O poklad valky.cz - 084.kolo

soutěž o knihu

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zakladam dalsi kolo nasi souteze


otázky můžete pokládat od 12.2.2007


Pravidla zustavaji stejna jako v predchozich kolech
https://www.valka.cz/viewtopic.php?p=39618


Vyhru si vybira sam vitez z nabidky viz :
/topic/view/35338/


Pokud se chcete stat zadavatelem, hlaste se zde :
/topic/view/22352/
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206588 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je síce už pomerne pokročilá nočná hodina, ale už je 12. 2. 2007, takže začnem:


1) Pochádzaš z Európy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206970 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

1) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206978 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

2) Si žena?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206982 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

2) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206994 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

3) Žiješ ještě?


off : Panzer chtěl očividně vylepšit zadavatelovo skóre hned v úvodu Very Happy Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206999 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

3) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207017 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

4) Obligátní otázka voják Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207021 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

4) Nevím, nepodařilo se mi zjistit zda-li jsem oblékal uniformu i když jsem se v životě pohyboval ve vojenském prostředí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207026 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

5) Žil jsi ve 20.století?




Citace - Chris Amber :

off : Panzer chtěl očividně vylepšit zadavatelovo skóre hned v úvodu Very Happy Very Happy Very Happy

Hmm, navíc při tak položené otázce navíc nemůžeme zcela vyloučit hermafrodita (zvlášť když není jasné zda oblékal uniformu). To je nemilé......
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207028 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

5) NE


Myslím si spíš že Panzer si udělal průzkum které postavy jsem zastupoval v minulosti a poučil se z hádání v kole kdy jsem představoval dceru Mussoliniho, podsouvat mu hermafrodita je nefér. Spíše je potřeba ocenit poctivou přípravu. Palba
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207030 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

6) Stal jsi se známým, díky jiné činnosti než té vojenské?


P.S. Chris,Amiz :vysmívat se položeným otázkám hned na úvod...to je trochu nefér ne?Mimochodem díky otázce Panzera jsme vyeliminovali jednu (navíc tu hezčí) polovinu lidské populace... Wink
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207044 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

6) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207045 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

7) Žils v šestnáctém století nebo později?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207046 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

7) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207049 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

8)Byl jsi šlechtic?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207051 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

8) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207053 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

9) Bol si španielskej národnosti?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207057 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

9) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207064 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

10) Dalo by sa o Tebe povedať, že si bol vedec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207075 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

10) ANO (volnější výklad pojmu)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207136 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

11) Zemřel jsi v 19.století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207163 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

11) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207184 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

12) Pochádzaš zo západnej Európy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207186 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

12) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207190 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

13) Stal jsi se známým kvůli své "vědecké" činnosti?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207202 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

13) ANO (svým současníkům jsem byl znám i jinak, ale dnešním generacím už jen nejspíše se svou "vědeckou" činností).
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207219 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

14)Týkala se tvá vědecký činnost smrti (popřípadě způsobů jejímu přivození)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207237 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

14) NEVÍM, přímo jistě ne, ale její použití pro konstrukci něčeho smrtícího nelze vyloučit. Pokud by měla odpověď znít ano, tak jistě nepřímo. tj. nebylo mým záměrem snažiti se o smrt lidí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207238 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Myslím, že díky podvojnému tvaru otázky č.7 a tvé odpovědi stále nevím, kdy jsi žil. Tedy má otázka budiž :
15. Žil jsi před 1. lednem roku 1600 (ten se do šestnáctého století počítá samozřejmě celý)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207248 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

15) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207257 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

#Scatter I ty jeden lišáku Laughing Laughing
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207259 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

16) Si Francúz?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207323 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

16) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207328 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

17 ) Jsi Angličan ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207343 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

17) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207380 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

18) Portugalec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207524 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

18) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207532 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

19) Pocházíš z některé země Beneluxu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207536 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

19) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207546 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přátelé,


rozhodl jsem se ukončit tohle vyptávání na existenci státních celků, které v době mého života neexistovaly a jako nápovědu prozradit že mým rodným jazykem byla němčina.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207548 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vím, že je to šílenství, ale 20 otázka ještě nepadla, tak to za pokus stojí Smile
Můj tip:
Jsi Friedrich Johannes Kepler
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207596 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


Quatí jede teda odvážně.Všechna čest.Držím palec (sám jsem zatím nevydedukoval nic)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207622 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quatí: NE


to bylo opravdu hodně od boku, čest tvé odvaze, ale myslím že upřesňující otázky budou ještě zapotřebí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207645 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

20) Je Tvoja činnosť spojená s "lekárstvom"?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207648 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

20) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207651 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

21) Týkala se moje činnost metalurgie?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207661 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

21) NE (mé odpovědi se týkají "přímého výzkumu" nikoli možné aplikace jeho výsledků)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207663 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

22) Byl jsi chemik, nebo v té době spíš alchymista?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207727 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

23) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207733 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Když jsem se podíval zpět, tak my vůbec ještě nevíme, kdy jsi žil?
Proto budu zase otravný:
24) žil jsi v 15. století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207744 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

24) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207750 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No já bych neusnul, kdybach si alespoň jednou za den nevystřelil Smile
Dnešní typ:
Jsi Wilhelm Schickard (April 22, 1592 – October 23, 1635) pra pra otec PC?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207833 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ty hodiny jdou o 15 sekund dopředu. Já to posílal před půlnocí Evil or Very Mad
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207834 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

i ty kanóne Very Happy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207835 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nejsem Wilhelm Schickard (Tip beru jako čtvrteční)


jako malou nápovědu snad ještě jednou větu již jsem možná nepřímo zmínil už dříve.


svou "vědou" jsem znám v dnešní době, ale u svých současníků jsem byl znám i jinak.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207842 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

25) Bol si "vysvätený" (mních, kňaz, biskup, arcibiskup,pápež)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207870 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

25) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207881 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

26) No vzhledem k tomu že to v té době bylo tak nějak obvyklé tak se zeptám - byl jsi umělec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207902 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

26) nebyla by nějaká přesnější definice? pokusím se na odpovědět s přesnějším vymezení pojmu.


Nebyl jsem umělec ve smyslu malíř, sochař .... apod.
při volnějším výkladu se ale jistá má schopnost mohla rovnat umění.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207910 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

27.) "Fušoval" jsi také do kalendáře? Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207965 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

27) NE, alespoň co je mi známo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207973 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Omlouvám se za pozdní příchod o několik dnů.
Protože původní profese se nezapře a 30. otázka se blíží, zkusím záludnou otázku:
28) Působil jsi ve svém životě také jako učitel?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208017 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

28) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208041 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V tom případě to prubnu, ostatně v minulém kole jsem snad něco vydělal, takže to mohu dát do pácu. Jsi "Preceptor Germaniae", tedy Philipp Melanchton (1497-1560) ???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208088 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Na Melanchtona som myslel aj ja ale on žil 3 roky v 15-storočí ale odnoveď na Quantího otázku 24) žil si aj v 15 storočí? znie NIE. Ale doprial by som Ti vyhrať!


Takže skúsim položiť ďalšiu otázku


29) Vyrábal si zábavnú pyrotechniku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208093 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tip Jiří Fidler - Ne nejsem Philipp Melanchton


29) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208100 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No jo, to byla moje chyba, přišel jsem pozdě a otázku 24 jsem přehlédl. Tak mnoho štěstí pro ostatní.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208103 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to Jiří Fidler: tip už jste dnes vyčerpal ale zbývá ještě možnost otázky.



jelikož celé kolo začíná nějak stagnovat uvažuji o další nápovědě po 30. otázce
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208108 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

a není to náhodou zadavatelův úkol dávat po 20. a 30. otázce nápovědy? Smile a nebo to byl jenom dobrý nepsaný zvyk, který nemusí každý dodržovat?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208125 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to Chris Amber:
neměl jsem na mysli, jestli dám nápovědu nebo ne - to je přeci definováno v pravidlech, ale to jestli ji formuluji tak aby vás zmátla nebo navedla k řešení.


takže se na pravidla neptej - ta si můžeš přečíst. mé nepsané zvyky jsou občané nápovědy už po 15. otázce a někdy i více nápověd než povinné dvě.


zatím je tu ale spíše kecací forum než další otázky.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208126 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zase mám takovou hloupou otázku:
30) Platí ještě rozdělení Evropy na západní, jižní, východní, severní a střední?


BTW- já se společně s Chrisem také domnívám, že nám dlužíš indicii dle pravidel po 20. otázce
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208127 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

30) ANO platí


mé rodiště je západně od 10 stupně na východ od Greenwich. i když chápu že odpověď na otázku č. 12 mohla být částečně zavádějící, myslím ale že rozluštění osoby přinese odpověď. rozhodně se nesnažím nacpat Braniborsko na západ, ale nechci ani hanzovní státy u Severního moře házet do evropy střední (pokud jsou západněji než Švýcarsko).


indicie pravda nezazněla po dvacáté otázce, ale již po devatenácté a to že mým rodným jazykem byla němčina. snad mi necheš vyčítat že jsem ji o jednu otázku uspíšil? což samozřejně neznamená že je vyloučeno narodit se německy mluvící rodiny i mimo německé knížectví.


indicie po 30. otázce naváže částečně na otázku č. 26 - byl jsem tak velmi zručný šermíř, že mě někteří považovali za "umělce" s rapírem.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208131 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

31) si autorom knihy "Grundiche berschneibung..."?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208225 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

31) Nevím, nejspíše NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208239 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

32) byl jsi politik ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208372 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

32) NE, sice nevím jestli to platí i na městskou politiku (tam nemám informace) ale doufám že to Ne platí i tam
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208440 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

33)Věnoval jsi se nějaké formě umění?Třeba malířství?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208448 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Darkfold - rád bych se mýlil, ale odpověď č. 26 to malířství myslím vylučuje a zadavatel není lišák, ale superlišák
ty dva stupně má u mě schované Evil or Very Mad
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208455 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No právě že moc ne (přebrat si tu odpověď lze tak i tak).Mám takový nápad ale ale byl bych rád kdyby Zadavatel tohle zaměření umění trochu konkretizoval.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208456 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím vás, nevíte někdo kterým směrem utekl zadavatel ? Smiling Army
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208481 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To nevím, ale tak nejak jsem za ten tyden vysledoval ze funguje maximalne do cca 8 hodin vecer. Asi chodí spát se slepicema Very Happy
Myslim ze se ozve ráno........
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208488 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

33) NE malířství jsem se nevěnoval


P.S. včera jsem se přemisťoval ke Stuttgartu tak jsem nebyl na netu a zítra mě čeká přesun zpět do ČR.
k těm večerním odmlčením - uspávám děti, takže logicky vypínám net.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208496 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

#morning Na to je nejlepší odvar z makovic #Scramble
34) Zemřel jsi roku 1673 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208507 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

34) NE, zemřel jsem dříve
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208517 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

35) Zabýval jsem se astrologií?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208525 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

35) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208530 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přestože s svým typem nesouhlasím Rolling Eyes , protože jej odpověď č. 19. dle mého soudu vylučuje, zadavatel má možná ( viz odpověď na 30. otázku) jiný názor :
Jsi Gerardus Mercator (March 5, 1512 – December 2, 1594) -vlámský kartograf ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208546 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nejsem Gerardus Mercator
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208550 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

36) Zabýval ses folosofií?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208647 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

36) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208662 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

37) Zabýval ses přírodníma vědama?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208808 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

37) NE


malá nápověda:


měl jsem vlastní školu šermu a podle příruček v ní vzniklých se učili i členové královské rodiny.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208811 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Půlhodina uplynula, já to zkusím.
Co takhle Joachim Meyer
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208814 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nejsem Joachim Meyer
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208815 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

38. Působil jsi v Lipsku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208822 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

38) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208823 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tip : šermířský instruktor Salvator Fabris? spousta věcí co byly řečeny by na něj seděla nebo ho přinejmenším nevylučují...


akorát mě trochu mate, že ten se narodil v Itálii...no ale co, vyloženě vyloučená Itálie není, takže to risknu Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208856 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nejsem Salvator Fabris
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208858 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vidím, že začnu uzavírat sázky, za jak dlouho bude osoba odhalena.


Do 40. otázky kurz 2,0
Do 50. otázky kurz 1,5
Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208859 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to Tango: co takhle otázku nebo tip ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208860 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

není náhodou po 40. otázce konec s vítězstvím pro zadavatele? (ještě jsem to nezažil, vždycky se to uhodne dřív, tak nevím...)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208862 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

oficiální soutěž končí 40. otázkou
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208866 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nu abych neporušil tradici a ostatní "potěšil"
Jsi J. Meyer - "Marxbrüder"
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208867 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to je nějakej jinej Meyer než tenhle? forum.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208868 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nejsem J. Meyer - "Marxbrüder


odhaduji že s momentálním stavem otázek je velmi nepravděpodobný správný tip. myslím že se na pár věcí budete muset ještě zeptat.
a to jsem si původně myslel jak jsem Vám to zjednodušil - známý šermíř a ještě známější vědec (viz. učebnice pro základní školy).


dám ještě jednu malou nápovědu, že rodným jazykem mým je němčina je nezpochybnitelné stejně jako to že mé rodné město je bylo součástí německého knížectví a členem Hanzy, neznamená to však automaticky že jsem nepůsobil i jinde než v německy mluvících zemích, protože jazyků jsem ovládal vícero.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208869 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ne Chrisi, není - jsem nepozorný a přehlédl jsem ten typ, protože jsem spěchal ráno na autobus. Vím, že to není omluva, ale vzhledem k tomu, že to nebyla otázka, tak jsem poškodil pouze sebe. Slibuji ti, že už si budu dávat příště větší pozor, abych zase nenarazil do "suchého doku" Mad-mas:
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208873 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quatí : no mě to překvapilo hlavně proto, že právě hned pod tím tipem máš svojí otázku...ale chápu, že člověk přehlídne (dneska na matice se třeba ukázalo, že tam kde jsem počítal obsah jsem měl ve skutečnosti počítat obvod...a to jsem si to zadání úlohy poctivě četl Very Happy )


Zadavatel : proč mám pocit, že musím být úplně blbej (pokud se tvoje osoba opravdu nachází v učebnicích pro zákl. školy) ? Very Happy
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208930 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Chris Amber :

proč mám pocit, že musím být úplně blbej (pokud se tvoje osoba opravdu nachází v učebnicích pro zákl. školy) ? Very Happy



až budu odhalen jistě mi dáš za pravdu, že jsem opravdu v učebnicích již pro základní školy, tedy především díky svému znovuobjevu (toho co se zapomnělo ze starověku) nikoli díky svému šermu. skutečnost že jsem byl velmi dobrým šermířem jsem zjistil až z wikipedie když jsem scháněl další podklady pro 84. kolo.
šermíře s rapírem tedy ve starých učebnicích nehledej, díky předchozím otázkám můžeš vyloučit i předměty zabývající se přírodními vědami i uměním.
kombinace vědce s šermířem a rozmezím 1500 - 1670 je podle mě velmi silný filtr, který z úží výběr a německý jazyk a životní působení mimo německou jazykovou oblast musí zákonitě ukázat jedině na mě - potom můžeš tipovat bez zaváhání.


P.S.1. nemyslím si že jsi "blbý", ale spíše to že pod svícnem bývá největší tma.


P.S.2. teď mám ale pocit že jsem to s těmi nápovědami už ale trochu přehnal.


P.S.3. další otázka bude mít číslo 39)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208975 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nu dobrá. vidím, že ta "špinavá práce" tě odstřelit zůstala zase na mě #Sniper Už ses nás dost natrápil Smile
Jsi Ludolph van Ceulen - táta " π - pí" Smile
Však se po tobě jmenuje a máš ho i na náhrobku. A jestli jsem zase vedle, tak se picnu sám Evil or Very Mad
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209107 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ANO jsem Ludolph van Ceulen


blahopřeji Quatí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209115 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ludolph van Ceulen


narozen 28.1.1540 v Heidelsheimu, zemřel 31.12.1610 v Leidu.
Díky protestanskému vyznání donucen k emigraci do Nizozemí.
Nejprve se usadil ve městě Delft, kde vyučoval šerm a matematiku.V roce 1594 si otevřel šermířskou školu v Leidenu. Pieter Bailly jeden z učitelů jeho šermířské školy, napsal manuskript o šermu s rapírem pro prince Mořice Oranžského.
1600 jmenován profesorem matematiky, geometrie a stavby pevností na Univerzitě v Leidenu.
Napsal řadu prací, z nichž jedna z nejdůležitějších byla „O kružnici“.
Van Ceulenova práce na spočítání čísla "π - pí" vešla ve známost až po jeho smrti kdy ji do latiny přeložil jeho žák Willebrord Snell.
Na jeho náhrobku v Leidenu je místo jména uvedeno číslo 3.14159265358979323846264338327950288.... celkem van Ceulen spočítal 35 desetinných míst.


ještě jednou Quatí blahopřeji k výhře.


P.S. doufám že si i Chris Amber vzpomněl že se to opravdu probíralo už na základní škole #Sleep Razz
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209117 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no počkej...příště vám já dám hádat Eulera nebo nějakýho podobnýho týpka Twisted Evil


ale jinak hezký kolo, ve kterým jsem byl jako obvykle úplně mimo a náš ostrostřelec Quatí se zastřeloval tak dlouho, až jako obvykle trefil Smile
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209132 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Chrisi to nebylo v zastřelování, ale prostě jsem si nakonec uvědomil, že jsem blbec a udělal to, za co jsem tě posledně chválil. Překročil jsem svůj stín ( "německou komunitu") a "záhada 17 velbloudů" byla rázem vyřešena. Pak jsem čekal až do druhého dne, kdo položí alespoň otázku nebo tip. A ticho po pěšině. Tak jsem to tam nakonec já hamiždník dal. Už jsem si spočítal, že jsem vydělal 1 000w$ . No vydělal ? Spíše stouplo mé aktivum . Díky zadavateli za perfektní kolo a za výbornou hru tělem. S tím šermem a Kreußlerem jsi mi dal. Byl jsem jak umanutý. Jo a taky dík za popřání. Starého muže potěší každá maličkost.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209222 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Teda to byl tentokrát mazec, byl jsem úplně mimo. #Crazy
Gratuluju Quatí! Sice nevím, kam na ty všechny znalosti chodíš, ale jsou obdivuhodné!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209347 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more