bude zase nějaká vykopávka z před Krista
Když padla zmínka o ženě a jsou ty Vánoce tak mě taky napadlo jestli nepůjde o nějakou Máří Magdalénu, nebo jinou biblickou postavu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382886
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - glgačka :
....tak mě taky napadlo jestli nepůjde o nějakou Máří Magdalénu, nebo jinou biblickou postavu
Tož to mě napadla jiná Magdalena.... Rettigová ale narodila se v 18.století (ježíšmarjá, to není tip!!!) radši se rychle zeptám.
6) Narodila jsi se po roce 1930?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382893
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Po roce 1930 jsem se nenarodila, takže: Ad 6) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382897
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jsi JUDr Milada Horáková ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382898
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) zemřela jsi před rokem 1989?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382900
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Volala si sa Matka Tereza - /vlastným menom Agnes Gonxhe Bojaxiu/ * 20.08.1910 Skopje - + 05.09.1977 Kalkata
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382901
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Prepáčte - chybička se vloudila - dátum smrti je 05.09.1997
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382902
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
můžeš použít fci opravit a bylo by to přehlednější.... tedy než zareaguje zadavatel.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382903
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže postupně Nejsem JUDr Milada Horáková Nejsem Agnes Gonxhe Bojaxiu zvaná Matka Tereza A teď odpověď na otázku - Ad 7) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382909
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Trochu opravím Amize. Je to ten malý modrý nápis "Upravit"pod příspěvkem, mezi "Citace" a "Smazat" Všechny můžeš používat dle libosti.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382912
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Momentálně mě nikdo jiný nenapadá. Annelies Marie „Anne“ Frank, tedy Anna Franková?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382915
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nejsem autorka onoho smutně proslaveného deníku. Tedy podle pravidel: Nejsem Anna Franková
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382916
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Tak se zeptám, Češka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382917
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ani náhodou, tedy podle pravidel Ad 8) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382918
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) Evropanka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382919
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No, tak to je už přesněji položená otázka než ta předchozí(snad se pak nebudeme moc hádat ). Tady musím a mohu odpovědět jednoznačně : Ad 9)Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382924
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) Němka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382948
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 10) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382950
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jsi Eva Braunová?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382966
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ó tak vysoko Ne nejsem Eva Braunová
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382968
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jsi Hanna Reitschová ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382980
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na to zase nemám správný původ takže : Nejsem slavná letkyně Hanna Reitschová
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382982
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tip - jsi Ilse Koch ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382983
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já milující a milovaná osoba ? Brrrrrrrrrrrrr NE nejsem Ilsa KOCH
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382984
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tip - jsi Marga von Etzdorf?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382985
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) byla jsi literarne cinna?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382990
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tak už je po půlnoci tak ještě jeden tip když jsi ta milující a milovaná
jsi Marlen Dietrichová?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382991
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže podle pravidel: Ne nejsem slavná a zároveň (jak jsem se právě dočetl) nešťastná pilotka Marga von Etzdorf
Ne ani moje zamilovaná Marlen Dietrich nejsem A konečně odpověď na otázku (že se taky někdo na něco ptá a pořád nehádá ) Nu tady bude odpověď těžká. Sice jsem toho napsala spoustu a vysoké kvality, ale pokud máš na mysli svou otázkou pisatelku románů a básní musím odpovědět : Ad 11) NE OPRAVENO PO VYSVĚTLENÍ TAZATELE NA "ANO" ( viz níže)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382995
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mel jsem na mysli jakekoliv literarni pusobeni, pokud bych myslel roman zeptam se na nej, stejne tak poezii. Existuje take vedecka ci odborna literatura, nebo treba literatura faktu. Memoary jsou take literaturou.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382996
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu milý příteli, pokud se na literární činnost díváš takto sympaticky, musím změnit asertivně svou odpověď na: ad 11) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#382997
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
jdu do sebe, nebudu hádat, ale se zeptám
12) jsi vědkyně?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383006
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já myslím, že už je to nabíledni Ad 12) ANO jsem vědkyně a nebo, jak my sexisté říkáme, vědec (asi už dlouho nevydržím )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383007
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zkusím zásek ... Jsi Maria Goeppert-Mayer?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383010
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bzummmm to bylo blízko Ale ještě žiju Ne nejsem Maria Goeppert-Mayer nosilelka Nobelovy ceny za fyziku 1963 Takže zásek trochu vedle
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383011
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 13/ V ktorom meste si zomrela
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383012
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Františku, tady se musí dávat otázky na které se dá odpovědět ANO či NE (odborně zavřené). Tak to rychle změň než ti zadavatel odpoví Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383014
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tu radost si nenechám ujít
Ad 13) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383021
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
....hmmm, takže na vesnici
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383026
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak prrrrrrrrrrrr, to jsem vůbec neřekla. Někdo si tady moc domýšlí
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383027
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A navíc číhá
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383032
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14/ Nositeľka Nobelovej ceny?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383038
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 14) Ne na tuto cenu jsem svou prací nedosáhla
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383044
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Utekla jsi před nacistickým režimem do zahraničí ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383045
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 15 NE
Tak milááááááškové a je tu první meta. Od včil je tazatel po odpovědi tipově chráněnou osobou Citace z pravidel : - Po zodpovedaní 15. otázky vrátane má pýtajúci sa právo výhradného tipu pol hodiny po zodpovedaní otázky Zadávateľom. Ak je zatiaľ položená ďalšia otázka, Zadávateľ ju zodpovie až po skončení tejto doby. Toto pravidlo platí na všetky ďalšie otázky.
Poznámka : Po této odpovědi vložil kolega c.i.František tip na Leni Riefenstahlovou cca v 15:47. Protože se pak kolega Makin vzdal práva na tip jsem odpověděl. Nic to nemění na skutečnosti, že c.i. František svůj tip potom smazal. Bylo na něj v souladu s pravidly reagováno a proto dnes již na tip právo ztratil. Bez tohoto vysvětlení by další diskuze neměla logiku.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383059
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nepotěšil jsi mne , půlhodinku vypouštím, ať nezdržuju
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383061
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Františku, doporučuju ti, pořádně si přečíst první příspěvek, kde jsou pravidla, neber to ve zlým, ale může se tu stát, že ikdyž tipneš správně, tak pokud dáš tip proti pravidlům, tak ti nebude uznán
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383062
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dík Makine, takže můžu mluvit. Vzhledem k tomu, že je kolega c.i. František nejspíš nováček, budu krotký. Milý kolego. Ta věta z pravidel pod mou odpovědí na 15 otázku byla určena konkrétně pro tebe. Má odpověď přišla dne 28.12.2010 v 15:46:35, a proto podle pravidel měl tazatel půl hodiny na výhradní tip, t.zn. že jsi mohl tipovat nejdříve v 16:16:36,( pokud se tipu nevzdá). Ostatní prominou tuto edukativní vložku, ale já prostě trpím lektorózou. Teď zpátky k tvému tipu. Mohl jsi si jej ušetřit, kdyby jsi se: a) podíval na datum úmrtí Leni Riefenstahlové b) zamyslel nad tím, zda filmovou tvorbu lze považovat za vědeckou a literární činnost Takže odpověď na tvůj tip je: NE nejsem Leni Riefenstahlová
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383066
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak ať to mám dneska z krku Jsi Herta Oberheuser(ová) ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383069
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tedy promiň, jestli tuto její činnost považuješ za vědu ... Jak jsem již uvedla, jsem milující a milovaná žena takže : Ne nejsem Herta Oberheuser(ová) jediná žena v Norimberském doktorském procesu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383070
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
"Ale že nám to odsejpá pane otče, není-liž pravda?"
Vždyť o mně prakticky nic nevíte a takový nezájem každou ženu mrzí!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383102
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chtělo by to upřesnit oblast tvého působení... 16)Lékařka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383106
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Je mi líto, ale prvý pokus nebyl šťastný: Ad 16) NE nejsem lékařka
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383109
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17/ pracovala jsi v chemii?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383111
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tik ťak tik ťak
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383112
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Velice je mi líto, ale ani kyseliny a zásady nejsou mojí parketou, takže opět: Ad 17) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383115
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
TIP - jsi Luise Meyer-Schützmeister ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383120
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu musím říci že to bylo těsně vedle, ale opět ono obligatorní : Ne nejsem Luise Meyer-Schützmeister - atomová fyzička
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383122
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak co ? Stihneme ještě ty tři otázky, ať můžeme shrnout a hlavně dát nápovědu, na kterou mí věrní jistě netrpělivě čekáte ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383123
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
p
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383132
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to byla zkouška jestli to ještě stihnu včera
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383135
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) Pracovala jsi v oblasti přírodních věd?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383136
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Přiznám se bez mučení, že otázce příliš nerozumím, ale myslím, že jako vědkyně jsem ani jinde pracovat nemohla, takže : Ad 18) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383137
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
existujou třeba společenské vědy atd..... matematiku lze zařadit mezi přírodní vědy, ekonomii už ne.
a půlhodiny se vzdávám.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383138
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Aha, takže odpověď je správná
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383139
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Halóóóóó vstávat !!!!!!
Jsem tady a chci si hrát. A nebo jste to již vzdali ???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383157
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Žila jsi v Čechách?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383176
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Koukám, že někdo začal přemýšlet Je mi ale líto, musím odpovědět Ad19) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383187
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) Zemřela jsi v cizině (myšleno mimo Německo)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383192
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Přestože otázka vychází z nepotvrzeného předpokladu domovské země, závorky si nebudu všímat a odpovím lišácky : Ad 20) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383199
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A nyní malé shrnutí a velká nápověda
Jsem žena/1/ a již nežiji/2/.
Narodila jsem se po roce 1500/3/ včetně, ba i po roce 1800 včetně/4/, ba dokonce po roce 1900 včetně/5/, ale před rokem 1930/5/.
Pozemskou pouť jsem ukončila již před rokem 1989/7/. Nejsem Češka/8/, jsem Evropanka/9/ a Němka/10/. Byla jsem literárně činná/11/ a jsem vědkyně/12/. Na /13/otázku "V ktorom meste si zomrelela jsem odpověděl NE. Nejsem nositelka Nobelovy ceny/14/ a neutekla jsem před nacistickým režimem do zahraničí /15/. Nejsem lékařka/16/ ani jsem nepracovala v chemii/17/, potvrdila jsem však že jsem pracovala v oblasti přírodních věd/18/. V Čechách jsem nežila/19/ a neumřela jsem v cizině/20/.
Střelnice: Nejsem _ JUDr Milada Horáková, Matka Tereza, Anna Franková, Eva Braunová, Hanna Reitschová ,Ilse Kochová, Marga von Etzdorfová, Marlen Dietrichová, Maria Goeppert-Mayerová, Leni Riefenstahlová, Herta Oberheuserová ani Luise Meyer-Schützmeisterová.
A teď malá nápověda: Měla jsem při své práci co do činění i s mořem a jsem dokonce držitelkou mořeplaveckého certifikátu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383200
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) byl Tvůj manžel známá osoba?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383232
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu dá se říci že byl, takže: Ad 21) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383233
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) Jsem mimo (to není otázka) Máš něco společnýho se zemí ? (hlína, šutry apod. )
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383279
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
zatracený ženský pokolení!!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383280
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tfuj teufel, to jsem se lekla. Kdo mě to ruší v mém sladkém spánku ??? Aha přítel Makin a dokonce s otázkou. Hlína...kamení ?
No pokud pominu ono biblické :"Prach jsi a v prach se obrátíš", tak by se ještě něco uhrát dalo, ale nebudu vás dál trápit a zamotávat do svých osidel a odpovím prostě :
Ad 22) NE Že jsem Tě tím nepotěšila ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383283
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Amiz takto ošklivě nadávat ženám, co kdych já ti nadávala že jsi גוי Začni se hned stydět
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383286
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No potěšila, nepotěšila, ono to vyjde celkem jedno
půlhoďku vypouštím
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383288
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ty si to užíváš, co?
23/ byl Tvůj portrét na poštovní známce?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383289
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak jsem prohledala celého "Michela" a.. NENAŠLI rádcové mojí, nenašli takže opět ono obligatorní : Ad 23) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383290
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Už z toho také začínám být divoký. Když nejsi Maria Goeppert-Mayerová, jseš Erika Pannwitz?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383291
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne ne ne ne ne, opět vedle. Nejsem matematička Erika Pannwitz
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383302
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24) mela jsi potomka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383325
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Je mi to líto, ale zemřela jsem bezdětná Ad 24) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383326
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25) Narodila jsi se na území kde je dnes Německo?
Půlhodinky se vzdávám
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383327
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No konečně Ad 25) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383328
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26 / Narodila jsi se na dnešním území Rakouska?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383359
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Už jsem tady a stejně tajemná a nemilosrdná, takže opět úspěšné : Ad 26) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383390
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27) Narozena na území Ruska (Sovětského svazu)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383392
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ta zeměpalba vám nějak nejde, takže opět : Ad 27) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383401
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
28) Nevylíhla jsi se na území dnešního Polska?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383417
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A to jsou k nám po dlouhé době hosti... Tož baže vylíhla, takže tentokrát : Ad28) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383423
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
sem byl s dětmi "relaxovat" a ted se nemůžu hýbat a nejhorší je, že mi to ani nemyslí ...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383433
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
29) Bioložka ? půlhodinu vypouštím
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383436
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nebioložka takže : AD 29) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383438
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu pátrači moji milí, kdo položí ještě jednu otázku před druhým velkým hrnutím a druhou veleveledůležitou nápovědou ( ať nemusím trávit Silvestra u kompu) ? Slibuji, že vás skutečně "nakopne"
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383439
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30) Matematička?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383442
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu, protože tato část vědy je dost rozvětvena,mohu odpovědět s klidným svědomím : Ad 30) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383446
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A nyní malé shrnutí a velká nápověda
Jsem žena/1/ a již nežiji/2/.
Narodila jsem se po roce 1500/3/ včetně, ba i po roce 1800 včetně/4/, ba dokonce po roce 1900 včetně/5/, ale před rokem 1930/5/.
Pozemskou pouť jsem ukončila již před rokem 1989/7/.
Nejsem Češka/8/, jsem Evropanka/9/ a Němka/10/.Nenarodila jsem se na území, kde je dnes Německo/25/ ani na území dnešního Rakouska/26/ ba ani Ruska- potažmo SSSR/27/.Vylíhla jsem se prostě na území dnešního Polska/28/
Byla jsem literárně činná/11/ a jsem vědkyně/12/.
Na /13/otázku "V ktorom meste si zomrela jsem odpověděl NE. Nejsem nositelka Nobelovy ceny/14/ a neutekla jsem před nacistickým režimem do zahraničí /15/.
Nejsem lékařka/16/ ani jsem nepracovala v chemii/17/, potvrdila jsem však že jsem pracovala v oblasti přírodních věd/18/, ale nebylo to ve vědách biologických/29/ ale v rozvětvených vědách matematických/30/.
V Čechách jsem nežila/19/ a neumřela jsem v cizině/20/a můj manžel byl známá osoba/21/ S hlínou a šutry jsem za života neměla nic společného/22/ a můj portrét není na poštovní známce/23/
Zemřela jsem bezdětná/24/
Střelnice: Nejsem _ JUDr Milada Horáková, Matka Tereza, Anna Franková, Eva Braunová, Hanna Reitschová ,Ilse Kochová, Marga von Etzdorfová, Marlen Dietrichová, Maria Goeppert-Mayerová, Leni Riefenstahlová, Herta Oberheuserová ani Luise Meyer-Schützmeisterová.
Dále nejsem Erika Pannwitzová,
Nu a teď by měla přijít ona velká nápověda. Ale já se nerada opakuji a protože je zítra ten Silvestr, tam mi dovolte malý žertík. Protože mě vás včera přišlo líto, tak jsem vám tu nápovědu už dala včera večer. Velkou a zároveň prťavou. Nikdo si jí nevšiml. Tak hledejte pilně dne šmudlíkové moji milí Pokud ji brzy nenajdete, tak ji samozřejmě v duch pravidel napíši zde velkým písmem ještě před půlnocí
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383450
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Hmmm takže nic. To se pak nemůžu divit, že se Amiz neurazil za tak škaredé slovo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383460
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak dál. Pokud by jste si nevěděli rady, tak vám s tím slovem pomůže strejda Gooooooogl. A bude jasno
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383461
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu tak ještě blíže. Přečetli jste si ten text v 22:16:53 skutečně pozorně ? A nezarazilo vás na něm něco ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383462
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Že ono to bude tak, že ti co vědí nemohou a ti co mohou nevědí. Takže měnim svůj slib a ozvu se až po půlnoci , ať jsou šance v tomto testíku vyrovnané
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383463
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
31) Židovka?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383464
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Je mi velkou ctí, že mohu odpovědět : Ad 31) ANO Už jsem myslel, že to bylo moc těžké a že ono hebrejsky napsané slovo gój גוי nikdo nepostřehne. To Panzer, máš mě v předklonu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383465
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dobrá nápoveda = dobrá otázka
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383467
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže teď už to bude hračka a mé inkognito se povážlivě ztrácí
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383468
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
32) zemřela jsi jinou než přirozenou smrtí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383469
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Otázka byla nabíledni a stejně tak odpověď : Ad 32) Ano a pro ty, kterým by mohla uniknout tato negace negace dodávám, nezemřela jsem přirozenou smrtí
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383470
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A basta v 01:40 jdu spát. Jinak se toho Nového roku nedožiji
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383471
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Do Prčic... den jsem bez připojení tak ležím v knížkách projdu Chile a Argentinu a nakonec Polsko
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383474
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ts ts jak může pilný jihomoravský chasník trávit den poleháváním v knížkách ??? Copak to je správný trénink na dnešní noc?
A co ve sklípku vše v pořádku ?? A uzené se nekazí ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383480
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na všetko treba specialistou a mě netrema trénink Teď místo přípravy novoroční husy a chlebíčků abych procházel seznam umučených vKT
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383481
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu máš co dělat, asi to dnes nestihneš. Ale na stranu druhou se mi líbí, že to bereš komplexně
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383482
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jak tu tak sedím a nudím se, šmejdím po jiných stránkách VALKY a najednou zbystřím! Co je to za prapodivnou neučesanou částku 162,882.95 Kč tam ouplně dole ? Je poslední den v roce a proto je záhodno rychle s tím něco udělat! Aspoň trochu jí proto uhladím Vždyť to za tu zábavu stojí a navíc to lze brát jako dodatečný vánoční dárek pro valku .cz
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383486
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Děvče nepotěšila jsi mne. Asi nejsem tak bystrý. Že jsi Židovka jsem předpokládal téměř od začátku, ještě před Tvojí hebrejskou nápovědou. Oči mi už švidrají, jak se Tě pokouším vystopovat v Googlu. Asi to vzdám. Nebo ještě jeden pokus
32) zemřela jsi před rokem 1946?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383500
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Je mi tě líto, takhle se dřít v poslední den roku. Tak tě potěším: Ad 32) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383507
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
33) Stal se ti osudným koncetrační tábor u Osvětimi?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383647
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nejprve ještě jednou přeji všem mým pronásledovatelům,pídilům, slídilům a vládním zvědům vše nejlepší v Novém roce
A nyní do práce. Ten to nebyl, takže (jak na Nový rok tak po celý....) : Ad 33) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383651
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
34) zemřela jsi v některém z vězeňských zařízení?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383656
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chytrá otázka a stručná odpověď : Ad 34) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383658
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No ty nám dáváš!! Chtělo by to asi nápovědu... 35) Zemřela jsi při nějaké katastrofě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383672
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Další nápověda bude, nebojte , už se k ní blížíme
Ač je mi to líto, na tvou otázku musím odpovědět :
Ad 35) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383697
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ač je mi to též líto, musím se vzdát půlhodinky, protože tady si ani strejda G zatím neví rady...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383698
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Je to čiré zoufalství Obávám se, že nejsem schopen vymyslet otázku, která by mi pomohla. Tak alespoň tahle: 36/ zemřela jsi při potopení parníku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383715
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jak jsem mohla utonout při potopení parníku, když jsem měla mořeplavecký certifikát ??? Ale to jenom žertuji. Teď vážně.Opět obvyklé Ad 36 ) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383716
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
37) Co autonehoda? Připravila tě o život autonehoda?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383731
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Při autonehodě jsem nezesnula, tedy opět
Ad37) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383734
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
38) Zemřela jsi při bombardování, příp. dělostřeleckém ostřelování ?
půlhodinu vypouštím
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383735
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ach jo. Tak abychom se pohnuli zas jednu zbytečnou otázku. Říkaš, že matematika je rozvětvená věda. Jde v tvém případě o
39/ čistou matematiku a ne o nějakou odnož třeba statistiku, geometrii apod.?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383736
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ad 38) NE I když šlo o předčasně položenou otázku -viz pravidla-odpovím na ní také Ad 39) NE
milí přátelé, jsem již značně unavena a tak odcházím do říše snů, K dispozici jsem opět ráno
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383738
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
40) zemřela jsi po roce 1941?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383753
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže se to už zužuje Ad 40) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383765
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Půlhodina na tip vypršela a tak přichází opět malé shrnutí a velká nápověda
Jsem žena/1/ a již nežiji/2/.
Narodila jsem se po roce 1500/3/ včetně, ba i po roce 1800 včetně/4/, ba dokonce po roce 1900 včetně/5/, ale před rokem 1930/5/.
Pozemskou pouť jsem ukončila již před rokem 1989/7/.
Nejsem Češka/8/, jsem Evropanka/9/ a Němka/10/.Nenarodila jsem se na území, kde je dnes Německo/25/ ani na území dnešního Rakouska/26/ ba ani Ruska- potažmo SSSR/27/.Vylíhla jsem se prostě na území dnešního Polska/28/
Byla jsem literárně činná/11/ a jsem vědkyně/12/.
Na /13/otázku "V ktorom meste si zomrela jsem odpověděl NE. Nejsem nositelka Nobelovy ceny/14/ a neutekla jsem před nacistickým režimem do zahraničí /15/.
Nejsem lékařka/16/ ani jsem nepracovala v chemii/17/, potvrdila jsem však že jsem pracovala v oblasti přírodních věd/18/, ale nebylo to ve vědách biologických/29/ ale v rozvětvených vědách matematických/30/.ale nebyla to čistá matematika/39/
V Čechách jsem nežila/19/ a neumřela jsem v cizině/20/a můj manžel byl známá osoba/21/ S hlínou a šutry jsem za života neměla nic společného/22/ a můj portrét není na poštovní známce/23/
Zemřela jsem bezdětná/24/ Jsem Židovka/31/a nezemřela jsem přirozenou smrtí/32/ Bylo to před rokem 1946/32/ a po roce 1941/40/ Nestal se mi osudným KT Osvětim/33/ a nezemřela jsem v žádném vězeňském zařízení/34/, ale při nějaké katastrofě/35/ Nezemřela jsem při potopení parníku/36/ ani při autonehodě/37/, ani při bombardování/38/
Střelnice: Nejsem _ JUDr Milada Horáková, Matka Tereza, Anna Franková, Eva Braunová, Hanna Reitschová ,Ilse Kochová, Marga von Etzdorfová, Marlen Dietrichová, Maria Goeppert-Mayerová, Leni Riefenstahlová, Herta Oberheuserová ani Luise Meyer-Schützmeisterová a ani Erika Pannwitzová,
A teď jedna velká nápověda: Zúčastnila jsem se jedné velké sportovní akce
A ještě jedna zpráva: Přestože jsem již vyhrála, chce se mi hrát dál a tak prodlužuji soutěž o dalších 15 kol (snad to bude stačit) Možná překonáme i "zlého staříka"
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383766
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
41) Že by to snad byly dokonce Olympijské hry?
Gratuluji k výhře a jsem strašně zvědavej.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383773
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A na co jsi zvědavý? Na to, zda to byly olympijské hry? Tož zásah proto: Ad 41) ANO Tak si pěkně projdete všechny, v úvahu přicházející OH
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383774
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To už je trochu lepší
42/ vyhrála jsi medaili?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383782
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tvůj optimismus je příliš nakažlivý a proto jej musíme schladit : Ad 42) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383785
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
43/ narodila jsi se po roce 1910?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383790
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ale fuj, takhle pídit po věku dámy že se nestydíte Ať je po vašem Ad 43) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383808
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
44/ Zúčastnila sa letných OH ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383819
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bať bať, byly to letní OH Proto: Ad 44) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383833
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jen se ujistím, zda jsem pátral (zatím bezvýsledně) ve správných vodách: 45) Soutěžila jsi na OH v jachtingu?
Edit: Už vím že odpověď bude znít NE a tak se zcela jistě vzdávám půlhodinky
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383843
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Poslyš příteli, ty jsi to uhodl ty jsi veštec alebo diabol sám
Ad 45) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383848
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ani věštec natož ďábel, spíše blbec Na OH které připadají v úvahu ženy v jachtinku nemohly startovat. Ony vůbec nemohly startovat v moc sportech...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383851
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ano, poznání je někdy bolestivé
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383858
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
46) Byla to Olympiáda v roce 1932 v L.A., kde jsi startovala ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383861
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ba, nejlepší je ta salámová technika Takže odpověď je Ad 46) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383866
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
47) Soutěžila jsi na OH v plavání?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383905
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jak to říci tak, aby to nebolelo .Třeba takhle : Ad 47) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383907
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
48) byla jsi na LOH 1928 v Amsterodamu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383909
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tik ťak tik ťak tik ťak....
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383910
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
pardon, prehlednul jsem cas, samozrejme cekame...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383911
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Takže trať je volná ale opět karambol Ad 48) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383912
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
pulhodku vzdavam
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383913
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nuže jonáci, ještě dvě otázky. Má někdo zájem?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383914
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu myslím, že už žádná otázka nepřiletí, tak snad až ráno s vámi jdu spát
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383916
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Osobo!! Ty nám tedy dáváš !! Nejspíš jsme se až moc zaměřili na ten sport, ale tonoucí se i stébla chytá... Jsem teď ale velice zvědavý, jak to vlastně dopadne, jelikož podle zveřejněných indicií by jsi teoreticky již na žádne z Olympiád přicházejících v úvahu startovat neměla a nemohla... Můžeme sice dál krájet salám, ale já se pokusím ujasnit jinou věc:
49) Reprezentovala jsi na OH Německo?
Půlhodinky se vzdávám, ať jsme blíže nápovědě
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383917
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chytrá otázka a proto za odměnu píšu Ad 49) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383923
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Karaya1 :
....jelikož podle zveřejněných indicií by jsi teoreticky již na žádne z Olympiád přicházejících v úvahu startovat neměla a nemohla...
Proč by nemohla? 50) Startovala jsi na OH v Antverpách?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383926
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
a dále: a) vzdávám se půlhodiny b) minimálně jedny OH ještě přicházej v úvahu c) ani matematika, ani sport nějak nevedou k cíli..... čuju zradu (to jsou určitě jen klamné stopy)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383927
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No samozřejmě že : Ad 50) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383929
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Protože se Amiz vzdal práva na prioritní tip, popojedeme : Přichází velké shrnutí a malá nápověda
Jsem žena/1/ a již nežiji/2/.
Narodila jsem se po roce 1500/3/ včetně, ba i po roce 1800 včetně/4/, ba dokonce po roce 1900 včetně/5/, ale před rokem 1930/5/.
Pozemskou pouť jsem ukončila již před rokem 1989/7/.ale nenarodila jsem se po roce 1910/43/
Nejsem Češka/8/, jsem Evropanka/9/ a Němka/10/.Nenarodila jsem se na území, kde je dnes Německo/25/ ani na území dnešního Rakouska/26/ ba ani Ruska- potažmo SSSR/27/.Vylíhla jsem se prostě na území dnešního Polska/28/
Byla jsem literárně činná/11/ a jsem vědkyně/12/.
Na /13/otázku "V ktorom meste si zomrela jsem odpověděl NE. Nejsem nositelka Nobelovy ceny/14/ a neutekla jsem před nacistickým režimem do zahraničí /15/.
Nejsem lékařka/16/ ani jsem nepracovala v chemii/17/, potvrdila jsem však že jsem pracovala v oblasti přírodních věd/18/, ale nebylo to ve vědách biologických/29/ ale v rozvětvených vědách matematických/30/.ale nebyla to čistá matematika/39/
V Čechách jsem nežila/19/ a neumřela jsem v cizině/20/a můj manžel byl známá osoba/21/ S hlínou a šutry jsem za života neměla nic společného/22/ a můj portrét není na poštovní známce/23/
Zemřela jsem bezdětná/24/ Jsem Židovka/31/a nezemřela jsem přirozenou smrtí/32/ Bylo to před rokem 1946/32/ a po roce 1941/40/ Nestal se mi osudným KT Osvětim/33/ a nezemřela jsem v žádném vězeňském zařízení/34/, ale při nějaké katastrofě/35/ Nezemřela jsem při potopení parníku/36/ ani při autonehodě/37/, ani při bombardování/38/ Zúčastnila jsem se OH/41/, byly to letní OH/44/ale nevyhrála jsem medaily/42/ Nesoutěžíla jsem v jachtingu/45/ ani v plavání/47/ a nebyly to OH v roce 1932 v L.A., kde jsem startovala ale ani LOH1926 v Amsterodamu/48/. A konečně to nebyly ani OH v Antverpách/50/ Representovala jsem na OH Německo Střelnice: Nejsem JUDr Milada Horáková, Matka Tereza, Anna Franková, Eva Braunová, Hanna Reitschová ,Ilse Kochová, Marga von Etzdorfová, Marlen Dietrichová, Maria Goeppert-Mayerová, Leni Riefenstahlová, Herta Oberheuserová ani Luise Meyer-Schützmeisterová a ani Erika Pannwitzová
Nu a teď jedna menší nápověda: Z věd přírodních, v úvahu přicházejících, to nebyla matematika, co mě proslavila
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383930
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Amiz :
Citace - Karaya1 :
....jelikož podle zveřejněných indicií by jsi teoreticky již na žádne z Olympiád přicházejících v úvahu startovat neměla a nemohla...
Proč by nemohla?
Vycházel jsem z předpokladu že do roku 1928 mělo Německo účast na hrách zakázanou a v roce 1936 totéž platilo o Židech. Proto taky moje otázka, zda reprezentovala Německo. Nyní je nejspíše jasné, že druhý případ asi nebyla pravda...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383937
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
51) Začínalo tvé jméno na H?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383945
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Kdybych byla bestie zákeřná, napsala bych že ano , ale protože je mě vás již líto, tak vás nebudu dále mást, a odpovím : Ad 51) NE
To nahoře je další nápověda
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383950
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ring volný pro MART.ina
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383951
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vzdávám to, prošel jsem všechny olympioničky za Německo v Berlíně 1936, které nezískaly medaili a ty tam prostě nejseš. Tak nevím
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383954
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - zadavatel :
A na co jsi zvědavý? Na to, zda to byly olympijské hry? Tož zásah proto: Ad 41) ANO Tak si pěkně projdete všechny, v úvahu přicházející OH
Jen doufám, že jsme si tam tu účast na olympijských hrách nedomysleli my sami.....
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383957
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Závěry nekomentuji Metodu chválím
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383958
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A mít stále na paměti, že nejoblíbenější činností zadavatele je :
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383960
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
52/ byla jsi geometr neboli zastarale geodet?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383988
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Olympijský stadion jsem nevyměřovala ani nic jiného, tedy: Ad 52) Ne, ale konečně si někdo všiml nápovědy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#383992
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
53/ Zomrela si v Ghete ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384001
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Kolega prosím o prepáčenie, viem zase som to trošku pohňahňal.... nevšimol som si čas. Ďakujem.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384003
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quati ty sis tu ženskou vymyslel
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384007
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ochranná lhůta uplynula a již smím odpovědět ono toužebně očekávané : Ad 53) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384011
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pane kolego c.i.Františku nic se neděje, pravidla na to pamatují a zakazují mě odpovědět před limitem. Jsem rád, že jste zpět. A teď máte půlohdu na výhradní tip
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384014
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Si Lili Henoch ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384016
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Glgačka Vymyslel ? Pcha, jak jsem objevil, tak mám dokonce na facebooku stránku
A opět malá nápověda. Než je všechny prolistujete, bude tu další Nový rok
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384017
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nejsem nešťastná diskařka Lili Henoch
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384019
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Já už fakt nevím, z čirého zoufalství
55/ statistika?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384024
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Přátelé, přátelé špatně čtete. V té poslední nápovědě jasně píšu, že to byla jiná přírodní věda která mě proslavila. A myslím, že statistika patří mezi aplikovanou matematiku. Takže opět udílím ono
Ad 54) NE
Přátelé omlouvám se, ale v té spršce otázek a odpovědí jsem hanebně zklamal .Tato otázka a odpověď má teprve číslo 54
Takže máte ještě jednu šanci mě vytrestat
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384026
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
55) ziskala jsi za sveho sportovniho pusobeni nekdy nejakou medaili v mezinarodnich zavodech?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384034
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Možná vás to překvapí, ale opět úspěšně : Ad 55) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384036
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tím jsme vyčerpali první prodloužení. Protože vidím, že vás můj vábný hlas Sirény či píšťalka z Bungelosestraße v Hamelnu dostala do hlubšího spánku než jsem čekala, nabízím dalších 15 kol. A teď již to začíná být napínavé Nejprve však necháme uplynout právo první noci pro Radima.chá, pak mé oblíbené hrnutí a opět malá nápověda
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384037
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
56) Zúčastnila jsi se LOH jako aktivní sportovkyně?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384038
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Koukám, že je někdo nedočkavý
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384039
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A opět přichází malé shrnutí a velká nápověda
Jsem žena/1/ a již nežiji/2/.
Narodila jsem se po roce 1500/3/ včetně, ba i po roce 1800 včetně/4/, ba dokonce po roce 1900 včetně/5/, ale před rokem 1930/5/.
Pozemskou pouť jsem ukončila již před rokem 1989/7/.ale nenarodila jsem se po roce 1910/43/
Nejsem Češka/8/, jsem Evropanka/9/ a Němka/10/.Nenarodila jsem se na území, kde je dnes Německo/25/ ani na území dnešního Rakouska/26/ ba ani Ruska- potažmo SSSR/27/.Vylíhla jsem se prostě na území dnešního Polska/28/
Byla jsem literárně činná/11/ a jsem vědkyně/12/.
Na /13/otázku "V ktorom meste si zomrela jsem odpověděl NE. Nejsem nositelka Nobelovy ceny/14/ a neutekla jsem před nacistickým režimem do zahraničí /15/.
Nejsem lékařka/16/ ani jsem nepracovala v chemii/17/, potvrdila jsem však že jsem pracovala v oblasti přírodních věd/18/, ale nebylo to ve vědách biologických/29/ ale v rozvětvených vědách matematických/30/.ale nebyla to čistá matematika/39/. Nejsem geodetka/52/ ani jsem se nevěnovala statistice /55/
V Čechách jsem nežila/19/ a neumřela jsem v cizině/20/a můj manžel byl známá osoba/21/ a mé jméno nezačíná na písmeno "H"/51/ S hlínou a šutry jsem za života neměla nic společného/22/ a můj portrét není na poštovní známce/23/
Zemřela jsem bezdětná/24/ Jsem Židovka/31/a nezemřela jsem přirozenou smrtí/32/ Bylo to před rokem 1946/32/ a po roce 1941/40/ Nestal se mi osudným KT Osvětim/33/ a nezemřela jsem v žádném vězeňském zařízení/34/, ale při nějaké katastrofě/35/ Nezemřela jsem při potopení parníku/36/ ani při autonehodě/37/, ani při bombardování/38/, ale ani v ghetu/53/ Zúčastnila jsem se OH/41/, byly to letní OH/44/ale nevyhrála jsem medaily/42/ Nesoutěžila jsem v jachtingu/45/ ani v plavání/47/ a nebyly to OH v roce 1932 v L.A., kde jsem startovala ale ani LOH1926 v Amsterodamu/48/. A konečně to nebyly ani OH v Antverpách/50/ Representovala jsem na OH Německo, ale na otázku, zda jsem za svého sportovního působení získala nějakou medaily jsem musela odpovědět NE/55/ Střelnice: Nejsem JUDr Milada Horáková, Matka Tereza, Anna Franková, Eva Braunová, Hanna Reitschová ,Ilse Kochová, Marga von Etzdorfová, Marlen Dietrichová, Maria Goeppert-Mayerová, Leni Riefenstahlová, Herta Oberheuserová ani Luise Meyer-Schützmeisterová ani Erika Pannwitzová ba ani Lili Henoch
A teď k nápovědě. Protože už vás musím dostat od toho sportu pryč ( ještě by jste začali probírat trenérky a rozhodčí a co kdyby jste mě tam objevili), a přistrčit vás k těm přírodním vědám, dám vám dost zásadní nápovědu: O tom jak moc jsem byla literárně činná svědčí fakt, že v patentové literatuře by jste našli přes 70 mých přihlášek patentů
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384040
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384041
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A teď jen tak pro pobavení publika, samozřejmě že : Ad 56) NE to by jste měli moc lehké holoubci
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384042
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Amizova připomínka: To koukáš že?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384043
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No nic dobrý.... ono to je občas na hranicích, mě šlo jen o to aby to nebyla třeba architektka... tam se sice matematika bezesporu užívá ale určitě architekturu (potažmo stavitelství) nelze řadit mezi přírodní vědy.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384044
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
57/ Lietala si na lietadlách.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384099
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu a můj tanec mezi vejci pomalu končí Ad 57) Ano
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384101
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Skúsim tipnúť:
Si Melitta Schenk Gräfin von Stauffenberg narodená ako Melitta Schiller ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384102
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
BINGO Blahopřeji c.i.Františkovi k výhře! Ano jsem létající vědkyně a zkušební pilotka Melitta Schenk Gräfin von Stauffenberg, známá v pilotních kruzích jako Melitta Schiller Ještě že jste vytrval
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384103
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
BTW, co mě prozradilo?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384104
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluju c.i.Františkovy.... nějaké informace k té matematice a OH by byly?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384107
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No nezbývá než gratulovat oběma. Tentokrát jsem byl tak mimo, jak snad ještě nikdy předtím, a myslím, že jsem nebyl sám
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384108
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pán kolega podľa mňa bol to ten obrázok a potom aj tie patenty a potom mal som aj veľa šťastia pri hľadání tých správnych stránok na internete. Chcel by som preto hlavne Vám pán kolega poďakovať, že ste mali so mnou veľkú trpezlivosť a zhovievavosť, tiež aj ostatným. Vďaka.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384109
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
c.i. Františku smekám před tebou.
Jinak dívčí jméno je správně Melitta Schiller.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384115
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Teda gratulace zadavateli, vodil nás pěkně. Kličkoval jak zajíc, měnil podoby Akorát ta katastrofa by mě zajímala. To jsi počítal jako celou WWII? Dobrej fígl A gratulace i c.i. Františkovi.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384117
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384122
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - MART.in :
Akorát ta katastrofa by mě zajímala. To jsi počítal jako celou WWII? Dobrej fígl
Nerozumím, jakej fígl. Sestřelení letadla bylo snad pro dotyčnou katastrofa a stalo se tak ještě před rokem 1946 ( 32. otázka)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384127
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
aha, tak to jsi mě dostal
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384129
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quatí, ďakujeme Ti za tradične vynikajúce kolo. Gratulujem c.i. Františekovi k prvej výhre v súťaži.
Milí priaznivci súťaže! Ak niekto chce byť Zadávateľom ďalších prípadných kôl, prihláste sa do diskuzného fóra súťaže.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384147
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluji zadavateli za jedno z nejzajímavějších kol a rovněž vítězi k úspěšné dedukci Jinak, s tou Olympiádou jsme to sežrali i s navijákem Možná by se dalo malinko diskutovat nad daty (OH v Berlíně byly oficiálně zahájeny až 1. srpna), ale její vystoupení se jistě za účast a reprezentaci Německa považovat dalo. Tedy ještě jednou gratulace a díky za zábavu a nové vědomosti získané díky pátrání.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384160
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Karaya1 :
...Možná by se dalo malinko diskutovat nad daty (OH v Berlíně byly oficiálně zahájeny až 1. srpna), ...
Když se podiváme na současnost, tak i dnes začínají některé Olympijské soutěže, nebo turnaje třeba i tři dny před ofiko zahájením her
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-186-kolo-t104899#384278
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.