Prosím o radu při stavbě resinových figurek 1:48

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kolegové,


po dlouhém váhání jsem si pořídil své první resinové fiurky v měřítku 1:48 od firmy AIRES. Wink
Jelikož jsem je nikdy nedělal, mohli byste mi dát stručné informace, jak si při stavbě počínat?
Hlavně mám smíšený pocit s odstraňováním nálitků - tedy jak je nejvhodněji odstaranit (čím) a nepoškodit vlastní díly. 8)
Díky za rady.
URL : https://www.valka.cz/Prosim-o-radu-pri-stavbe-resinovych-figurek-1-48-t11590#37150 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Já je odřezávám žiletkovou nebo lupenkovou pilkou a potom oprtně dobrušiji. Dělej to fuck opatrně, protože ten rezin mizí před očima.
URL : https://www.valka.cz/Prosim-o-radu-pri-stavbe-resinovych-figurek-1-48-t11590#37408 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - mindphaser :

Dělej to fuck opatrně, protože ten rezin mizí před očima.



No a z toho mám právě ty obavy. Zkušenosti by byly, ale s figurama velikosti 120mm a z tohoto měřítka mám trochu strach. No oddělím tedy s přebytkem a zbytek dopiluju - může to tak být Confused:


Řezání se provádí v rukách Very Happy , když přitlačím prsty - nepolámu díly? Wink .


Uctivé díky a prosím málo strašit Laughing
URL : https://www.valka.cz/Prosim-o-radu-pri-stavbe-resinovych-figurek-1-48-t11590#37500 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Když budeš všechno dělat s citem, tak by neměl byk problem. Držím palce
URL : https://www.valka.cz/Prosim-o-radu-pri-stavbe-resinovych-figurek-1-48-t11590#37520 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Žiletková pilka brusná mřížka na sádrokarton,v nějaké krabičce:Nejlíp na nějakém rámečku.Mokrá brousí a nepráší.Nasucho je to na respirátor:))))))A co ti řekne manželka,raděj nechtěj vědětSmile)))))))))))Resin je křehký,takže pracovat jak s vejci.A pořád kontrolovat,fakt to mizí šíleně rychle.Nezapomeň před lepením a stříkáním odmastit,resin je mastný od separátoru formy a od jedné složky hmoty.Základní nástřik nejlíp Mr.Resin Primer a surfacer.Jinak je to stejný,lepí se to vteřiňákem.
URL : https://www.valka.cz/Prosim-o-radu-pri-stavbe-resinovych-figurek-1-48-t11590#37573 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přátelé díky!


Myslím, že jsem teoreticky připraven. Ještě se dostat k praktickému provedení Wink .
O výsledcích a dojmech podám zprávu 8) .
URL : https://www.valka.cz/Prosim-o-radu-pri-stavbe-resinovych-figurek-1-48-t11590#37613 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more