URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206588
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Je síce už pomerne pokročilá nočná hodina, ale už je 12. 2. 2007, takže začnem:
1) Pochádzaš z Európy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206970
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206978
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) Si žena?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206982
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206994
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) Žiješ ještě?
off : Panzer chtěl očividně vylepšit zadavatelovo skóre hned v úvodu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#206999
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207017
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Obligátní otázka voják
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207021
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Nevím, nepodařilo se mi zjistit zda-li jsem oblékal uniformu i když jsem se v životě pohyboval ve vojenském prostředí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207026
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) Žil jsi ve 20.století?
Citace - Chris Amber :
off : Panzer chtěl očividně vylepšit zadavatelovo skóre hned v úvodu
Hmm, navíc při tak položené otázce navíc nemůžeme zcela vyloučit hermafrodita (zvlášť když není jasné zda oblékal uniformu). To je nemilé......
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207028
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) NE
Myslím si spíš že Panzer si udělal průzkum které postavy jsem zastupoval v minulosti a poučil se z hádání v kole kdy jsem představoval dceru Mussoliniho, podsouvat mu hermafrodita je nefér. Spíše je potřeba ocenit poctivou přípravu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207030
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Stal jsi se známým, díky jiné činnosti než té vojenské?
P.S. Chris,Amiz :vysmívat se položeným otázkám hned na úvod...to je trochu nefér ne?Mimochodem díky otázce Panzera jsme vyeliminovali jednu (navíc tu hezčí) polovinu lidské populace...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207044
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207045
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Žils v šestnáctém století nebo později?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207046
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207049
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8)Byl jsi šlechtic?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207051
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207053
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) Bol si španielskej národnosti?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207057
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207064
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) Dalo by sa o Tebe povedať, že si bol vedec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207075
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) ANO (volnější výklad pojmu)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207136
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) Zemřel jsi v 19.století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207163
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207184
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Pochádzaš zo západnej Európy?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207186
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207190
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) Stal jsi se známým kvůli své "vědecké" činnosti?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207202
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) ANO (svým současníkům jsem byl znám i jinak, ale dnešním generacím už jen nejspíše se svou "vědeckou" činností).
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207219
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14)Týkala se tvá vědecký činnost smrti (popřípadě způsobů jejímu přivození)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207237
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) NEVÍM, přímo jistě ne, ale její použití pro konstrukci něčeho smrtícího nelze vyloučit. Pokud by měla odpověď znít ano, tak jistě nepřímo. tj. nebylo mým záměrem snažiti se o smrt lidí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207238
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Myslím, že díky podvojnému tvaru otázky č.7 a tvé odpovědi stále nevím, kdy jsi žil. Tedy má otázka budiž : 15. Žil jsi před 1. lednem roku 1600 (ten se do šestnáctého století počítá samozřejmě celý)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207248
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207257
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
I ty jeden lišáku
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207259
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) Si Francúz?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207323
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207328
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17 ) Jsi Angličan ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207343
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207380
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) Portugalec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207524
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207532
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Pocházíš z některé země Beneluxu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207536
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207546
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Přátelé,
rozhodl jsem se ukončit tohle vyptávání na existenci státních celků, které v době mého života neexistovaly a jako nápovědu prozradit že mým rodným jazykem byla němčina.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207548
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vím, že je to šílenství, ale 20 otázka ještě nepadla, tak to za pokus stojí Můj tip: Jsi Friedrich Johannes Kepler
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207596
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quatí jede teda odvážně.Všechna čest.Držím palec (sám jsem zatím nevydedukoval nic)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207622
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quatí: NE
to bylo opravdu hodně od boku, čest tvé odvaze, ale myslím že upřesňující otázky budou ještě zapotřebí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207645
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) Je Tvoja činnosť spojená s "lekárstvom"?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207648
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207651
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) Týkala se moje činnost metalurgie?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207661
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) NE (mé odpovědi se týkají "přímého výzkumu" nikoli možné aplikace jeho výsledků)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207663
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
22) Byl jsi chemik, nebo v té době spíš alchymista?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207727
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
23) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207733
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Když jsem se podíval zpět, tak my vůbec ještě nevíme, kdy jsi žil? Proto budu zase otravný: 24) žil jsi v 15. století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207744
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
24) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207750
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No já bych neusnul, kdybach si alespoň jednou za den nevystřelil Dnešní typ: Jsi Wilhelm Schickard (April 22, 1592 – October 23, 1635) pra pra otec PC?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207833
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ty hodiny jdou o 15 sekund dopředu. Já to posílal před půlnocí
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207834
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
i ty kanóne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207835
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
nejsem Wilhelm Schickard (Tip beru jako čtvrteční)
jako malou nápovědu snad ještě jednou větu již jsem možná nepřímo zmínil už dříve.
svou "vědou" jsem znám v dnešní době, ale u svých současníků jsem byl znám i jinak.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207842
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25) Bol si "vysvätený" (mních, kňaz, biskup, arcibiskup,pápež)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207870
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
25) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207881
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26) No vzhledem k tomu že to v té době bylo tak nějak obvyklé tak se zeptám - byl jsi umělec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207902
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
26) nebyla by nějaká přesnější definice? pokusím se na odpovědět s přesnějším vymezení pojmu.
Nebyl jsem umělec ve smyslu malíř, sochař .... apod. při volnějším výkladu se ale jistá má schopnost mohla rovnat umění.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207910
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27.) "Fušoval" jsi také do kalendáře?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207965
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27) NE, alespoň co je mi známo
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#207973
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Omlouvám se za pozdní příchod o několik dnů. Protože původní profese se nezapře a 30. otázka se blíží, zkusím záludnou otázku: 28) Působil jsi ve svém životě také jako učitel?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208017
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
28) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208041
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
V tom případě to prubnu, ostatně v minulém kole jsem snad něco vydělal, takže to mohu dát do pácu. Jsi "Preceptor Germaniae", tedy Philipp Melanchton (1497-1560) ???
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208088
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na Melanchtona som myslel aj ja ale on žil 3 roky v 15-storočí ale odnoveď na Quantího otázku 24) žil si aj v 15 storočí? znie NIE. Ale doprial by som Ti vyhrať!
Takže skúsim položiť ďalšiu otázku
29) Vyrábal si zábavnú pyrotechniku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208093
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tip Jiří Fidler - Ne nejsem Philipp Melanchton
29) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208100
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No jo, to byla moje chyba, přišel jsem pozdě a otázku 24 jsem přehlédl. Tak mnoho štěstí pro ostatní.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208103
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to Jiří Fidler: tip už jste dnes vyčerpal ale zbývá ještě možnost otázky.
jelikož celé kolo začíná nějak stagnovat uvažuji o další nápovědě po 30. otázce
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208108
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
a není to náhodou zadavatelův úkol dávat po 20. a 30. otázce nápovědy? a nebo to byl jenom dobrý nepsaný zvyk, který nemusí každý dodržovat?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208125
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to Chris Amber: neměl jsem na mysli, jestli dám nápovědu nebo ne - to je přeci definováno v pravidlech, ale to jestli ji formuluji tak aby vás zmátla nebo navedla k řešení.
takže se na pravidla neptej - ta si můžeš přečíst. mé nepsané zvyky jsou občané nápovědy už po 15. otázce a někdy i více nápověd než povinné dvě.
zatím je tu ale spíše kecací forum než další otázky.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208126
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zase mám takovou hloupou otázku: 30) Platí ještě rozdělení Evropy na západní, jižní, východní, severní a střední?
BTW- já se společně s Chrisem také domnívám, že nám dlužíš indicii dle pravidel po 20. otázce
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208127
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
30) ANO platí
mé rodiště je západně od 10 stupně na východ od Greenwich. i když chápu že odpověď na otázku č. 12 mohla být částečně zavádějící, myslím ale že rozluštění osoby přinese odpověď. rozhodně se nesnažím nacpat Braniborsko na západ, ale nechci ani hanzovní státy u Severního moře házet do evropy střední (pokud jsou západněji než Švýcarsko).
indicie pravda nezazněla po dvacáté otázce, ale již po devatenácté a to že mým rodným jazykem byla němčina. snad mi necheš vyčítat že jsem ji o jednu otázku uspíšil? což samozřejně neznamená že je vyloučeno narodit se německy mluvící rodiny i mimo německé knížectví.
indicie po 30. otázce naváže částečně na otázku č. 26 - byl jsem tak velmi zručný šermíř, že mě někteří považovali za "umělce" s rapírem.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208131
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
31) si autorom knihy "Grundiche berschneibung..."?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208225
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
31) Nevím, nejspíše NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208239
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
32) byl jsi politik ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208372
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
32) NE, sice nevím jestli to platí i na městskou politiku (tam nemám informace) ale doufám že to Ne platí i tam
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208440
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
33)Věnoval jsi se nějaké formě umění?Třeba malířství?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208448
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Darkfold - rád bych se mýlil, ale odpověď č. 26 to malířství myslím vylučuje a zadavatel není lišák, ale superlišák ty dva stupně má u mě schované
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208455
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No právě že moc ne (přebrat si tu odpověď lze tak i tak).Mám takový nápad ale ale byl bych rád kdyby Zadavatel tohle zaměření umění trochu konkretizoval.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208456
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Prosím vás, nevíte někdo kterým směrem utekl zadavatel ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208481
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To nevím, ale tak nejak jsem za ten tyden vysledoval ze funguje maximalne do cca 8 hodin vecer. Asi chodí spát se slepicema Myslim ze se ozve ráno........
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208488
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
33) NE malířství jsem se nevěnoval
P.S. včera jsem se přemisťoval ke Stuttgartu tak jsem nebyl na netu a zítra mě čeká přesun zpět do ČR. k těm večerním odmlčením - uspávám děti, takže logicky vypínám net.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208496
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na to je nejlepší odvar z makovic 34) Zemřel jsi roku 1673 ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208507
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
34) NE, zemřel jsem dříve
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208517
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
35) Zabýval jsem se astrologií?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208525
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
35) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208530
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Přestože s svým typem nesouhlasím , protože jej odpověď č. 19. dle mého soudu vylučuje, zadavatel má možná ( viz odpověď na 30. otázku) jiný názor : Jsi Gerardus Mercator (March 5, 1512 – December 2, 1594) -vlámský kartograf ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208546
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
nejsem Gerardus Mercator
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208550
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
36) Zabýval ses folosofií?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208647
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
36) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208662
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
37) Zabýval ses přírodníma vědama?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208808
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
37) NE
malá nápověda:
měl jsem vlastní školu šermu a podle příruček v ní vzniklých se učili i členové královské rodiny.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208811
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Půlhodina uplynula, já to zkusím. Co takhle Joachim Meyer
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208814
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nejsem Joachim Meyer
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208815
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
38. Působil jsi v Lipsku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208822
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
38) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208823
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tip : šermířský instruktor Salvator Fabris? spousta věcí co byly řečeny by na něj seděla nebo ho přinejmenším nevylučují...
akorát mě trochu mate, že ten se narodil v Itálii...no ale co, vyloženě vyloučená Itálie není, takže to risknu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208856
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
nejsem Salvator Fabris
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208858
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vidím, že začnu uzavírat sázky, za jak dlouho bude osoba odhalena.
Do 40. otázky kurz 2,0 Do 50. otázky kurz 1,5
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208859
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to Tango: co takhle otázku nebo tip ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208860
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
není náhodou po 40. otázce konec s vítězstvím pro zadavatele? (ještě jsem to nezažil, vždycky se to uhodne dřív, tak nevím...)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208862
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
oficiální soutěž končí 40. otázkou
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208866
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu abych neporušil tradici a ostatní "potěšil" Jsi J. Meyer - "Marxbrüder"
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208867
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208868
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
nejsem J. Meyer - "Marxbrüder
odhaduji že s momentálním stavem otázek je velmi nepravděpodobný správný tip. myslím že se na pár věcí budete muset ještě zeptat. a to jsem si původně myslel jak jsem Vám to zjednodušil - známý šermíř a ještě známější vědec (viz. učebnice pro základní školy).
dám ještě jednu malou nápovědu, že rodným jazykem mým je němčina je nezpochybnitelné stejně jako to že mé rodné město je bylo součástí německého knížectví a členem Hanzy, neznamená to však automaticky že jsem nepůsobil i jinde než v německy mluvících zemích, protože jazyků jsem ovládal vícero.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208869
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ne Chrisi, není - jsem nepozorný a přehlédl jsem ten typ, protože jsem spěchal ráno na autobus. Vím, že to není omluva, ale vzhledem k tomu, že to nebyla otázka, tak jsem poškodil pouze sebe. Slibuji ti, že už si budu dávat příště větší pozor, abych zase nenarazil do "suchého doku" -mas:
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208873
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quatí : no mě to překvapilo hlavně proto, že právě hned pod tím tipem máš svojí otázku...ale chápu, že člověk přehlídne (dneska na matice se třeba ukázalo, že tam kde jsem počítal obsah jsem měl ve skutečnosti počítat obvod...a to jsem si to zadání úlohy poctivě četl )
Zadavatel : proč mám pocit, že musím být úplně blbej (pokud se tvoje osoba opravdu nachází v učebnicích pro zákl. školy) ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208930
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Chris Amber :
proč mám pocit, že musím být úplně blbej (pokud se tvoje osoba opravdu nachází v učebnicích pro zákl. školy) ?
až budu odhalen jistě mi dáš za pravdu, že jsem opravdu v učebnicích již pro základní školy, tedy především díky svému znovuobjevu (toho co se zapomnělo ze starověku) nikoli díky svému šermu. skutečnost že jsem byl velmi dobrým šermířem jsem zjistil až z wikipedie když jsem scháněl další podklady pro 84. kolo. šermíře s rapírem tedy ve starých učebnicích nehledej, díky předchozím otázkám můžeš vyloučit i předměty zabývající se přírodními vědami i uměním. kombinace vědce s šermířem a rozmezím 1500 - 1670 je podle mě velmi silný filtr, který z úží výběr a německý jazyk a životní působení mimo německou jazykovou oblast musí zákonitě ukázat jedině na mě - potom můžeš tipovat bez zaváhání.
P.S.1. nemyslím si že jsi "blbý", ale spíše to že pod svícnem bývá největší tma.
P.S.2. teď mám ale pocit že jsem to s těmi nápovědami už ale trochu přehnal.
P.S.3. další otázka bude mít číslo 39)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#208975
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu dobrá. vidím, že ta "špinavá práce" tě odstřelit zůstala zase na mě Už ses nás dost natrápil Jsi Ludolph van Ceulen - táta " π - pí" Však se po tobě jmenuje a máš ho i na náhrobku. A jestli jsem zase vedle, tak se picnu sám
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209107
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ANO jsem Ludolph van Ceulen
blahopřeji Quatí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209115
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ludolph van Ceulen
narozen 28.1.1540 v Heidelsheimu, zemřel 31.12.1610 v Leidu. Díky protestanskému vyznání donucen k emigraci do Nizozemí. Nejprve se usadil ve městě Delft, kde vyučoval šerm a matematiku.V roce 1594 si otevřel šermířskou školu v Leidenu. Pieter Bailly jeden z učitelů jeho šermířské školy, napsal manuskript o šermu s rapírem pro prince Mořice Oranžského. 1600 jmenován profesorem matematiky, geometrie a stavby pevností na Univerzitě v Leidenu. Napsal řadu prací, z nichž jedna z nejdůležitějších byla „O kružnici“. Van Ceulenova práce na spočítání čísla "π - pí" vešla ve známost až po jeho smrti kdy ji do latiny přeložil jeho žák Willebrord Snell. Na jeho náhrobku v Leidenu je místo jména uvedeno číslo 3.14159265358979323846264338327950288.... celkem van Ceulen spočítal 35 desetinných míst.
ještě jednou Quatí blahopřeji k výhře.
P.S. doufám že si i Chris Amber vzpomněl že se to opravdu probíralo už na základní škole
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209117
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no počkej...příště vám já dám hádat Eulera nebo nějakýho podobnýho týpka
ale jinak hezký kolo, ve kterým jsem byl jako obvykle úplně mimo a náš ostrostřelec Quatí se zastřeloval tak dlouho, až jako obvykle trefil
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209132
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chrisi to nebylo v zastřelování, ale prostě jsem si nakonec uvědomil, že jsem blbec a udělal to, za co jsem tě posledně chválil. Překročil jsem svůj stín ( "německou komunitu") a "záhada 17 velbloudů" byla rázem vyřešena. Pak jsem čekal až do druhého dne, kdo položí alespoň otázku nebo tip. A ticho po pěšině. Tak jsem to tam nakonec já hamiždník dal. Už jsem si spočítal, že jsem vydělal 1 000w$ . No vydělal ? Spíše stouplo mé aktivum . Díky zadavateli za perfektní kolo a za výbornou hru tělem. S tím šermem a Kreußlerem jsi mi dal. Byl jsem jak umanutý. Jo a taky dík za popřání. Starého muže potěší každá maličkost.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209222
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Teda to byl tentokrát mazec, byl jsem úplně mimo. Gratuluju Quatí! Sice nevím, kam na ty všechny znalosti chodíš, ale jsou obdivuhodné!
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-084-kolo-t57156#209347
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.