URL : https://www.valka.cz/Vzduchoplavecke-oddeleni-1907-1914-t81686#470692
Version : 0
Armament in the years 1908-1916
DD.MM.YYYY-17.09.1908 Wright Model And 02.08.1909-04.05.1911 Wright Model A 21.02.1911-21.06.1911 Wright Model B 27.04.1911-24.02.1914 Curtiss Model D 27.04.1911-24.02.1914 Wright Model B 01.07.1911-28.09.1912 Wright Model B DD.10.1911-24.02.1914 Burgess Model B 27.07.1911-24.02.1914 Curtiss Model E 21.03.1912-28.08.1913 Wright Model B 19.03.1912-12.11.1914 Curtiss Model E 12.08.1912-27.05.1914 Burgess Model H DD.MM.YYYY-11.06.1912 Wright Model C 26.10.1912-09.02.1914 Wright Model C 03.10.1912-08.07.1913 Wright Model C DD.11.1912-14.11.1913 Wright Model C 21.05.1913-17.09.1913 Wright Model C 26.10.1912-24.11.1913 Wright Model C 27.11.1912-08.04.1913 Curtiss Model F 22.11.1912-24.02.1914 Wright Model C DD.01.1913-12.01.1915 Burgess Model DD.01.1913-04.09.1913 Burgess Model J 03.05.1913-24.02.1914 Wright Model D 06.06.1913-02.06.1914 Wright Model D 28.08.1913-12.11.1914 Curtiss Model G 01.12.1913-DD.MM.YYYY Curtiss Model G 21.10.1913-24.02.1914 Curtiss Model E DD.11.1913-DD.MM.YYYY Burgess Model H DD.11.1913-DD.MM.YYYY Burgess Model H DD.01.1914-20.08.1915 Burgess Model H 15.05.1914-25.08.1915 Burgess Model H 25.05.1914-25.08.1915 Burgess Model H 24.06.1914-21.12.1914 Curtiss Model J 02.07.1914-DD.10.1916 Martin T
URL : https://www.valka.cz/Vzduchoplavecke-oddeleni-1907-1914-t81686#472359
Version : 0
Reklama
Diskuse
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Proč byl přidán nový příspěvek a přehozen před ten můj, když obsahuje to samé, respektive o něco méně?
URL : https://www.valka.cz/Vzduchoplavecke-oddeleni-1907-1914-t81686#472336
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nesprávna šablóna. Tomuto oddeleniu podliehalo zopár Squadron, ktoré by sa v pôvodnej tabuľke neobjavili. V správnej šablóne sa doplnia automaticky tak, ako bude postupovať linkovanie. Pôvodne som chcel tabuľku len nahradiť (bez nového príspevku), ale stratili by sa údaje o technike.
URL : https://www.valka.cz/Vzduchoplavecke-oddeleni-1907-1914-t81686#472348
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Příště, prosím, poslat SZ. Když nahrazuji staré příspěvky ZBL a podobně, tak taky uživatele neinformuji (to bych nedělal nic jinýho), ale u nového, vesměs kompletního příspěvku bych to považoval za vhodné. Zase tak málo práce s tím nebylo... A o tom, která šablona je zde nejvhodnější by se taky dalo široce diskutovat... Ne že bych se do toho chtěl pouštět.
URL : https://www.valka.cz/Vzduchoplavecke-oddeleni-1907-1914-t81686#472360
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Sorry.
P.S.: Je skuto�ne pravda, �e nad konkr�tnou �abl�nou sa d� diskutova� dlh�ie. Ja skuto�ne netu��m, �i �ad je to prav� - a preto som ni� neodstra�oval. Sk�r som tam chcel dosta� tabu�ku, ktor� by obsahovala aj podriaden� jednotky bez toho, aby som zasahoval do p�vodnej tabu�ky. Preto som zvolil tento postup.
URL : https://www.valka.cz/Vzduchoplavecke-oddeleni-1907-1914-t81686#472403
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.