Main Menu
User Menu

Military history website

!!! Diskuse pro uživatele 2022

!!! User discussion 2022

Topic for discussion, announcement and coordination with users in 2021
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#658139Version : 0
MOD
Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

udelal jsem novy tag pro zobrazeni leteckych jednotek dislokovanych na letadlovych lodich (jeste jej budu doladovat, pak ho sem dam), takze prosim pokud delate nejake perute ci carrier wingy (hlavne asi USA, UK, pripadne FR, ES a dalsi zeme s letadlovkama), do dislokace jednotek davejte prosim i letadlove lode (filtr je sice na prvni dobrou nezobrazi, ale staci odmazat slovo "objekty" z filtru linkatoru, viz screenshot) a bude to fungovat Smile


priklad letadlovky - www.valka.cz
priklad perute - https://www.valka.cz/topic/view/19376
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686574Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

aktualizoval jsem napovedu k jednotlivym tagum, aby zachycovala skutecne vsechny pouzivane formatovaci znacky a kouzla, co tu na valce mame Smile uff, skoro cely den prace, neni jich uplne malo Smile

https://www.valka.cz/topic/view/180802#530254
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686620Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Radku, výborný počin z tvojej strany! Polovicu tagov som nepoznal.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686632Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ono vetsinou se pouzivaji ve specifickych sekcich, ale prinejmensim jsem si i ja oprasil znalosti, co sem tu vsechno za tech bratru 23 let zpusobil Very Happy

PS. pridal jsem to do toho otaznicku v editoru, co je napoveda k tagum, takze ted to snad bude zas k uzitku Smiling Army
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686639Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prejdem zrejme na platený portál, aby to bolo pre válku jednoduchšie.
Otázka: nedá sa nastaviť portál tak, aby som mohol platiť aj vyššiu sumu, než aká je prednastavená? Inak povedané, aby som si výšku mesačného poplatku mohol určiť aj sám?
Teda viac ako je defaultných 500 Kč ročne?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686682Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

urcite to doplnim, mam tam jeste dvojnasobky, ale chtel jsem nejdriv poradne overit, ze to fugnuje, programoval jsem to cele nove a byt jsem to na sobe par mesicu testoval, tak preci jen vic oci vic vidi ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686685Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

kluci,
kdyby se někdo z vás nudil a nevěděl do čeho píchnout, tak je možné doplnit údaje (resp. alespoň část) do perutí US Navy
příklad: www.valka.cz
zdroj: https://gonavy.jp/SqnDeployment03f.html

primárně jde o umístění (tedy na letadlovkách, první údaj vynechat, pak namísto základny doplnit danou CV/N a US vlajku)
lze snadno i doplnit nadřízenou jednotku (CVW) a pozor, oni tam jsou na turnusy, takže pobyt tam je třeba půl roku, pak pauza (resp. jsou deponovány na nějaké pozemní základně), pak zase stejná letadlovka, zase pauza ...

data se propíšou, viz https://www.valka.cz/CVN-USS-Nimitz-CVN-68-t19607
(je to ta druhá tabulka v pořadí, resp. první tabulka po šabloně, ne ta na konci, ta je ručně vytvořená)

P.S. jo a bohužel, ta stránka je chráněná proti kopírování, takže to nelze brát Ctrl+C a Ctrl+V, je nutné to buď přepsat, anebo obejít (vypnutí Java?)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686735Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

K platebnímu portálu, co takhle možnost změnit e-mail u platby? Je použit email z registrace na valka.cz a třeba já už jej dávno nepoužívám.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686802Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no, to jsem prave udelal schvalne - platba se paruje prave pomoci e-mailu Sad videl jsem zes mi psal SZ, ale obecne by bylo dobre toto drzet aktualni - nic krome notifikaci tam nikdy valka.cz neposila (a notifikace pouze v pripade, ze si to clovek nastavi).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#686808Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jedu pomalu ty perute, mimochodem tady www.history.navy.mil je zajimavy zdroj informaci, maji tam rocni svodky hlaseni za kazdou perut, takze se tam najdou i velitele, dalsi dislokace mimo letadlove lodi atd.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687088Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

zatim hotovo po Úderná stíhací peruť 87, zitra budu pokracovat 94 a dal, uz na to mam system, takze je udelam relativne rychle vsechny
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687209Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak aktualni uderne stihaci perute jsou komplet, pujdu na elektronicke ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687449Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

zdravím tým programátorov Smile, nejako mi tie medaile nefungujú Sad www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687450Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení,
nedávno jsem zavěsil informaci o litevské rušičce dronů ЕDМ4S. Konstrukčně se jedná o přenosné zařízení REB, které má vzhled ruční palné zbraně. K mé smůle však náš server nemá "šuplík" pro takováto udělátka. Proto si dovoluji požádat o instrukci.
Odkaz:
https://www.valka.cz/-t249480
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687453Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ruční zbraně - ostatní - https://www.valka.cz/Ostatni-c954 ?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687457Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - wade :

zdravím tým programátorov Smile, nejako mi tie medaile nefungujú Sad www.valka.cz



ale jo, funguje, jen si tam mel spatne cislo ... u vyznamenani se nepouziva cislo TEMATU (121443) ale cislo PRISPEVKU s konkretnim stupnem vyznamenani (tedy 415847, to je to cislo za # v odkazu pod danym prispevkem). Upravil jsem, bezi Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687458Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

zacal jsem moderovat prispevky uzivatele Standa, co se tyka konkretnich letadel v sekci Seriova cisla ... a protoze je toho fakt hodne, tak to reknu tady:

1) ty prispevky tak jak jsou, jsou v podstate na smazani, protoze jsou vic spatne nez dobre

2) proc stale nepouzivas linkator? proc kopirujes odkazy rucne? vsechny jsou spatne, uz jsem ti to psal v minulosti, NEDELEJ TO. Format odkazu je dany, linkator jej vklada spravne, pouzivej ho. Oznacis text, zmacknes PAUSE, hotovo. Nemusis nic kopirovat, a ja nemusim opravovat KAZDY JEDNOTLIVY PRISPEVEK, ktery vlozis, protoze je SPATNE. Tak jak to vkladas sice funguje odkaz, kdyz si na to nekdo klikne, ale nefunguje automaticke vytahovani dat mezi tematy navzajem, takze je to prace uplne zbytecna!

3) co je proboha za kreativu v poli OPERATOR? proc tam je narvane, kdo to zaletaval? proc je tam narvane, ze se letadlo srazilo s jinym??? to vse patri do textu, do poznamky, jenom ne proboha do pole OPERATOR. Tam ma byt jen jednotka, nic vic, zadne povidani. Jednotka, odkaz.

4) jednotky maji sve presne dane nazvy. "LVA" neni nazev. To je debilina, kterou nikdo neznaly neumi rozklicovat. V anglictine uz tuplem ne. Co je "PS IV"? Co je "Poškozen při VP"? Takze opet, kdybys pouzival linkator, tak te nikdy nic takoveho nedovoli vlozit, protoze bys to pres linkator ani nenasel. To je prvni a nejjednodussi kontrola, ze mas nazvy spravne. Stejne tak anglicke nazvy, proc to pises a prekladas rucne? pokud bys pouzival linkator, vypadnou ti cesky, anglicky a original nazev, a staci kliknout na anglickou vlajku a prenese ti anglicky nazev. NEMUSIS NIC VYMYSLET, zadna lidova tvorivost. Opet, mas tam spatne preklady, mas tam spatne mala a velka pismena. Jako ramcove to clovek asi zachyti, ale my tu nedelame ramcovou praci, delame tu PORADNOU praci. Uz jsem ti to psal u pevnosti, ze ty zkratky pouzivat nemas, zase jsme u toho, zas a znova Sad

5) s Leteckou badatelnou mas domluvene to prebirani fotek?

6) u AKTUALNICH datumu a veci se nevkladaji DVE vlajky statu, ale pouze jedna, ta aktualni (takze ne / ale jen ). Dve vlajky se vkladaji pouze tehdy, pokud v dobe, o ktere piseme, dane misto bylo na uzemi jineho statniho celku nez je nyni.

Tentokrat ty prispevky nebudou zmoderovane, dokud si to nepredelas, takovej mrdnik v takovym mnozstvi prispevku neni v mych silach a ani chuti opravovat. Pokud se to neopravi, tak to smazu.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687539Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

měl by někdo zájem o toto?
1151 stran
!!! Diskuse pro uživatele 2022 -


Příloha je viditelná až po registraci/přihlášení

URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687635Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kolego Siegfriede,
jedná se o knihu papírovou, nebo elektronickou?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687638Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Jiří Tintěra :

Kolego Siegfriede,
jedná se o knihu papírovou, nebo elektronickou?



Poslal jsem SZ Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687640Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nedaří se mi vložit příspěvek. Opakovaně jsem vložil toto:


Máš pravdu. Jednak tu máme několik geniálních kolegů
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687710Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No i tady se ukazuje jen menší část příspěvku.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687711Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to seh1


To isté sa mi stalo včera. Použil som v texte smajlík z novej ponuky smajlov a keď som ho odstránil, príspevok sa mi vložil celý. Nemáš tam tiež nového smajla?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687715Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ano, je to tak. Když vložím můj oblíbený smajlík, zařízne to
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687717Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

aha, tak to se omlouvam, zatim tedy nevkladat nove smajliky, proverim kde je zaryta sobaka Sad
tak uz vim, je tam spatne kodovani, budu muset celou databazi prevest ... necham si nekdy na vikend, az nas tu nebude tolik, bude potreba valku na chvili odstavit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687733Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

prosba na vsechny, pokud vkladate souradnice, prosim po ulozeni prispevku si na ty souradnice KLIKNETE a podivejte se, zdali to odpovida mistu tak jak ma. Wiki a dalsi pseudozdroje to casto maji blbe, a ted jsem opravoval sedm mest, kde sedm melo spatne souradnice, vzdy posunute o par (desitek) kilometru jinam, nez by melo. Jeden klik a hned vidite, jestli to sedi nebo ne. Diky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#687799Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Siegfried :

Ahoj,
měl bych dotaz; nedala by se prosím v sekci ponorky udělat menší reorganizace?
Konkrétně mám na mysli to trochu ročlenit, tak jak je to třeba v "ponorky/Německo".
Rozdělit to na ww1, ww2 a studená válka+. Už je toho v některých sekcích hodně, nehledě na načítání stránky.
Asi by se jednalo zatím o USA, Rusko, GBR. Případně další bych rozdělil sám, podle určeného vzoru.
Mockrát děkuji za odpověď.


Názory, případně klíč jak dělit?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688032Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

osobně bych to rozdělil zhruba nějak takhle:


1) ponorky tříd do roku 1918
2) ponorky tříd od 1919 - 1945
3) ponorky tříd 1945 - současnost nebo 1990 nebo...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688036Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

takhle, německé ponorky byly rozděleny proto, že 1) bylo jich opravdu hodně, a za 2) němci neměli zrovna originální označování, takže by tam bylo U-1 (1906), U-1 (1935), U-1 (S180), U-2 (1908), U-2 (1935), U-2 (S181) ... teda asi, bylo to před tím, než jsem začal válku sledovat


no asi by nebyl problém rozdělit japonské na období do roku 1945 a od roku 1955 (stejně jako německo po prohrané válce nemohla mít ponorky) nebo je třeba rozdělit na ponorky I., II. a II. třídy (i když oni se tím dělí sami, jelikož I-..., Ro-..., Ha-...)


ale u US/UK/RU tam ty ponorky sloužili napříč, kam zařadíme ty, které se vyráběly nebo vstoupily do služby na přelomu? A pomůže to něčemu?


ještě by šli rozdělit podle způsobu pohonu na konvenční a atomové, to by bylo celkem jednoduche dělení
nebo podle role (útočné, minonosné, pobřežní, ...), ale opět nevím, jestli to bude mit nějaký přínos pro nás ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688039Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no jo, nejedná se zrovna o nějaké přímočaré nebo jak to nazvat rozdělení
spíš mi vpodstatě šlo o to zdali by se dali oddělit nějakým způsobem ty "modernější" ponorky, tedy SSN, SSBN, apod od "klasických", něco jako "éra do 1945" a "moderna"


ale jak jsi napsal:

Quote :

ale u US/UK/RU tam ty ponorky sloužili napříč, kam zařadíme ty, které se vyráběly nebo vstoupily do služby na přelomu?

to by byl asi trochu problém no


A čemu by to pomohlo; můj názor, že by to bylo o něco přehlednější, a nebylo by tam toho tolik po kupě.
Nevím jak u ostatních, ale když si kliknu na německé ww2 ponorky, tak to teda docela dlouho trvá než se těch momentálních skoro 800 témat načte Smile


Jako asi to není žádný kritický problém nebo tak, spíš idea Very Happy Takže pokud jako leader sekce rozhodneš tak či onak beru to Smile


Jinak dodělám si pár věcí a chci zas pokračovat v US/UK/RU ponorkách do 1945 v tomhle sledu.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688045Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

hele nejsem žádný leader sekce, to už tady není, jsem jen jeden z mála, co tám přispívá a trochu to moderuje, nemám a ani nechci mít žádné právo veta, hodil jsem to sem právě proto, že mne nějaké dělení moc nenapadá, časové se hodí vysloveně jen u JP a DE, protože tam lze udělat tlustou čáru a neřešit nějaké excesy


u jiných států bude dělení dle nějakého časového období obtížné, snadné bude rozdělení podle jejich role (SS, SM, SX, SSK, SSN, ...) anebo dle pohonu (opět to ale moc neřeší haldu americký, sovětských a britských ponorek; a už vůbec to nebude řešit 700 ponorek typu VII, ty prostě zůstanou na hromadě)
osobně bych preferoval dělit je dle role, obdobně jako je tomu u lodí
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688047Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

prosba na vsechny, pokud vkladate souradnice, prosim po ulozeni prispevku si na ty souradnice KLIKNETE a podivejte se, zdali to odpovida mistu tak jak ma. Wiki a dalsi pseudozdroje to casto maji blbe, a ted jsem opravoval sedm mest, kde sedm melo spatne souradnice, vzdy posunute o par (desitek) kilometru jinam, nez by melo. Jeden klik a hned vidite, jestli to sedi nebo ne. Diky.



Radku, ten problém sme už spolu dávnejšie riešili, možno 8 rokov? Very Happy


Keď som zakladal slovenské obce, súradnice pri kontrole zobrazovalo korektne. Ale potom sa muselo asi niečo stať s mapovým zobrazovačom, lebo som náhodou zistil, že je to nejaké posunuté pri niektorých obciach či mestách (aj mojich, tie som ale vždy kontroloval).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688061Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

je to mozne, ale netusim, kde je chyba - souradnicovy system a podkladove mapy pouzivame porad stejne uz mnoho let, takze bud se upravily podklady google maps, nebo to na wiki meli spatne, tezko rict. Vim, ze byl problem mezi tim, kdyz se braly souradnice z mapy.cz vs. maps.google.cz, ze se to lisilo, ale tam snad nikdo zahranicni mesta nehleda.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688187Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - FiBe :

hele nejsem žádný leader sekce, to už tady není, jsem jen jeden z mála, co tám přispívá a trochu to moderuje, nemám a ani nechci mít žádné právo veta, hodil jsem to sem právě proto, že mne nějaké dělení moc nenapadá, časové se hodí vysloveně jen u JP a DE, protože tam lze udělat tlustou čáru a neřešit nějaké excesy


u jiných států bude dělení dle nějakého časového období obtížné, snadné bude rozdělení podle jejich role (SS, SM, SX, SSK, SSN, ...) anebo dle pohonu (opět to ale moc neřeší haldu americký, sovětských a britských ponorek; a už vůbec to nebude řešit 700 ponorek typu VII, ty prostě zůstanou na hromadě)
osobně bych preferoval dělit je dle role, obdobně jako je tomu u lodí



navazu na ty ponorky - myslim si, ze se nezbytne nutne nemusime snazit mit ve vsech sekcich STEJNE podchlivky. Pokud ma smysl nemecko delit na ww1, ww2, ww3, tak to tak rozdelme. Pokud ma cenu delit USA dle jejich role, tak je tak rozdelme. Japonci DTTO. Mozna u Britu a Sovetu najdem take system deleni. Moje ocekavani od toho celeho je jen to, ze ta sekce nebude obsahova tisic temat, ale bude mensi a bude to trochu prehlednejsi, pokud tam nekdo neco hleda. Ctenari beztak prijdou primo pres google ci z jineho odkazu, takze tam to asi moc nepomuze, ale pravdou je, ze tyhle velke sekce s tisici tematy trvaji dlouho, nez se nactou, coz nam google pekne mlati o hlavu Smile


pripadne jsme resili i viceurovnove usporadani, treba v nemcich
-ww1
--0-100
--101-200
--...
-ww2
--0-100
--101-200
--...


proste jak to VAM bude vyhovovat. Nic technickeho za tim ted nestoji, nebrani tomu. Udelejte si jak to uznate za prehledne Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688193Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote :

pripadne jsme resili i viceurovnove usporadani, treba v nemcich
-ww1
--0-100
--101-200
--...
-ww2
--0-100
--101-200
--...



tak toto by bylo bezva Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688207Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Perute RAF sú takto po stovkách usporiadané a je to celkom prehľadné, myslím že by to mohlo byť použiteľné aj u ponoriek:
www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688225Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

je to mozne, ale netusim, kde je chyba - souradnicovy system a podkladove mapy pouzivame porad stejne uz mnoho let, takze bud se upravily podklady google maps, nebo to na wiki meli spatne, tezko rict. Vim, ze byl problem mezi tim, kdyz se braly souradnice z mapy.cz vs. maps.google.cz, ze se to lisilo, ale tam snad nikdo zahranicni mesta nehleda.




Vtedy som zadaval súradnice z itouchmap. A chybné zobrazenia ukazovalo len u niektorých obcí. Dnes zadavam cez mapy.cz, ale problémy mi to nerobí...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688228Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Rozdelenie podľa čísiel napadlo aj mňa. Práve ohľadom na tie britské perute.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688240Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

takže jsem rozdělil
- Německo WW2 www.valka.cz
- Japonsko www.valka.cz
- Rusko www.valka.cz
- USA www.valka.cz


mrkněte, počítám že se ještě rozdělí i IT, FR a UK


(zkratky doplněny)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688326Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Neviem ako ostatní, ale ja by som do názvu sekcie pridal aj tú anglickú skratku (SSK, SS a atď).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688327Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení,
mám připravenu k publikování informaci o improvizovaném KOTu ruského ministerstva vnitra, jen nevím zda ji mám zatabulkovat jako nákladní vozidlo (což konstrukcí je), nebo jako kolový transportér.


https://www.valka.cz/Obrnene-automobily-c500402 ?


P. S.
V pravém slova smyslu se nejedná o plnohodnotný obrněný automobil, protože přídaný pancíř chrání: motor, zčásti řidičskou kabinu a palivovou nádrž. No a na korbě má umístěnu rozebíratelnou pancéřovou kabinu pro převoz výsadku.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688331Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím automobilů znalé o založení
Škoda 6STP6


"Německý armádní náklaďák v klinči s vozem elektrické dráhy v Otakarově ulici (dříve Dagmařině). Nehoda se seběhla v roce 1943, kdy ulice měla v těchto místech užší profil než dnes a tramvajové koleje byly vedeny blíže domům."
https://vysehradskej.cz/ctyrka-proti-wehrmachtu/
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688345Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ono vubec, i u toho dalsiho ceskeho nakladaku co se resil tady www.valka.cz toho mame proklate malo ... preferuji vic, nez nejake samodomo improvizovane prestavby cehosi na cosi Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688346Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pro janko,
jak dalece se spěchá na to založení Škoda 6STP6 ?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688357Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nespěchá. Jen, že jsem u nás náklaďák nenašel, když jsem jej hledal abych použil odkaz na našem facebooku v souvislosti se zobrazenou nehodou.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688384Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

aktualne je obrovsky zajem o tema zemreleho Petera Bucky, pokud by nekdo mohl doplnit dalsi informace do zivotopisu ... ozval se mi jeden jeho byvaly kolega, ze jmeno nema byt BuckA, ale BuckO, ale toto se mi nepodarilo v zadnych mediich zatim overit, nevite nekdo?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688399Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V knihe Jána Staigla Generáli - slovenská vojenská generalita sa uvadza Bucka.


Vecer môžem doplniť údaje z tej knihy.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688404Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Wiki pracuje s menom Bučko: sk.wikipedia.org


ale na stránke https://vs.mosr.sk/byvali-riaditelia/ je Bučka, takže to bude správne.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688405Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

toto mi k tomu prislo mailem


"sloužil jsem s Petrem na stejném oddělení v letech 1986-1992 a znal ho s příjmením BUČKO, konzultoval jsem to pro jistotu i s dalším bývalým kolegou, který s ním byl po nástupu k ZS/GŠ dva roky ve zpravodajském kurzu, ten rovněž tvrdí BUČKO, nicméně slovenské weby v souvislosti s jeho vraždou nebo sebevraždou uvádějí příjmení BUČKA, wikipedie uvádí BUČKO"


ponechme tedy zatim variantu BUCKA dle toho webu MOSR, a kdyby se objevil nejaky dalsi zdroj, idealne z rodiny, tak to upravime
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688406Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - FiBe :

takže jsem rozdělil
- Německo WW2 www.valka.cz
- Japonsko www.valka.cz
- Rusko www.valka.cz
- USA www.valka.cz


mrkněte, počítám že se ještě rozdělí i IT, FR a UK


(zkratky doplněny)



paráda pane, takhle nějak jsem si to představoval, jsem nadšen Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688412Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nove cinske lode za rok 2021

www.facebook.com
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688469Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pro janko,
tabulka na Škodu 6SD alias 6STP6L-D vytvořena.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688488Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

S týmto sa asi nedá nič robiť, či? Pri rýchloeditácii ako Matuzalem starej tabuľky (8 a viac rokov) zmiznú časti mien, prípadne aj celé.
Ich editácia nanovo je riadna pakáreň, pričom editovať obvykle chcem len hodnosti.


napr. tu: www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688576Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

www.valka.cz


Prosím, prosím, moc prosím, nedoplňovat to nadbytečné "- 2. formování" či podobné věci. Datum v hranatých závorkách dostatečně odlišuje jeden KVO od druhého. A proto tam to datum v těch závorkách je.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688588Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prečo by to malo byť nadbytočné? Je to úplne štandardné označovanie v odborných publikáciách a prispieva k oveľa väčšej prehľadnosti než samotné zátvorky.
Navyše gro návštevníkov prichádza priamo na príspevok cez gugl a zrejme sa neprepracúva cez naše parádne neprehľadné stromy jednotiek, podjednotiek a podpodjednotiek, v ktorých sa aj ja občas strácam. A preto nemá tušenie, že existuje sedem rôznych formovaní napr. Severokaukazského vojenského okruhu, pretože uvidí len jeden, viď obrázok nižšie.
!!! Diskuse pro uživatele 2022 - Čo sa dá zistiť z tejto informácie? Že existoval nejaký Severokavkazský vojenský okruh. Zrejme jeden, keďže pri ňom žiadne zátvorky s rokmi nie sú. Lenže ich bolo celkov sedem! Ak tam teda bude dodatok 5. formovania tak je to, podľa mňa, omnoho prehľadnejšie, než len obyčajný názov.

Čo sa dá zistiť z tejto informácie? Že existoval nejaký Severokavkazský vojenský okruh. Zrejme jeden, keďže pri ňom žiadne zátvorky s rokmi nie sú. Lenže ich bolo celkov sedem! Ak tam teda bude dodatok 5. formovania tak je to, podľa mňa, omnoho prehľadnejšie, než len obyčajný názov.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688593Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Panzer :

S týmto sa asi nedá nič robiť, či? Pri rýchloeditácii ako Matuzalem starej tabuľky (8 a viac rokov) zmiznú časti mien, prípadne aj celé.
Ich editácia nanovo je riadna pakáreň, pričom editovať obvykle chcem len hodnosti.


napr. tu: www.valka.cz




Ak sa mi toto objaví, tak ruším rychloeditáciu a prepnem sa do normálnej editácie, bez toho, aby som to uložil. V normálnej editácii to opravím a doplním rýchlejšie ako sa snažiť spätne zisťovať čo všetko sa pokazilo. Nehovoriac o tom, že často je rýchlejšie prelinkovať a opraviť hodnosti v štandartnej editácii, ako to manuálne voliť pre každé okno tabuľky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688594Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Panzer :

Prečo by to malo byť nadbytočné? Je to úplne štandardné označovanie v odborných publikáciách a prispieva k oveľa väčšej prehľadnosti než samotné zátvorky.



a to si zase nemyslim
1) nepatri to do tabulky, protoze to NENI oficialni soucast nazvu. Takze v tabulkach by to byt nemelo a to nikde, v predchudcich, nasledovnicich, hlavnich nazvech. Je to sovetske specifikum, nikde jinde se to tak NEDELA. Ani v Nemcich, ani jinde. Tak proc to mit zas jen tady extra jinak.
2) zbytecne to zapleveluje. Tech temat, kde je skutecne potreba to nejak odlisit, je minimum, tyka se to jen jednotek vytvorenych a znicenych a znovu vytvorenych a znovu znicenych v jednom roce. Z hlavy vim o jedne jedine. Nikde jinde to potreba neni, je to jen duplicita
3) a zapleveluje to proto, ze tady mame radu funkci. Mimo jine pri vkladani nazvu se dokazi odriznout ty hranate zavorky s datumem. To "formovani" tam ale dela neporadek. Je to nesystematicke, kdyz jsme si rekli, ze nazev tematu bude vypadat nejak, a ted je tam vsude nacpane jeste to formovani. A opravdu nevidim duvod to tam mit. Nekde to pises, nekde to nepises, takze ani nesedi kontroly nazvu a vazeb mezi tematy.


nevim, k cemu by nam melo byt, ze nejakych okruhu bylo sedum, ta informace tam NEPATRI. Ta informace rika, ze nadrizena jednotka se jmenovala xyz okruh, a tak to take bylo. To, jestli byla prvni pata nebo desata tu preci nehraje zadnou roli. K cemu by mi melo byt vedet, ze byla desetkrat zformovana a zas zrusena? Co presne si Marku s takovou informaci mam počít? Tady preci nedelame nejakou statistiku, "rodokmen" jednotky si clovek muze prohlednout. K cemu jinemu to tedy ma slouzit?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688595Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Radku, píšem to tak pár rokov a doteraz s tým nebol problém. Teraz sa povie, že takto nie. Super. To mám tie stovky jednotiek teraz prerábať?
To isté bolo s názvami jednotiek v tabuľke, ktoré som roky písal slovensky. Potom zrazu že zle, majú byť česky. Čo chápem, kvôlu krížovej kontrole. Videl som, že si ich kvôli tomu stovky prepisoval. Keby mi to niekto povedal pred pár rokmi, nebola by potrebná takáto zbytočná práca.


Quote - Admin :

Nekde to pises, nekde to nepises, takze ani nesedi kontroly nazvu a vazeb mezi tematy.

To nie je pravda, píšem to všade, kde k tomu mám informácie podložené zdrojmi.


Snažím sa urobiť poriadok vo veľakrát chaoticky zakladaných témach po Jirkovi F. Osem rokov nevadilo, že sú vojenské okruhy pozakladané úplne scestne. Ja dopíšem formovanie a je problém. Parádna motivácia do ďalšej práce!
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688597Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ale samozrejme ze to JE pravda Marku, existuje XX temat, kde je v jednom tematu to x. formovani uvedne je, a v druhem, kde se na nej odkazujes, uz neni (treba tady https://www.valka.cz/topic/view/23891 mrkni na predchudce, jak se jmenuje a jak to mas v tabulce). Videl jsem to, kdyz jsem to ted vsechno prochazel, jak pises. A ano, opravdu je nas tady pet a pul, a moderovani cizich prispevku uz asi dela malokdo, takze to zbyde na me, abych se jednou za cas tim vsim prokousal. Tento mesic jsem odmoderoval na 4500 prispevku, 1400 z nich jsem musel editovat, protoze tam neco nebylo tak, jak bylo domluveno (to po sobe take nikdo neudela, ze by sel a ty veci si historicky opravil), a holt to, ze nekdo nekde dela neco blbe ci jinak si asi ne vsichni hned vsimneme. Jenze ted to zas vyplavalo na svetlo, kdyz se vic dela v ruskych jednotkach. Nemusis to predelavat, ja to nejak udelam, ale prosim, drzme se toho, ze to tam davat nebudem. A to, ze je nekde neco zalozene blbe, samozrejme ze to vadilo, to je takova hloupa argumentace, protoze dobre vis, jak jsme na tom vsichni s casem a mame jen omezene moznosti, co predelavat. Musime si vybrat. Tech hovadin, co jsem za lonsky rok poopravoval v kronice, skoda mluvit. Tam byly hamotiny, za ktere bych se stydel v prvni tride na zakladni skole, ne na takovem webu, jakym jsme my! A tak je to se vsim. Delejme co umime, ale prosim, nezanasejme takoveto "špecifiká" tam, kde nemusime, protoze to rozbije logiku toho, co uz bylo vlozene jinde. A ja to fakt predelavat porad dokola nechci.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688599Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Keď už sa točíme okolo tých jednotiek - nezjednotíme nejako zápis vyznamenaní? Konkrétne zápis vyznamenania (a čestného, či historického názvu), ktorý jednotka "zdedila" po inej jednotke - najčastejšie je to u reorganizovaných a obnovených jednotiek. Pôvodné vyznamenanie obdržal niektorý predchodca roky pred reálnou existenciou danej jednotky - aký dátum tam dávať, resp. či to nejako popísať v popise toho vyznamenania. Napr. jednotka vznikla v roku 1965, ale vyznamenanie a historický názov poochadza napr. z roku 1944.


- uviesť dátum pôvodného udelenia vyznamenania s uvedením, že daná jednotka vyznamenanie zdedila (s jednotným, vysvetľujúcim textom v CZ/EN) - v tabuľke u vyznamenania sa ale potom objavia jednotky, ktoré reálne k dátumu udelenia vyznamenania neexistovali.
- uviesť dátum kedy jednotka vznikla a teda sa dané vyznamenanie prenieslo z pôvodnej jednotky na novú jednotku ((s jednotným, vysvetľujúcim textom v CZ/EN) - ale v tabuľke u vyznamenania sa potom objavia dátumy, keď sa už dané vyznamenanie reálne neudeľovalo (typicky sovietske vyznamenania u útvarov nástupníckych štátov ZSSR, ktoré pokračujú v tradíciách)
- iný nápad?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688767Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ideální řečení asi není. Za optimální považuji "zděděné" čestné názvy (názvy oblastí a měst, jména osob, řády atp.) uvést s datem udělení totožným s datem vzniku uvedeným na začátku tabulky jako datem vzniku jednotky. Ona je de facto dnem vzniku zdědila od svého přímého předchůdce, případně od jednotky kdysi dávno zrušené, jejíž propriety po čas "hlídalo" nadřízené velitelství či archiv, a pak ho dalo té nově vzniklé jednotce, pokud navazovala na tradice té kdysi zrušené.


Ale počkejme, co náčelník, ten vidí víc do technických okolností. Možná nebude problém uvádět ani datum původního udělení, i když to bude před datem uvedeným na začátku. Ale nevím, jestli by to nedělalo neplechu v nějaké existující či připravené autoamtické featuře.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688775Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

me to z tohoto pohledu nedela zadne starosti, tato cast de facto nema zadny vliv, proste se "vytahne" co se tam uvadi. Muzem tam davat datum shodne se vznikem jednotky, ja to tak delam treba u vybaveni ci dislokace, kdyz jednotka meni nazev, tak proc ne u vyznamenani ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688793Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

prosba - nemohl by nekdo doplnit a nejak "zrekultivovat" tema nemecke ponorky VIIC ? https://www.valka.cz/topic/view/9778 na to, ze je to nejvyrabenejsi stroj je to dost bidne tema Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688852Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

a druha prosba, stale se vracim k tomu portalu druhe svetove valky ... potreboval bych pomoct doplnit strucne popisky k nejznamejsim zbranim, pripadne doplnit jakekoliv dalsi. System je v tomto tematu:


https://www.valka.cz/topic/view/213872


a cele je to v tabulce, staci doplnit radek nebo dvojklikem editovat patricnou bunku (pokud nejde, tak to vypiste do noveho prispevku na konec tematu, nakopiruju to tam pak, nic se tim nerozbije, nebojte), zvyraznil jsem, ktera oblast je potreba (samozrejme napric vsemi tabulkami v tom tematu, toto je jen priklad). Me tyhle "marketingove" hlasky moc nejdou, nebojte se prepsat a upravit to, co uz tam je, to jsem jen tak nastrelil ...





a takhle vypada vysledek





neni potreba zadne slohove prace, proste jedna vystizna veta, ale "chytlava" Smile zkuste na to prosim mrknout, vim ze to v sobe mate Smiling Army
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688853Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

prosba - nemohl by nekdo doplnit a nejak "zrekultivovat" tema nemecke ponorky VIIC ? https://www.valka.cz/topic/view/9778 na to, ze je to nejvyrabenejsi stroj je to dost bidne tema Smile



tak nějak? Smile https://www.valka.cz/SS-Typ-VIIC-t9778#688903


edit: nalinkování jednotlivých ponorek později
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#688948Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

super, dekuju!


jinak jeste k tomu prehledu zbrani ww2, vidim ze uz jste se pustili do dopisovani, dekuju moc, a jeste bych dodal, snazme se to psat trochu "popularne", ono ze je neco tank s 122mm kanonem je popis presny, lec suchopadny, nezazivny. Cilova skupina teto stranky je povetsinou uzivatel hledajici vyraz "druha svetova valka" na googlu, clovek, ktery toho zatim treba o valce (a valce.cz Very Happy ) moc nevi, chcem ho zaujmout. Nechci zadne bulvarni nadpisy, ale nejakou formou to ozvlastnit, vypichnout zajimavost. viz treba popiska u letadlove lodi Hornet - "Letadlová loď, ze které odstartoval J. Doolittle k prvnímu náletu na Tokyo". Podobne to muze byt u tanku, mohou byt spolehlive, silne, rychle, mohou do nich byt vkladany marne nadeje, prekvapeni pro nepritele, nebezpecne pro vlastni posadku, nejvice vyrabene, nezasahly do boju v Evrope ... a ja nevim co. Podobny navrh plati u clanku, kdyz pisem nadpisy a anotace, dbejme o to, aby se clovek uz ze samotneho uvodu dozvedel, o co jde. Nedavny clanek s nadpisem "Karol Repašský" a perexem "Veliteľ práporu "Repašský" - to neni stastne, nekdo vubec netusi, co to byl prapor Repassky, k jake dobe se to vaze, k jake zemi se to vaze a tak dale. To ctenare neoslovi, nezaujme, pokud se na toto vyslovene nespecializuje nebo nezajima.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689051Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mohl by prosím někdo trochu rozvést a upravit téma POL - ZSU-23-4MP Biala?
Děkuji


www.facebook.com
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689115Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

kluci, premyslim nad jednou veci ... v kategoriich, kde je moc clanku, pripadne temat, ze bych zase zavedl strankovani - tedy ze by se po otevreni dane sekce nenacetly VSECHNY clanky a temata, ale jen prvnich xx a zbytek ne. Rekneme od sto clanku vys. Ma to sve vyhody a nevyhody:


Vyhody jsou zrejme - vyrazne se zrychli nacitani stranky. Na PC to moc nepozname, ale zkuste si otevrit takovou druhou svetovovu valku na mobilu, s jejimi vic jak 1100 clanky, a stranka se bude nacitat vic jak 15 vterin (v lepsim pripade, pac jsme tady v CR, byt to z druhe strany sveta, nejaka bananova republika s bananovym pripojenim na nokii 3310, tak to muze byt i minuta).


Nevyhoda - neni vse videt hned na "prvni dobrou", nemuzu pouzit CTRL+F (najit) primo v browseru a hledat. Asi zejmena v tematech by to mohlo byt pro nas moderatory otravne (ale ma to reseni, nemit sekce s tolika tematy, vice je clenit).


Co myslite, vyvazi se to? Ma to cenu to tak udelat? asi bych sel cestou, jak to ma delane treba alza.cz, dojedu na konec vypsanych clanku, objevi se tlacitko "NACIST DALSI", nebo podobne jako to ma facebook, proste blizim se ke konci, automaticky se donacte a zobrazi dalsi porce clanku ...


Netyka se to zobrazen tematu jako takoveho, i kdyz par delsich temat tu take mame, tam to zatim pridavat nechci, mluvim ciste o uprave kategorie, napriklad


www.valka.cz
www.valka.cz
apod. Ale samozrejme to zasahne vsechny kategorie, tedy sekce zbrani, jednotek atd.





URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689131Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

asi bych sel cestou, jak to ma delane treba alza.cz, dojedu na konec vypsanych clanku, objevi se tlacitko "NACIST DALSI", nebo podobne jako to ma facebook, proste blizim se ke konci, automaticky se donacte a zobrazi dalsi porce clanku

Ten fb systém sa mi páči viac, teda že sa po dôjdení na koniec donačítavajú ďalšie témy. Teda ja som za.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689132Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pravděpodobnost, že by uživatel scroloval až dolů v dlouhém seznamu je mizivá (hlavně na mobilu), takže udělej cokoliv, co zrychlí načítání.
Alza styl bude jednodušší na programování.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689285Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

prave, stejne si nemyslim, ze by nekdo do te sekce realne vlezl a prochazel tech tisic clanku ... to spis prijdou pres vyhledavani, interni ci externi. Ale nekde to prolinkovane byt musi.


o vikendu si s tim budu hrat, nemelo by to byt slozite, programovani na valce je radost Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689286Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Všiml jsem si jisté popularity stroje Bkan 1C ve hře warthunder, proto jej 3.3. zařadím do rotace článků. Kdyby se někomu chtělo napsat o dělu víc...


Poprosím i o zatabulkování Crusader III AA Mk.II
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689299Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - buko1 :

uviesť dátum kedy jednotka vznikla a teda sa dané vyznamenanie prenieslo z pôvodnej jednotky na novú jednotku ((s jednotným, vysvetľujúcim textom v CZ/EN)



k tomu textu navrhujem:
- převzato od předchůdce /taken from the predecessor v prípade, ak je jednotka, ktorej bolo udelené pôvodné vyznamenanie priamo v nalinkovanom "rodokmeni" jednotky
- převzato od ..... / taken from .... v prípade, ak je "donorom" jednotka mimo linkovaného "rodokmeňa" (neexistuje historický vzťah v predchodcoch danej jednotky).



A ďalšia vec, ktorá v rámci jednotiek ZSSR dosť zneprehľadňuje orientáciu - rozdelenie ZSSR na roky 1922-1946 a 1946-1991/2. Chápem prečo sa to kedysi zaviedlo (Červená roľnícko-robornícka a Sovietska armáda), ale potom by nesmeli byť v rámci rokov 1922-1946 sekcie typu Střelecké sbory [1942-1957] (a nie je to jediná vnorená sekcia, ktorá ignoruje členenie Červená - Sovietska armáda). Problém je práve to obdobie okolo roku 1946, keď časť vojnových jendotiek zanikala, alebo sa transformovali na iné, ale časť vojnových pokračovala ďalej aj do povojnového obdobia (niektoré až do rozpadu ZSSR). Osobne nevidím dôvod deliť napr. okruhy, armády, zbory podľa toho, či patrili k Červenej, alebo Sovietskej armáde - toto rozdelenie sa dá dohľadať v sekcii ústredných vojenských orgánov (ministerstvá a veliteľstva RKKA a SA - napr. Lidový komisariát obrany [1934-1946] - Ministerstvo ozbrojených sil [1946-1950]) a kde by bolo už príliš veľa tém, tak je možné to deliť podľa druhu vojska, príslušnosti ku garde, alebo podľa čísiel (ako u bristkých perutí, alebo nemeckých ponoriek).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689313Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to uz rusime, postupne to sjednocujem pod jednu eru, Sovetsky svaz, bez dalsiho deleni. Udrzba takoveho molochu v dvojim vydani (RA, SA) byla zbytecne slozita a pridana hodnota temer zadna. Delame na tom s Robotem. I Panzer byl velmi pro, takze verim, ze to bude k uzitku vsem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689314Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak prosim pozor na ty nazvy temat, tu funkci pro sestavovani nazvu nadpisu sem nedelal jen tak pro nic za nic Smile pokud NEVIME, tak v nadpisu musi byt RRRR, jediny pripad je, ze jednotka jeste nezanikla a stale existuje, v tom pripade je za pomlckou mezera a pak hranata zavorka. Aktualni spatne nadpisy:


94. samostatná střelecká brigáda [ -1945]
93. samostatná střelecká brigáda [ - ]


opravil jsem, ale hlidejte si to prosim. RRRR, CISLO nebo MEZERA (a to jen na konci). Ani otazniky tam nepatri.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689315Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tie dve témy viem, pracujem na nich. Len si bol rýchlejší v oprave ako moje schopnosti dohľadávania dátumov.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689316Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jen doplním náčelníka. Souběžně se slučováním těch dvou sekcí probíhá rozdělování některých sekcí tak, aby např. nebyly hypotetické střelecké sbory, gardové střelcké sbory a horské gardové sbory v jedné sekci, i kdyby jich bylo dohromady jenom sedm a byly ve společné hypotetické sekci Sbory. Je to kvůli tomu, že k sekcím přiřazujeme NATO ikonky, tak je potřeba nemít pohromadě jednotky různého typu, protože by to pak dělalo neplechu při automatickém přenosu těch značek do map.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689333Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Super.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689339Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

někdo zájem o toto?
cca 717 stran
!!! Diskuse pro uživatele 2022 -


Příloha je viditelná až po registraci/přihlášení

URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689342Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

elektricky nebo papirove?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689346Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

elektricky nebo papirove?



>> máš SZ Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689355Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o doplnění vyznamenání u krále Jiří VI.. Ani jsem jsi nevšiml, že nemá vyplněno Smiling Army


Dále prosím o zatabulkování:
Crusader III AA Mk.II / Mk.III
STA Fouché č.1 Type A/Type B/Type C
Pz.Kpfw.-Turm 35(t) (Normalserie) - pro tohle asi nemáme tabulku...
Pukančík, Pavol
AMX-13 - přehledové téma, tedy bez tabulky?


A ještě poprosím o předělání/zaktualizování tabulky:
Prinz Eugen


Nevíte jak správně převést na tuny 229000 galonů ropy (z Prince Eugena)?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689363Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vyznamenání udělám.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689365Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

AMX-13 je přehledové téma, takže netabulkovat.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689369Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - janko :

A ještě poprosím o předělání/zaktualizování tabulky:
Prinz Eugen


Nevíte jak správně převést na tuny 229000 galonů ropy (z Prince Eugena)?



Nejjednodušší by bylo to políčko v tabulce nechat nevyplněné a objem uvést v poznámce. Smile
Zásoba paliva:
Fuel Load:
-1) t
Poznámka:
Note:
1) xy litrů
Zdroje:
Sources:
-

Jinak bude nutné někde sehnat hustotu ropy (nebo na co to fungovalo) a přepočítat to přes vzoreček hmotnost=hustota*objem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689372Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Večer spravím Pavla Pukancika
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689376Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

slovenske obce uz bude potreba rozsekat detailneji https://www.valka.cz/Mesta-a-obce-c504425, jsou tam sekce s vice jak tisicovkou tematu Sad takze asi rozdelit na jednotliva pismena
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689404Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dúfam, že sa toho chytí Janko Paliga, Je to jeho dieťa. Ale ak nie, tak to poprehadzujem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689438Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Panzer :

Dúfam, že sa toho chytí Janko Paliga, Je to jeho dieťa. Ale ak nie, tak to poprehadzujem.



Very Happy Pozriem sa na to, také kvantá som ešte nepresuval, dám vedieť, ak to zvládať nebudem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689440Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

je to jen hodne klikani Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689441Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Very Happy No bral by som skôr hodné ako hodně... Idem na to pozrieť...


EDIT: Prosím niekoho inteligentnejšieho, nech si pozrie nastavenie zložky obcí na "A", či som to spravil správne. - https://www.valka.cz/A-c520010


Ďakujem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689446Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - janko :

...


A ještě poprosím o předělání/zaktualizování tabulky:
Prinz Eugen


Nevíte jak správně převést na tuny 229000 galonů ropy (z Prince Eugena)?



princ Evžen revampnut
+ jinak Tars v tabulce napsal, že měl nádrže na 4250 metrických tun paliva, nebyla to ropa ale nějaký typ olej / mazutu (hmotnost cca 0,8-0,9 kg na litr), takže to vychází na 693-780 metrických tun, asi, plusmínusautobus Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689447Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ropa (surová nafta)
- hustota mezi 0,73 až 1,05 kg/dm³


Nafta motorová
- hustota 0,8 až 0,88 kg/dm³


Mazut
- hustota 0,89 až 0,96 kg/dm³
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689449Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Janko, máš hotového Pavla Pukančíka. Môže byť?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689451Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Janko PALIGA :

Very Happy No bral by som skôr hodné ako hodně... Idem na to pozrieť...
EDIT: Prosím niekoho inteligentnejšieho, nech si pozrie nastavenie zložky obcí na "A", či som to spravil správne. - https://www.valka.cz/A-c520010
Ďakujem.

Celé dobre. Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689453Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Very Happy OK, strana mi dala důvěru...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689454Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prečo píšeš česky? Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689457Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Lebo som citoval z filmu Wink
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689459Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Janko PALIGA :

Janko, máš hotového Pavla Pukančíka. Môže byť?

Super Pali, i s fotkou, nedařilo se mi žádnou najít. Smiling Army


Díky FiBe za Evžena!
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689461Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - janko :

Super Pali, i s fotkou, nedařilo se mi žádnou najít. Smiling Army



Ja som s tým problém nemal, Strýčko Gúgeľ mi ho vypľul hneď. Narazil som aj na článok pani Heleny Gahérovej z mestského časopisu Pezinčan - www.mestskemuzeumpk.sk. Skúsim podľa neho zajtra ešte dočesať náš článok z pera Borisa Súdneho. Zatiaľ som ho len viac prelinkoval.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689463Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Panzer :

Prečo píšeš česky? Smile
a od kdy tu takove veci resime?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689470Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jo, dneska si můžeš vybrat s cca 60 pohlaví a dokonce si zvolit na každý den jiné, tak proč by to nešlo s jazykem. Smile Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689472Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Operace sloučení Rudé armády a Sovětské armády proběhla. Teď probíhá přetřídění složek v té sloučené sekci, což je z velké části také již hotovo, ale ne u konce. Současně probíhá doplňování NATO ikonek (musím často dodělat, ale mělo by být relativně rychle). A velká část témat si vyžádá větší či menšé revamp (to bude na delší dobu).


Kdyby vám přišlo, že něco je blbě zařazeno, ozvěte se. U takovýchtěch opevněných rajonů, operačních skupin atp. jsem si nebyl úplně jist, jestli je to brigádní, divizní, sborové nebo jaká úroveň.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689473Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

Quote - Panzer :

Prečo píšeš česky? Smile
a od kdy tu takove veci resime?

Ja s mojim priezviskom musím občas do tých Slovákov podpichnúť. Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689477Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - RoBoT :

Operace sloučení Rudé armády a Sovětské armády proběhla. Teď probíhá přetřídění složek v té sloučené sekci, což je z velké části také již hotovo, ale ne u konce. Současně probíhá doplňování NATO ikonek (musím často dodělat, ale mělo by být relativně rychle). A velká část témat si vyžádá větší či menšé revamp (to bude na delší dobu).
Kdyby vám přišlo, že něco je blbě zařazeno, ozvěte se. U takovýchtěch opevněných rajonů, operačních skupin atp. jsem si nebyl úplně jist, jestli je to brigádní, divizní, sborové nebo jaká úroveň.

To je super! Nastavenie šablón v jednotlivých sekciách sa tým predpokladám nezmenilo, či?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689480Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Priebežne dopĺňam tabuľky a údaje do tém na ktoré narazím pri linkovaní predchodcov/nasledovníkov/nadriadených a tabuľka absentuje.


Len narážam na problém chýbajúcich veliteľov (na divíznej a brigádnej úrovni sú to plukovníci a generáli) - tak neviem či to riešiť ako v USA - vytvoriť tabuľky k menám (prípadne s dátumom narodenia a úmrtia) kvôli linkovaniu, alebo to nechať tak.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689481Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Šablony jsem neměnil. Některé sekce ale zanikly a vznikly nové.


Nicméně stále držíme pravidlo, že z hlediska šablon:
- od brigády výše je to vyšší jednotka
- pluky jsou těleso
- prapory jsou těleso (pro samostatné prapory mimo plukovní strukturu) a oddíly (pro organické prapory pluků)
- roty a nižší jsou setnina


A nevybavuji, že by to někde bylo dosud blbě nastavené. Takže by to mělo být stejné jako dosud.


U leteckých a námořních jednotek je to někdy v pohodě, někdy trochu složitější a bude to potřeba vyjasnit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689483Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přesun se teď netýkal sekce pro RSFSR a sekce Ruská občanská válka. To zatím zůstalo zachováno. Stejně je tam takřka nulová aktivita, resp. to druhé téma je stále kompletně prázdné.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689484Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pokud je k dispozici aspoň nějaký identifikační údaj kromě jména (např. datum narození atp.), tak asi klidně založit v Osobnostech.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689485Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Asi chýba ikona CORPS - AIRBORNE - GUARDS


Pre Horské strelecké zbory použiť CORPS - MOUNTAINS?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689509Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

JJ, gardové výsadkové chybí. Zatím mám tu sekci založenou bez ikonky a dneska dodělám. Gardové výsadkové chybá i divize. Taky založeno bez ikonky. Prapor taky asi není nakreslen. https://www.valka.cz/Vysadkove-vojsko-c519986


U horských jsem při tvorbě zatím rozlišoval horský obecně, horský pěší a horský střelecký. Jinak jsou i horské dělostřelecké jednotky atp. Ta iko pro horské byla primárně pro všeobecné označení horských jednotek a tam, kde to je horská jednotka a je tak nějak namíchaná. Ale víc do hloubky jsem to zatím neřešil. A nevím, jestli už jsem udělal všechny ikonky. Postupně je přidělávám. A snažím se postupně vytvořit témata s přehledem těch ikonek, kde lze vidět, kde už je to použito (neznamá, že vždy zcela správně), případně nějaké info k použití. Zatím též rozpracováno.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689513Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ja bych mel prosbu pro Aubiho, uz se nejak dlouho flaka Very Happy delam protiponorkove perute, a chybi mi tam jeste par eroplanu, abych to mohl nalinkovat, a pac tomu prt rozumim, prosim mrknes NATO? Treba mi chybi totok


AF-2SW
S2F-2
S2F-1S
S2F-1S1
S-2B
S-2F
US-2C
S-2G


viz sekce www.valka.cz perute 20-29, dal se postupne prokousavam Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689516Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

plus je otazkou, jestli teda SSSR sloucit uz od 1918, nebo nechat tu eru 1918-22 samostatne tak, jak je ted, s tim, ze ta sekce je komplet prazdna ... ja bych to klidne sloucil, kdyz tak na to koukam, a udelal celou eru 1918-1991, a nechal samostatne jen "bile" Rusko. Co myslite vy?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689518Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Práve som sa na to chcel opýtať vedenia, či nebude lepšie to zlúčiť. Smile Ja som za zlúčenie RSFSR so SSSR.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689521Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Já jsem pro
- sekci RSFSR /1918-1922/ včlenit do sekce SSSR
- sekci Ruská občanská válka zrušit


A počítám s tím, že to udělám.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689523Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

za me souhlas
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689524Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tie rôzne "biele" armády bojujúce proti boľševikom v rokoch 1917-1921 by boli pod cárskym Ruskom?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689529Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Byly by asi v sekci Ruská republika (od r. 1917/18) (bílé Rusko). Asi trochu přejmenované.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689530Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Sekce RSFSR vyčištěna. Vše sovětské je teď na jedné hromádce. Zbývá odpřiřadit jeden článek a poslat sekci do propadliště dějin. Trochu naopak zase přibyl počet témat, které je nutno zařadit do správné sekce a ideálně i revampnout.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689535Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

ja bych mel prosbu pro Aubiho, uz se nejak dlouho flaka Very Happy delam protiponorkove perute, a chybi mi tam jeste par eroplanu, abych to mohl nalinkovat, a pac tomu prt rozumim, prosim mrknes NATO? Treba mi chybi totok


AF-2SW
S2F-2
S2F-1S
S2F-1S1
S-2B
S-2F
US-2C
S-2G


viz sekce www.valka.cz perute 20-29, dal se postupne prokousavam Smile
OD pohledu jsou to ultraspecializované/drobně upravené verze věcí co už tu máme. Dost by mělo jít dohledat nebo zimprovizovat. Mrknu na to.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689542Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

Quote - Panzer :

Prečo píšeš česky? Smile
a od kdy tu takove veci resime?



Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689580Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ahojte - https://www.valka.cz/topic/view/240936 - Nejvyšší seržant velení. tento preklad pre OR-9 sa mi zdá trochu kostrbatý.... čo tak Hlavní velící seržant ???
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689608Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vysvětlím, proč je to tak, jak to je a ne tak, jak navrhuješ:
Slovo Command v tomto názvy hodnosti neznamená velící (to by tam asi nejspíš dali Commanding). Command Sergeant Major není od toho, aby něčemu velel, takže slovo velící by bylo zavádějící. Je to hodnost pro seržanty, kteří fungují jako poradci velitele jednotky ohledně záležitostí mužstva (ve smyslu, aby se dbalo na problémy a potřeby mužstva, aby je důstojníci neignorovali). Radí veliteli a dalším důstojníků, kteří jsou v čele velení (Command) jednotky.


Pokud si pamatuji, tak jde o jakousi trojjedinou hodnost:
Sergeant Major - poradce u samostatných praporů a pluků
Command Sergeant Major - poradce u brigád a vyšších formací
Sergeant Major of the Army - ten je v celé armádě jen jeden a radí náčelníkovi generálního štábu armády
+
existuje Senior Enlisted Advisor to the Chairman - ten radí tomu, kdo je v čele Spojeného výboru náčelníků štábů (JCS)... ten je jen jeden za celé zobrojené síly a může být z kterékoliv složky
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689610Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - RoBoT :

Vysvětlím, proč je to tak, jak to je a ne tak, jak navrhuješ:
Slovo Command v tomto názvy hodnosti neznamená velící (to by tam asi nejspíš dali Commanding). Command Sergeant Major není od toho, aby něčemu velel, takže slovo velící by bylo zavádějící. Je to hodnost pro seržanty, kteří fungují jako poradci velitele jednotky ohledně záležitostí mužstva (ve smyslu, aby se dbalo na problémy a potřeby mužstva, aby je důstojníci neignorovali). Radí veliteli a dalším důstojníků, kteří jsou v čele velení (Command) jednotky.

pri tom názve vychádzam z inštitútu veliacich poddôstojníkov v OSSR, názov funkcie je veliaci poddôstojník ale reálne nemá priamo podriadených, len radí veliteľovi a je zástupcom (alebo hlasom) všetkých príslušníkov mužstva a poddôstojníkov jednotky. preto mi dáva väčší zmysel hlavný veliaci seržant, a až sa nemýlim aj OSSR majú najvyššie postaveného poddôstojníka na funkcii Hlavný poddôstojník Ozbrojených síl Slovenskej republiky, to isté v AČR - Vrchní praporčík AČR. ale dokážem žiť aj s nejvýšším seržantem velení.... Smile Smile Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689631Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

super, dekuju!


jinak jeste k tomu prehledu zbrani ww2, vidim ze uz jste se pustili do dopisovani, dekuju moc, a jeste bych dodal, snazme se to psat trochu "popularne", ono ze je neco tank s 122mm kanonem je popis presny, lec suchopadny, nezazivny. Cilova skupina teto stranky je povetsinou uzivatel hledajici vyraz "druha svetova valka" na googlu, clovek, ktery toho zatim treba o valce (a valce.cz Very Happy ) moc nevi, chcem ho zaujmout. Nechci zadne bulvarni nadpisy, ale nejakou formou to ozvlastnit, vypichnout zajimavost. viz treba popiska u letadlove lodi Hornet - "Letadlová loď, ze které odstartoval J. Doolittle k prvnímu náletu na Tokyo". Podobne to muze byt u tanku, mohou byt spolehlive, silne, rychle, mohou do nich byt vkladany marne nadeje, prekvapeni pro nepritele, nebezpecne pro vlastni posadku, nejvice vyrabene, nezasahly do boju v Evrope ... a ja nevim co. Podobny navrh plati u clanku, kdyz pisem nadpisy a anotace, dbejme o to, aby se clovek uz ze samotneho uvodu dozvedel, o co jde. Nedavny clanek s nadpisem "Karol Repašský" a perexem "Veliteľ práporu "Repašský" - to neni stastne, nekdo vubec netusi, co to byl prapor Repassky, k jake dobe se to vaze, k jake zemi se to vaze a tak dale. To ctenare neoslovi, nezaujme, pokud se na toto vyslovene nespecializuje nebo nezajima.



Je to lepšie ? Bulvárnejšie názvy, môžu byť ?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689699Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

klidne, me se to libi jak si to poladil, uz to ma ten punc "reality", neni to suchoparne a clovek se nad tim i zasmeje Smile zejmena popisky Tigeru a KingTigeru me totalne zabily Smiling Army U nashornu tam mozna dame misto slova "zver" primo "nosorozec", asi ne kazdy vi, co ta nemecka slova znamenaji.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#689778Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přátelé,


jelikož pominuly "opatření", co udělat výjmečně "Velikonoční sraz" v Karviné nebo Ostravě? Ať to máme napůl cesty. Navrhoval bych sobotu 16, nebo neděli 17. dubna. Byl by zájem?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691249Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ja predbezne ano
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691266Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Já to mám tak nějak blízko Smiling Army tak proč ne.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691267Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pokud by to bylo pro někoho brzo je možná další varianta, a to v květnu "Výroční sraz".


Program:
- uvítání
- vzpomínka na odešlé
- valná hromada o.s. Smile
- volná diskuse
- závěr, placení, odchod Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691269Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - agnes :

Pokud by to bylo pro někoho brzo je možná další varianta, a to v květnu "Výroční sraz".


Program:
- uvítání
- vzpomínka na odešlé
- valná hromada o.s. Smile
- volná diskuse
- závěr, placení, odchod Smile

Po diskusi s Agnesem nad mým "narvaným" květnem...navrhují sobotu 28.5.2022.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691273Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

kveten negarantuju, budem delat novou strechu, ale pokusim se


btw, prosim o zatabulkovani ruskych strel s plochou drahou letu 3M-54 Kalibr, ktere byly pouzity proti Ukrajine dnes
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691341Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pokud by nekdo chtel, muzete projet fotky z odkazu


flickr.com


a navkladat sem, jen je potreba citovat zdroj a licenci, jako jsem to udelal napr. tady
www.valka.cz



je potreba uvest autora, odkaz na konkretni stranku a odkaz na licenci (po rozkliknuti se objevi detail, obvykle je to "CC BY-SA 2.0" a odkaz na licenci. Obrazky stahovat vzdy v maximalnim rozliseni / velikosti
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691545Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

a pokud muzete identifikovat a zaradit tyto tri fotky, tak budu rad


flickr.com
flickr.com
flickr.com
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691546Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak na Flickeru se daji najit tuny fotek, ktere maji free licenci, resp. creative commons, takze se daji zverejnit i u nas, staci jen ocitovat zdroj a licenci, viz vyse. Je to snadne, staci vyhledavat veci jako "tanks", "armored vehicle", "military airplane", "fighter", "bomber" a tak dale, a pak si navolit patricnou licenci ("all creative commons"). Pripadne je mozne filtrovat treba jen cernobile fotky ...


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691547Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To poslední flickr.com snad nějaká verze PPRU-1?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691553Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Měl bych jen dotaz, proč používáme termín "zvláštní" jednotka, speciálně u azbukou, když termín speciální znamená totéž, je používán častěji a v mnoha případech je nejen technicky, ale i foneticky prakticky přesným překladem? Když zvláštního určení je особого назначения / особливого призначення.
Viz Special, специальный.
Ptám se kvůli aktuálnímu zakládání témat.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691564Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

https://www.valka.cz/Zvlastni-t185452


V CZ prostředí bylo tradiční označení zvláštní. Až v 80. letech to soudruzi zkomplikovali. Asi nějaká guma potřebovala čárku za aktivitu.


+


A protože výraz Специальные войска v sovětským/ruských silách je obecné označení pro ženijní vojsko, vojska ochrany proti ABC, spojaře, radioelektronický boj, informační operace, železniční vojsko, automobilní vojsko, potrubní vojsko atp. Podobně to je v USA. Special Troop je primárně označení pro různé specializované jednotky, které mají specializované vybavení (chemici atp.). Nejde o žádné označení elitního statusu.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691572Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Takže rozumím tomu dobře, že z hlediska překladu nerozlišujeme особый a Специальный?
Zrovna aktuálně popisovaná jednotka mi tedy připadá jako ta, která je popisována jako elitní. Ale možná se mýlím.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691574Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak děkuju všem za zapojení se do doplňování informací jak z aktuálního dění, tak návazných témat jednotek a zbraní, od počátku bojů na Ukrajině registruji nárust návštěvnosti o cca 40% oproti normálu, takže věřím, že tu uživatelé najdou informace, které jim pomohou se v jednotlivých tématech zorientovat. Hledají se jak jednotlivá místa (letiště Hostomel, Millerovo apod), tak zbraně (Stinger, jaderné zbraně, střely s plochou dráhou letu, minutman, topol ...), ale například i přehled ruských panovníků apod. Chybí nám tu stále MLAW, případně ty ruské 3M-54 Kalibr (je jen přehledové téma), dron Bayraktar TB2 atd.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691608Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Napadlo mě, co udělat něco takového pro všechnu techniku obou stran?
(ne úplně vše, co maj ve skladech, ale to hlavní pro nějaký základní přehled; ne nějaké archaické věci v uloženkách, nebo kusovky, pokud nejsou nějak extra důležité).


UKRAJINANázevPočetxPočetNázevRUSKO
Tanky
T-84155+x370T-90
T-80~344x450T-80
T-72~300x2,030T-72
T-641,000+x
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691618Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

super napad, proc ne
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691649Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

smutny rekord poslednich dni, druha nejnavstevovanejsi stranka krome uvodni stranky valka.cz za posledni tyden je tato


Ucinky jaderneho vybuchu
www.valka.cz/Ucinky-jaderneho-vybuchu-t13424


mozna by stala i za nejake doplneni / ucesani, vcera jsem udelal zakladni korektury preklepu a formalniho vzhledu, ale klidne to jeste doladte a doplnte.


a aktualne je obrovsky zajem o raketu RS-24 Jars
www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691749Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V rámci práce na komparativní tabulce vybavení UAxRU prosím o:
doplnění použitelných obrázků u
https://www.valka.cz/topic/view/12840
https://www.valka.cz/topic/view/37561
https://www.valka.cz/topic/view/180367


založení + vložení obrázků
MLRS Vilcha (uk.wikipedia.org
obrněnec KrAZ Spartan
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691767Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

protifortifikační
M141 BDM


protiletadlové
Igla-2


protitanková
RK-3 Corsar
Skif
Stuhna-P
NLAW
+
RPG-28
RPG-32
RPG-27
RPO-A Šmel
MRO-A
RPG-18
+
RPG-22 - není obrázek




granátomety
UAG-40
RGP-40
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691778Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V téme Komparativní přehled techniky UA_RU sa po kliknutí na akýkoľvek obrázok objaví hláška ako na pripojenom obrázku.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691926Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pro tabulku ještě:
RQ-11 Raven
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691930Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - RoBoT :


protiletadlové
Igla-2

Igla-2 v akom kontexte? Rusi majú najnovšiu verziu označovanú ako 9K338 Igla-S / SA-24 Grinch a Ukrajinci majú svoju verizu označovanú ako Igla-1M. A potom existuje 9K333 Verba / SA-25 Verba (?), ako nástupca kompletov Igla.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691935Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vycházím primárně z tohoto:
en.wikipedia.org
a
en.wikipedia.org


u UA je uvedeno Igla-2 a obrázek má popisek Igla-S
u Ru je uvedeno jen Igla, v popisku "Different Soviet and Russian variants are designated SA-16 "Gimlet", SA-18 "Grouse" and SA-24 "Grinch" by NATO.", nicméně obrázek zase označen jako Igla-S



Asi tedy tou Iglou-2 bude myšlena ta Igla-S


Nevím, jestli rozlišovat u Ru ty tři typy....
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691946Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Neviem či Rusi ešte používajú všetky 3 typy Igly. Igla-S je vo výzbroji už 20 rokov.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691947Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Panzer :

V téme Komparativní přehled techniky UA_RU sa po kliknutí na akýkoľvek obrázok objaví hláška ako na pripojenom obrázku.



dik, opraveno
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691958Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak prosim, mrknete na ten JARS, je to 11 let rozdelane od Franty Sad, lidi na to lozijo jak o zivot ...


www.valka.cz


a porad nemame zatabulene ty
- 3M-54 Kalibr (je jen přehledové téma)
- MBT LAW (NLAW)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691959Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ten LAW je tu dvakrát asi:
https://www.valka.cz/topic/view/40163
https://www.valka.cz/topic/view/39195
ve Švédsku i Británii


Nebo jsou to rozdílné věci?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#691961Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ukrajinci mají nové vojenské vyznamenání За незламність. Nějak nevím, jak to nazvat česky. Poraďte prosím.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692249Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To je to vyznamenání pro ty, kteří zachovali statečnost v zajetí? Co "Za nezlomnost"?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692252Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Díky, to by šlo. Za co to budou dávat netuším, je to dost nové, aby byly informace. Ale už mají něco podobného, Медаль "ЗА НЕЗЛАМНІСТЬ ДУХУ, a to by mohlo odpovídat.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692279Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak to bude asi to za to zajetí - "za nezlomnost ducha"
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692280Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prečo mi linkator a ani štandartné vyhľadávanie valka.cz nedokáže ani po viac ako hodine od vloženie vyhľadať 157. motostřelecká divize ?


www.valka.cz


Odstránil som všetky koláčiky, prečistil cache, použil opakovane CTRL+F5. Chrome Verzia 99.0.4844.51 (oficiálna zostava) (64-bitová verzia)



EDIT: ráno druhý deň to už našlo
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692309Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mne už od včera linkátor neukáže Avrov, Dmitrij Nikolajevič v téme https://www.valka.cz/topic/view/54560. Niekedy sa to spraví samo po dvoch troch dňoch.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692310Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

vetsinou se to spravi po nocnim updatu, kdy se aktualizuje vzdy cele vyhledavani od zacatku. Pres den se aktualizuji co minuta jen prirustky / zmeny, a je mozne, ze se vlozenim clovek trefi presne do okamziku, kdy uz bezi aktualizace (bezi to nekolik sekund), takze se dane tema nezpracuje a zaroven se ale posune casove razitko posledniho behu za cas vlozeni prispevku a tak uz se ten den nezpracuje vubec, protoze se predpoklada, ze v tom minulem behu byl zpracovan.


mohlo by pomoci tema prejmenovat (napriklad pridat jen jeden znak navic do kterehokoliv z tech 4 poli pro nazev CZ, EN, ORIG, SK), ulozit a pak hned prejmenovat zpet, tim se zas provede zaznam, ze tema bylo aktualizovane a znovu se zaradi do toho linkatoroveho zpracovani.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692339Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

dneska pozoruji zvyseny zajem o tema Tupolev Tu-141 Striž, nevim jestli o tom nekde psali nebo proc, ale mozna by stalo za doplneni a pretabulkovani:
www.valka.cz/SOV-Tupolev-Tu-141-VR-2-Striz-t44634
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692421Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To bude tímto:
www.novinky.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692426Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tvl, takze z Ukrajiny preletel nekolik statu NATO nez dopadl v Chorvatsku, a nikdo si ho nevsiml ... omg, tenhle tyden uz mam fakt dost Very Happy Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692427Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tu-141 som pretabuľkoval, ešte doladím názvy a podobne.


Akurát u by to asi chcelo doplniť do výberového menu ďalší spôosb štartu a pristátia - Vzlet katapult, přistáni na padáku.


ďalej tam mám dilemu s Přistávací zařízení: / Landing Gear:. Má to vysúvací lyžinový (ak sa to tak dá nazvať) podvozok, ale pristáva to na padáku - čo je vlastne v tomto prípade pristávacie zariadenie? Tie lyžiny, na ktoré to dosadne, alebo ten padák?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692429Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Admin :

tvl, takze z Ukrajiny preletel nekolik statu NATO nez dopadl v Chorvatsku, a nikdo si ho nevsiml ... omg, tenhle tyden uz mam fakt dost Very Happy Very Happy Very Happy



No, nechtěl bych být v tuhle chvíli zodpovědný za PVO v Maďarsku, Chorvatsku (případně Slovensku, Rumunsko pokud neletěl přímo). To si nebudou příjemné telefonáty shora...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692430Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - RoBoT :




No, nechtěl bych být v tuhle chvíli zodpovědný za PVO v Maďarsku, Chorvatsku (případně Slovensku, Rumunsko pokud neletěl přímo). To si nebudou příjemné telefonáty shora...




Ak letel zo severozápadu Ukrajiny (severne od línie Luck-Rivne-Kyjev) tak letel aj cez SR. Ak naopak bol použitý na juhu krajiny (južne od línie Černivci-Vinnicja-Čerkassy), tak musel letieť aj cez Rumunsko.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692439Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zatím to prý vypadá na trasu přes Rumunsko a Maďarsko
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692451Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ale na to, jak je to obstarozni kousek, se docela proletel Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692453Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pozrel by sa niekto kto ovláda ruštinu na správny rok narodenia osobnosti z dnešného článku: Alexej Antonov?


Je tam nejaká nezrovnalosť, v tabuľke máme 1886, v životopisnom článku 1866 a na ruskej wikipedii 1896, takže netuším ktorý údaj je správny.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692507Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Николай Дмитриевич Шевченко, помощник директора Белорусского государственного музея истории Великой Отечественной войны: Алексей Иннокентьевич Антонов, кавалер ордена «Победа»
přepočítáno podle nového kalendáře: 28 сентября 1896 г. в городе Гродно - 18 июня 1962 г. в городе Москве.
www.warmuseum.by


starý kalendář: 15.09.1896, Гродно - 18.06.1962, Москва.
http://hrono.ru/biograf/bio_a/antonov_ai.php
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692522Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

prosim o nazor, udelal jsem dve iconky pro sekci Samohybne delostrelectvo, s vlajkou daneho statu (postupne doplnim ve stejnem duchu i dalsi sekce zbrani), jen se nedokazu rozhodnout, jestli vlajku "naplacato na pozadi" nebo "sikmo pod", viz prosim www.valka.cz, nastavil jsem to na konci na USA a OSTATNI. Sikma varianta se mi libi vic, ale ta vlajka pod tim neni moc videt (kazdopadne je to stejne jeste navic vedle uvedene textove, takze je otazka, jestli je to potreba nebo ne). Co myslite vy?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692529Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

"sikmo pod"
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692530Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

šikmá varianta je hezčí
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692531Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Hlasujem za "naplacato na pozadi".
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692535Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

"naplacato" ... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692540Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

šikmá Wink
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692541Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak sa pridavam aj ja po case, naplacato
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692546Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Placatá verzia.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692548Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

placatá...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692549Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

"Šikmo pod" je vizuálne krajšia. Na druhej strane tam zanikajú detaily vlajky. Takže po zvážení preferujem skôr "na placato".
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692558Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nastavil jsem tam zatim ty sikme, pravda je, ze detail tam zanika, ale stejne je to jeste vedle textove a i vlajecka tam je. Par jsem jich udelal, exportuju to oboji, jak placate, tak sikme, takze to muzem kdykoliv zmenit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692562Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A nejde to dát jako nastavitelné, dle osobních preferencí?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692593Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

asi by to slo, ale to uz mi prijde trochu overkill, musel bych tam evidovat dva obrazky misto jednoho (nebo nejakou chytristiku), tyka se to stejne jen jedne sekce ... puvodne jsem tam chtel mit hlavne ty nahodne generovane obrazky z jednotlivych temat, ale stve me, jak kazdej je jinak velkej, na vysku, na sirku, nevypada to vubec hezky Sad a "systemove" se to neda nijak hezky vyresit, kdyz to oriznu, tak to muze oriznout zrovna tu dulezitou cast fotky, tohle zatim zadna slavna AI nevyresila Sad resi se vetsinou to, jak si automaticky oriznout selfie fotku Very Happy, kde je jasny dulezity objekt, ktery se ma "zachovat" a orizne se okoli, ale to u nasich fotek ve velke vetsine neni (a umela inteligence se uci rozpoznavat vselicos, ale tanky a zbranove systemy mezi to zatim nepatri).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692595Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jeste takhle, udelal jsem uz i tanky, strategicke rakety a par dalsich, ono pro ruzne dalsi obrazky techniky ty vlajky videt jsou, treba pro letadla, tazene delostrelectvo atd to zas bude trochu neco jineho, nez ta velka samohybna artyna ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692596Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

už se těším na ponorky Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692609Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Za mě šikmé.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692766Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Šikmý možná je pěknější, ale za mně PLACATÝ Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692777Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Když dám smajlíka do SZ neobjeví se tam.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692811Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Na valka.cz máme k dnešnému dňu 1.508 jednotiek, ktoré nesú prívlastok "samostatná" preložený do angličtiny ako "Separate" a ďalších 1.357 jednotiek, ktoré majú ten istý termín preložený ako "Detached".


Bolo by preto asi dobré ujednotiť uvedený preklad pojmu "samostatný/samostatná, aby zbytočne nenarastal počet "nesprávnych" prekladov.


Zastávam stanovisko, že najvhodnejším prekladom pojmu "samostatný/samostatná" je "Detached". Opieram sa pritom o referenčnú publikáciu vydanú Royal United Services Institute for Defence and Security Studies (RUSI) v roku 2017: "Russia’s New Ground Forces: Capabilities, Limitations and Implications for International Security", ktorá tento termit používa.


Viem, že na válke máme preklad tohto termínu vedený ako Separate, resp. Independent (https://www.valka.cz/topic/view/185472), ale bez uvedenia akýchkoľvek zdrojov.


Aký je názor kolegov a vedenia?
!!! Diskuse pro uživatele 2022 - Royal United Services Institute for Defence and Security Studies

Royal United Services Institute for Defence and Security Studies
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692906Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Už si to nepamatuji detailně, ale bude to nejspíše v tom, že jsem se na začátku procesu unifikace překladů, že budeme použivat americké termíny a ne britské (s výjimkou těch armád, kde se používá britská angličtina, těm to amerikanizovat nebudeme). Takže tak, jako používáme Mechanized a ne Mechanised, tak používáme Separate a ne Independent nebo Detached.


V americkém prostředí by nejspíš (nevím teď z hlavy na 100 pct) detached znamenalo jednotku dočasně vyčleněnou (detached) ze standardní struktury a následně dočasně přidělenou (attached) jiné jednotce (např. rota stíhačů tanků, která je organickou součástí praporu stíhačů tanků, kde je trvale přiřazená (assigned), by byla dočasně vyjmutá z tohoto praporu stíhačů tanků (byla by z něj detached) a dočasně přidělená k pěšímu praporu (byla by u něj attached) pro provedení konkrétní operace a následně vrácená zpět). Zatímco Separate značí jednotku, která je samostatná trvale (např. samostatná brigáda standardně stojící mimo divizní sestavu či samostatný prapor standardně stojící mimo plukovní sestavu).


Překlad slovem Detached tedy není obecně chybný, ale to není ani Separate. Validní jsou oba. My jsme zde zvolili Separate.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692908Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vilcha.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#692932Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ve výběru šablony palných zbraní je drobná chybka "single-shot grenade lanucher"
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693031Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - MART.in :

Ve výběru šablony palných zbraní je drobná chybka "single-shot grenade lanucher"



dobry postreh! nakonec to tam bylo na 4 mistech, opravil jsem snad vsude
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693034Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jen malý dotaz, je nějak rozlišeno, když je granátomet na jedno použití a znovunabitelný? Z toho výběru jsem nic takového nevydedukoval.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693035Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

v šabloně se to nerozlišuje


a to mi připomělo, že by to chtělo přidat pár kategorií k těm RPG apod. (teď jsou tyhle raketomety a bezzákluzy řazeny mezi ostatní, resp. jako granátomety)
btw, ptal jsem se už posledně, ale nikdo se k tomu neměl www.valka.cz )
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693038Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - MART.in :

Jen malý dotaz, je nějak rozlišeno, když je granátomet na jedno použití a znovunabitelný? Z toho výběru jsem nic takového nevydedukoval.
Pane kolego,
tabulka nabízí několik verzí granátometů - viz příloha.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693039Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Jiří Tintěra :

Quote - MART.in :

Jen malý dotaz, je nějak rozlišeno, když je granátomet na jedno použití a znovunabitelný? Z toho výběru jsem nic takového nevydedukoval.
Pane kolego,
tabulka nabízí několik verzí granátometů - viz příloha.



Kolego, já vím, že je tu výběr. Vždyť jsem to i napsal. Chce to umět nejen číst, ale čtený text i chápat. (výběr=několik možností (verzí)) Wink



FiBe díky za potvrzení.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693071Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - Janko PALIGA :

Máme tu dvakrát fregatu Neustrašimyj:


Marekovu spred dvoch rokov - https://www.valka.cz/topic/view/14083


a


Bukovu spred roka - https://www.valka.cz/topic/view/238645



Zdanie klame. Jedna má sovietsku vlajku, druhá ruskú. Aj keď fyzicky ide o rovnakú loď.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693073Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - buko1 :

Zdanie klame. Jedna má sovietsku vlajku, druhá ruskú. Aj keď fyzicky ide o rovnakú loď.



no to nedává moc smysl, nezměnilo se jméno lodě a ani jeho vlastník, chápu že se to tak dělá v jednotkách, kde jsou strukturovány dle státu, ale v lodích to jde napříč (protože RF je nástupnický stát SSSR), jinak by pak bylo nutné vytvořit stovky dalších, de facto duplicitních, témat (a to i pro DE, PL, BG, ...) jaký by byl přínos? Krom toho jsou ve stejné sekci a od sebe neroznatelné Sad
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693074Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, ja bych to take tak nedelal, mame takovych prikladu fakt strasne moc, to by bylo hrozne pracne. Jedine, kde to pouzivame je pokud lod vyslovene zmeni majitele, jako ze Americane prodavaji vyslouzile torpedoborce Turecku a tak.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693076Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Chcem poprosiť náš tím o nasadenie ukrajinských hodností do tabuliek osobností. Buko ho spracoval už dávnejšie a dosť by to pomohlo, keďže počet ukr. voj. osobností sa rozrastá.


Vďaka.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693101Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ukrajinské hodnosti sú momentálne neaktuálne, resp. sú platné len pre obdobie 1991/2 - 2017. Od 13.12.2017 sú v platnosti hodnosti nové, kompatibilné s NATO. Ešte som nepozeral detailne zmeny, ale minimálne generálske hodnosti pozemných a vzdušných síl sú premenované a zmeny sú aj u námorníctva.


EDIT: doplnil som pozemné a vzdušné sily
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693115Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Quote - buko1 :

EDIT: doplnil som pozemné a vzdušné sily

Možno tomu teda rozumieť tak, že ich je možné nasadiť do tabuliek? Námorníctvo nie je zatiaľ také aktuálne ako napr. pozemné sily.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693121Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To závisí na posúdení - napr. chýbajú niektoré preklady do CZ. Tiež by bolo dobre skontrolovať transkripciu. Priznám sa že vôbec netuším či sa napr. Старший prepisuje ako Staršyj, alebo Staršij, či Полковник ako Polkovnyk, alebo Polkovnik.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693122Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ja ty hodnosti pozakládám.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693123Version : 0
MOD

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pro buko1
V ukrajinské cyrilici se písmeno "и" přepisuje do latinky jako tvrdé "y", písmeno "г" jako "h" ...
Na internetu je dostupný převaděč s názvem Cesty, v kterém lze převédst ukrajinský text po zaškrtnutí kolonky "z ukrajinštiny" - viz https://cesty.in/prevadec_z_azbuky_do_latinky
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2022-t237998#693143Version : 0