Modelářský slovník

prostě to chci zkusit

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ahoj lidi napadlo mě udělat něco jako modelářský slovník. Prostě by tam byl modelářský výraz /wash, dry brush, stopa po vyhazovači, lept, resin,../ no a pak český výraz nebo vysvětlení /to už snad psát nemusím./ mohlo by to sloužit jako dobrá instrukční věc pro nové modeláře rsp. začínající. Takže abychom si to ujasnili dopodrobna. Myslím že by bylo fajn aby sem každý napsal ,,něco" ale na druhou stranu zdá se mi lepší psát třeba vícero věcí najednou než si vzpomenout a napsat a takhle každý den. Myslím že by to bylo fajn kvůli přehlednosti. A byla by asi tato témata.


A) Modelářské techniky (wash, drybrush)
B)Chyby na modelech (stopa po vyhazovači atd.)
C) Typy modelů a jejich technika výroby a materiál ze kterého jsou vyrobeny( resin, lept, pětatřicetina,...)
D)Ostatní (co jsem tu nenapsal nebo zapomněl)


Komentáře sem psát můžete ale smysluplné a na úrovni, ne že bych hanil vaši úroveň, ale vždycky se najde nějaký ....


Začneme??? Těším se na Vás.
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#244505 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pětatřicetina - model v měřítku 1/35
Čtvrtka - model v měřítku 1/48
Dvaasedmdesátina - model v měřítku 1/72
Wash - modelářská technika při které dojde k napuštění velice rozředěnou olejovou barvou spár na modelu, vznikne tak jakési zviditelnění, obvykle se provádí tmavší barvou než je ta podkladová.
Dry Brush - modelářská technika při ketré se zvýrazní opotřebovávání hran modelu, v praxi se to dělá tak že se vezme velice vytřený štětec s barvou a ,,šmrdlá" se jím po hraně modelu, nedoporučuje se praktikovat na ploše.

Tak to je pár věcí které mě napadly. Pokračujte.
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#244507 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To je parádní nápad, dneska se zamyslím a sepíšu co bych mohl napsat a zítra to sem napíšu.
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#245129 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - "RADEK" :

To je parádní nápad, dneska se zamyslím a sepíšu co bych mohl napsat a zítra to sem napíšu.



Fajn tak to řekni více lidem dva toho moc neuděláme.
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#245202 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - M!CHAL :

Citace - "RADEK" :

To je parádní nápad, dneska se zamyslím a sepíšu co bych mohl napsat a zítra to sem napíšu.



Fajn tak to řekni více lidem dva toho moc neuděláme.



No řeknu, ale v okolí nemám moc modelářů, spíš žádného. Tak třeba se někdo přidá.
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#245210 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no toto som hladal som zacinajuci modelar a uprimne miestami nemam potuchy o com niektory pisu:) takze by som bol rad keby sa toto rozbehlo...
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#295585 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Asi si spíš projdi ostatní příspěvky, případně se klidně zeptej, poslední reakce je tady skoro rok stará, takže to asi umřelo a nové věci se ti nejspíš neobjeví.
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#295588 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nj moja chyba v nadseni som si nepozrel cas prispevku... uz som si prechadzal zopar for tak som si dake informacie uz zohnal.
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#295687 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To je v pohodě, řada z nás jsou modeláři, takže dotazy klidně dávej, myslím že odpověď asi normálně dostaneš Smile , prostě pokud máš problém zeptej se, zkusíme ti pomoci.
URL : https://www.valka.cz/Modelarsky-slovnik-t69432#295697 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more