Sherman Wet a dry - jaký je rozdíl ?

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mohl by mi někdo osvětlit rozdím mezi Shermany s označením Wet (W) a bez? Vím, že se jedná o způsobu uložení munice, ale jak se to pozná z venčí?
Dík všem za info.
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#98546 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nejsem si zcela jist, ale myslím že zvenčí se to nepozná, jde opravdu o "mokré" a "suché" uložení munice, tedy o změnu vnitřního uspořádání.
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#98579 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No právě, že mi taky není jasnej visuální rozdíl. Všichni machrujou Wet version a Dry version, ale nikde jsem nenašel, jak se to pozná zvenčí Sad
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#98603 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Niesom Shermanológ a tiež ma zaujímala rovnaká vec...na nete som našiel zhruba to,že rozdiel sa dá spoznať podľa korby a veže...Pri stroji Dry stowage je nainštalované príd.pancierovanie na korbe a na pravej strane veže...pri Wet stowage nie.


Around the same time that the front hull changed, so did the ammunition stowage (from dry-stowage to wet-stowage). Vehicles with dry ammunition stowage almost always had applique armor plates added to the sides of the hull and turret. Early on, these plates were welded onto the tanks in the field. Later, the added armor was incorporated at the factory, and for many late model M4A1's, the applique armor plates were added directly into the hull castings. This was also the time that the switch in armament was made from the 75mm turret to the 76mm turret.
Sherman Wet a dry - jaký je rozdíl ? - Dry stowage

Dry stowage
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#98742 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no z tohohle to tak úplně jasné není je tam napsano že přibližně v téže době kdy došlo ke změně předku korby, došlo i ke změně uložení munice, ze suchého na mokré. Vozidla se suchým uložením měly téměř vždy přídavný pancíř na korbě a věži. Zpočátku byly pláty dodávány (přivařeny) v poli. Později byl přídavný pancéř navařován už v továrně a na mnoho pozdních M4A1 byl přídavný pancíř dodán přmo při výrobě (lití) korby. To bylo také období kdy se měnila hlavní výzbroj ze 75 mm na 76 mm
Celkem z toho nejde usuzovat na to jak která korba vypadala. (o tom kde bylo které pancéřování už vůbec) V úryvku se o rozdílech vůbec nemluví, jen se zmiňuje že se časově shoduje se zavedením mokrého uložení, vzhledem k tomu že bylo dodatečně aplikováno i na starší stroje asi to podle toho poznat nejde. Ale ani já nejsem shermanolog Smile
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#98760 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A nemáte náhodou někdo fotografii interiéru, kde by bylo vidět jak v praxi vypadalo to "mokré" uložení munice?
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#98772 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No áno...zdá sa,že som tie závery s príd.pancierovaním trochu uponáhľal...


Inak všetka česť tým,čo sa v tom "guláši" zvanom M4 vyznajú... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#98839 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

On je to asi stejný guláš jako třeba Pz.IV Smile jen se prostě nikdo z nás do něj hloub nepustil.
Fotku asi nemám (možná že jo a nepamatuji se což je stejné).
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#99049 Version : 0
I found a photo in the Osprey about tank crews on the charger, unfortunately I'm not sure if it's "wet" although I think it matches.
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#99070 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Řešil jsem to Nambasu a od EDDIEHo jsem dotal následující odpověď:


podle čelního pancíře ten plochý (co netrčí dopředu vlezy) je WET a taky podle bočních navařených pancířů (ale to je složitější protože například řada M4A2 WET je má navařený-jak u rusů tak mariňáků)
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#99791 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ty boční pancíře jsou mimo spousta tanků je dostala v polních dílnách bez ohledu na typ (jsou i různě kombinované)
Co se týče "vlezů" Smile tam by údajně mělo být důvodem pro jejich zvednutí (tedy vytvoření těch "budek" to že se změnil sklon čelního pancíře (myslím že z 45 na 60 stupňů) a tím se snížil prostor pro dva muže vepředu), ale nevylučuju že to mělo souvislost i s uložením střeliva.
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#99805 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ty navařené pláty kopírovaly zevnitř umístěné schránky na munici, ty WET měly uložené vše na podlaze - DRY v bočních stěnách - ta fotka by měla být WET - ale ty náboje měly být uloženy "v mokru" mám pocit že nějaká směs glykolu (ale nekamenujte mě jestli to bylo něco jiného) přední pancíř byl udajně upraven ze dvou důvodů - více prostoru pro umístění posádky (a zvětšení poklopů aby mohla být v případě zásahu rychleji venku) a pak pro zjednodušení výroby s použitím aotomatického svařování.
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#134758 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Na podlaze to bylo kvuli ochraně před průstřelem a nasledným vybuchem vezené munice, říkám to správně ???
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#156111 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No v podstatě ano - nemusel to být třeba jen průstřel (vstřel) údajně když je náraz projektilu dostačně silný odštípnou se z vnitřního pancíře źhavé úlomky - dřívější verze (DRY) měli vevnitř řadu hořlavých věcí -od věcí posádky přes střelivo až po usazenou mastnou špínu - no a právě to že se ty věci vznítily tak bylo nejčastější příčinou ztrát Shermanů
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#156246 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A i posádek (pokud se nemýlím)
URL : https://www.valka.cz/Sherman-Wet-a-dry-jaky-je-rozdil-t27775#156284 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more