This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
PS:je to zvlast aby se v tom nanadelal binec
takze zacnu:nedavno(asi pred dvema mesici)jsem stavel svalbinu od tamky(pokud se vam zda ze lepim jenom tamyiu,tak se vam to nezda protoze 90% mych modelu jsou od tamyie

To Admin:uz se nezlob prosim a popremyslej o tech warriorech diky

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dovolil bych si uctivě navrhnout, aby ty naše příspěvky (Fridrich a Georgie S.) u T-54 o "kitařině" a hlavně figurkách byly přesunuty do tohoto tématu, samozřejmě pokud tam nevadí.
Díky za pochopení. Seržanti se omlouvají

Fridrich
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zkoušel jsem všechno, ale to přelakování je asi nejlepší, navíc to ochrání obtisky i patinu proti ošmatání.
Georgi možná zná ještě něco lepšího.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokud štětcuješ, je tu malý problém, protože lakování štětcem není moc pěkné - lak dost "kocouruje", ale možná mají jiní lepší zkušenosti, dnes taky existuje řada jiných laků, ve kterých se já moc nevyznám, třeba akryly nebo tak. Tady počkej až ti poradí Georgi nebo Marty nebo SKOT.
Ještě si můžeš koupit klasický lak na nábytek ve spreji (dělá se matný i lesklý. Já sám s tím mám dobré výsledky (ale já nestavím modely na soutěže, jenom vitríňáky), ale musíš dát velký pozor, protože tenhle lak je acetonový a když ho dáš moc, sežere ti barvu i obtisky. Musíš to stříknout jen zlehka, ale třeba víckrát.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dekály by si mal nanášať pomocou prípravkov, ktoré pre tento účel vyrába viacero firiem. Najlepšie sa dekály nanášajú na lesklý povrch a tak je vhodné pod dekál urobiť lesklým lakom prípravu na ich nanesenie.
Ten lak na nábytok, ktorý Ti odporúčal RAD je skutočne výborný. Ale dovolím si malé upozornenie. Vzhľadom k tomu, že je naozaj agresívny - nitrocelulózový, mal by si si najprv na nejakom staršom kúsku plastiku, ktorý nafarbíš, odskúšať reakciu toho laku. Je to najmä preto, že so sprejmi sa pracuje inak ako s klasickou pištoľou alebo štetcom a to by si mal najprv nadobudnúť skúsenosti. Jednak sa tým naučíš nanášať jemné vrstvy a jednak uvidíš čo to robí. Po druhé tento lak reaguje tak, že povrch modelu Ti pri silnejšej vrstve "nabobtná", čo neskúsený modelár väčšinou začne okamžite utierať alebo inak opravovať a tak to ešte pokazí. Ten lak treba nechať a netreba sa toho báť. Akonáhle zaschne, všetko sa vráti do normálu. Výsledok je skutočne dobrý.
Čo sa týka konečnej fázy, tiež sme už vyskúšali takmer všetko, vrátane BISTROLU a pod. Najlepšie sa mi však osvedčilo, podľa vzoru môjho kolegu Mira Hlavatého (pozri vo fóre "prodám" model ShKH 152 DANA) zmiešať dva diely lesklého a polovicu až jeden diel matného laku (AGAMA, HUMBROLL, TESTORS) a výsledok je úplne super.
Inak každý modelár má svoje osvedčené postupy, ktoré sám považuje za najlepšie, bez ohľadu na to, čo hovoria iní odborníci. Odporúčam Ti, aby si si prečítal postupy týchto prác v NOVINKÁCH MPM a v MODELÉŘi. Je to určite dobré preštudovať a určite si potom sám urobíš vlastnú technológiu, ktorá Ti bude najlepšie vyhovovať.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Stačí na několika místech modelu nanést pár kapek, které se pak rozlezou po celém modelu a vytvoří jednotný lesk. Po čase se Ti může stát, že olej z modelu vyschne a pak stačí předešlý postup zopakovat. Moc oleje zbytečně nepoužívej - pak ztéká.
Fridrich
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak,začnem od začátku.Dokonale vybroušený a vyleštěný povrch,pochopitelně zatmelený


A teď k nanášení obtisků-napřed použít zázračné vodičky,ale chce to vyzkoušet.Šikmooký vodičky si rozumějí se šikmookými obtisky a evropa s evropou.Nevím,jaké je v tom kouzlo (asi něco jako voodoo),ale je to tak.takže nepoužívaný obtisk zkusit nalepit na nepoužívaný kus stavebnice s použitím vodiček.Lepit obtisk ZÁSADNĚ na LESKLÝ povrch.Nechat DOKONALE proschnout,napatinovat,nastřikat nebo naštetcovat patřičným finálovým lakem.A teď pozor.Kolegové doporučovali lak na nábytek-správně,ale NIKOLIV nitrocelulozový,ale AKRYLOVÝ.Prodává se pod náznem SPORTAKRYL mat nebo lesk,piksla kilovka stojí asi stovku a vydrží až do důchodu.nežloutne,nepraská.Je dcobrý i na kabinky.V každém případě alespoň tuhle finálovou vrstvu to chce fouknout.Na to bohatě stačí ta nejlevnější fixírka a vzduchovací motorek.Ježíš,to bude keců,co ti to radím


This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


Jinak olej se dobře odstraňuje jarovou vodou, aniž by nějak utrpěly obtisky.
Fridrich
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


Jenže kdybych já zkusil tu masturbaci tak jak ty ji popisuješ, tak by mě asi modelařina přestala bavit. Naštěstí stavím modýlky jen pro svoje potěšení a tak zůstanu u normálního tupování z osmdesátých let.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak to bylo filozofické zamyšlení a teď zpět k modelařině

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
S Adminem by jsme to celkem uvítali

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ale je fakt, že bycho tu měli zveřejnit co nejvíc možností, aby si případný dotazovatel mohl vybrat. A to jsme myslím udělali, takže je vše OK.
Mindphaser: Mám dost co dělat s články pro klasickou válku, budu se snažit, ale nemůžu nic slíbit.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Mindphaser:Už se na tom pracuje,pracovní název kitařina pro lenochy není

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mindphaser: V poho, stejně něco určitě vypotím, akorát nevím kdy.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Rad: a přijde čas, tak to bude
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nasel jsem doma stary model od SMERu SAVOIA MARCHETI SM-79 SPARVIERO. Ve stavebnici je kamuflaz jugoslavskeho letectva.
Chtel bych si ho vybarvit v barvach italskeho letectva.
Ktera firma ma v nabidce obtisky(M 1:72) pro tento letoun v barvach italskeho letectva?
Dik
Oski
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jeste bych potreboval tyhle obtisky:
F6F-3 Hellcat v barvach americkeho nebo britskeho letectva
F4U-1 Corsair v barvach americkeho letectva
Ktera firma ma v nabidce tyhle obtisky (M 1:72)?
Dik
Oski
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chtel bych si koupit modely Ju-88 A a Mistel (1:72).
Od ktere firmy jsou modely techto letounu nejkvalitnejsi?
Dik za radu.
Oski
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jake mate zkusenosti s modely od firem MPM a BILEK?
Jedna se o kvalitni modely?
Oski
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mám taky dotaz, na martyho! Pořídil jsem ( na radu zkušeného modeláře) šedý Mr. Surfacer 3000! Podle etikety s R-větami a S-větami a podle smradu je to pěkné svinstvo...mohl by jsi se krátce zmínit o všeobecném využití Surfacerů jako takových? Byl mi doporučen jako velmi kvalitní základní nátěr na celý povrch modelu, ještě před stříkáním...mohl by mít i další využití? ( případně mne někam odkaž! Děkuji....
Na všechny: Nemáte někdo povědomost o stránkách v angličtině a nabídce výrobků fy Mr.HOBBY? Našel jsem poze stránky psané tím jejich " rozsypaným čajem" ...

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
500 se dá použít i na štěteček,na hlubší rejpance a spáry (pod slovem spára si proboha nepředstavuj nevytmelený spoj trup-křídlo),1000 je výhradně na stříkání.Pokud máš lahvičku,tak na stříkání ředit tak 5-10:1 pro ředidlo,výhradně originál Mr.Thinner.Ředění si vyzkoušej podle pistole a tlaku,který používáš.Pak se to dá použít i na resin,opět jako sjednocení.To má výhodu,že už nemusíš používat Resin-primer,na surfaceru drží skoro všechny barvy.
Obrovská a neocenitelná výhoda téhle věci je v tom,že ti sjednotí povrch a zároveň zachová detaily.Teda pokud nejsi se stříkačkou prase -karbous,a na model barvu spíš neleješ.
Pro běžné použití v kitařině stačí 1000,jestli jsi fajnšmekr,pořiď si i ty ostatní.Dělají to i jako spray,pokud nemáš pistolku.
JO,A ZÁSADNĚ SE TO NESTŘÍKÁ NA PRŮHLEDNÝ ČÁSTI.......TEDA,POKUD NEJSI MASOCHISTA...
Pokud se chceš dozvědět všechno na téma Surfacer a příbuzné sajrajty,www.gunze.cz ,www.eduard.cz ,a nebo nymburský chat.Stačí?

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Děkuji za informace. Ta 3000ovka je opravdu nesmysl a spletl jsem se.
Pořídil jsem totiž zároven s ním i Mr.Airbrush GMW3 Double Action- tak možná odtud ta trojka, omlouvám se.

Podívám se na ty odkazy ještě, jinak ještě jednou díky!
Káca
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ale to je samozřejmě můj osobní pocit.
Ale jinak Surfacer 1000 je bombovej přípravek. Například, když jsem dělal Junkerse Ju 88 ve čtvrtce od Dragounů, tak ten měl tak příšerně hrubej povrch, že nemít surfacer, nikdy by se mi nepodařilo docílit perfektně hladkého a čistého povrchu.
viz:
www.modelplac.wz.cz
a
www.modelplac.wz.cz
Kubrt http://www.modelplac.wz.cz/
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zakoupil jsem můj oblíbeny stroj P-61 od AIRFIXU. Dokoupil jsem si lepty, atd. od AIRESu. CO sa stalo bohužel buď ten původní model (pravděpodobnější) nebo ty doplňky jsou mimo měřítko 1:72. Pokud bych zasadil odlitek kabiny do trupu tak na obou stranách bude mezera tak 0,5-1 mm. Nevíte nějakou radu, jak to vyřešit !!!
Plus navíc stavím Lady in Dark a vyskytl se problém s barevným rozvržením - need a help !!!
BTW na tohle letadlo P-61 A-C je těžků sehnat foto, takže pokud chcete mohu poskytnout.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No jak to vypada? asi takto - mam trup, který se slepí k sobě a vytvoří řekněme jakýsi obal s průřezem elipsy. Do něj se zespodu nasadí ta kabinka, prúřez obdélníku. Jde o to, že tam, kde by mělo začít sklo se to spojuje (teda by mělo), ale tak tomu není takže po celé délce kokpitu je již zmíněná mezera na obou stranách -- někdo mi radil tam dát dva asi 1 mm proužky. Jenže pak by stěna byla asi 3 mm !!!!
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
S tím oknem no já chystám odklopný horní překryt a postranní okénka otevírací takže do modelu bude stopro vidět i na tu 3mm hranu

K AIRFIXu - já se mu taky vyhýbám většinou (např. model Corsair F4 U-7 není vůbec špatný ve francouzských barvách). Jenže problém je, že takový fantastický model jako je P-61 nikdo pořádný nevyrábí !!! Pouze AIRFIX a REVELL alá Dragon, a tohle všechno sou formy starý tak možná 20 let. No asi každýmu doporučim, pokud nejste maniak jako já, který brousí, tmelí, rýsuje celé letadlo znovu+ k tomu dělá spoustu detailů na koleně, tak se do toho nepouštějte

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - Fridrich :
Jinak olej se dobře odstraňuje jarovou vodou, aniž by nějak utrpěly obtisky.
Fridrich
Pokavaď používáš Gunze barvy, tak jarovou vodou docela spolehlivě odstraníš nejenom prach, ale i barvu

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Již léta používám starý dobrý louh. Prodávával se v kilových krabicích, obsah obvykle ve vločkách nebo mylých čočkách, a nasycený rozrok sežral skoro všechno. Jeden čas jsem měl záchvat opravování, a kbelík s louhem byl základním vybavením balkónu. V dávných sovialistických dobách jsem totiž často obohacoval sbírku tím, že jsem od šťastnějších, leč patlavějších (aspoˇpodle mě)

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.