This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
I.Afghánistán
1. Asadabad
a) F-15E (USAF) prováděly průzkum a pozorování pro spojenecké síly. Posádkám bylo nařízeno svrhnout přesně naváděnou munici do neobydleného prostoru jako varování povstalcům. Taktika byla úspěšná a zastavila nepřátelskou akci.
2. Musa Qala
a) Koaličním letounům byl nařízen preventivní úder na potvrzené souřadnice. Posádky svrhly přesně naváděnou munici a pak opustily prostor.
3. Morghab
a) Koaliční letouny prováděly vzdušné krytí spojeneckých sil. Pozemní návodčí požádal posádky o provedení demonstrací síly nad nepřátelskou pozicí neurčitě střílející na spojenecké síly. Demonstrace síly splnily svůj účel.
4. Lashkar Gah
a) A-10 (USAF) prováděly vzdušné krytí spojeneckých sil. Piloti provedli demonstraci síly za použití světlic nad oblastí střelby z ručních zbraní k zastrašení další nepřátelské aktivity. Demonstrace síly byla označena za úspěšnou poté, co žádná další nepřátelská střelba nebyla zaznamenána.
b) AV-8B (USMC) prováděly průzkum a přímou leteckou podporu spojeneckých sil. Poté, co spojenecké síly ohlásily nepřátelskou střelbu, byla provedena demonstrace síly za použití světlic a nepřátelská střelba utichla.
5. Surkhabad
a) F/A-18E (USN) prováděly vzdušné krytí spojeneckých sil. Posádky dostaly za úkol zničit nepřátelský palpost a eliminovat protikoaliční bojovou pozici. Svržení přesně naváděné munice na cílové souřadnice úspěšně neutralizovalo cíle.
b) Letouny U.S. Navy byly vystřídány koaličními letouny, kterým bylo ihned nařízeno napadnout jiný nepřátelský palpost, z nějž byla vedena palba na spojenecké pozemní síly. Piloti vystřelili raketu a zničili palpost, což ukončilo nepřátelskou střelbu. Později, stále v tomto prostoru, piloti provedli demonstraci síly poté, co byla na spojenecké síly zahájena palba z dalšího nepřátelského palpostu. Demonstrace síly nepřátelskou střelbu ukončila.
6. Tarin Kowt
a) A-10 (USAF) prováděly vzdušné krytí konvoje spojeneckých sil. Piloti provedli demonstraci síly za použití světlic k zastrašení nepřátelské akce v prostoru. Demonstrace síly splnila svůj účel a piloti pokračovali v doprovodu konvoje.
b) F/A-18F (USN) prováděly vzdušné krytí spojeneckých sil. Posádky provedly nad prostorem demonstraci síly k zastrašení nepřátelské střelby z ručních zbraní. Demonstrace síly za použití světlic splnila svůj účel.
Shrnutí:
přímá letecká podpora: 83 vzletů
průzkum/pozorování: 35 vzletů
II.Irák
18. ledna bez bojového nasazení.
Shrnutí:
přímá letecká podpora: 6 vzletů
průzkum/pozorování: 9 vzletů
Air Mobility (EF&IF):
vzletů: 147
přepraveno nákladu: 642 t
přepraveno osob: cca 3 100
shozeno nákladu: cca 29,5 t
Tankování za letu (EF&IF):
vzletů: 38
dodáno paliva: cca 1 315 t
dotankováno letounů: 212
MedEvac
Osádky záchranných HH-60 (USAF) transportovaly 18. ledna 7 pacientů.
Zdroj:
http://www.af.mil/news/story.asp?id=123186403