This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zakladam kolo jubilejni, DESATE, nasi souteze
Vyhrou tentokrat necht jest kniha Spitfire nad Evropou, Ceskoslovensky stihac Otto Smik a jeho doba od Jiriho Rajlicha. Opet, pokud nevyhrajete, nezoufejte, muzete si ji pres nas obchod za babku zakoupit
Zadavatele mam na kola 11. a 12., takze se prosim klidne hlaste dal
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55412
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Můžete se ptát vážení...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55417
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1.) Jsi Evropan (-ka)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55419
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55437
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2) jsi muž?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55438
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55439
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) žil jsi ve 20. století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55440
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55451
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Jsi zijici cesky muz ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55455
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Komplikovaná odpověď na tuto otázku. Obsahuje totiž údaje, na něž bych některé odpověděl ANO na některé NE. Zkusím tedy odpovědět nějak šalamounsky 4.) NE. Již nežiji, však rodem Čech jsem byl.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55456
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) Zemřel jsi během 2.světové války?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55460
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5.) NE, budeme-li brát jako konec II. světové války den 8. 5. 1945
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55461
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Byl jsi voják?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55462
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55467
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Byl jsi během 2.světové války vysokým důstojníkem (plukovník a výš)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55468
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7.) ANO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55469
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8.) Zemřel jsi na ůzemí ČSR ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55472
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8.) NE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55477
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Když si srovnám to že jsi hodnostně vyšší než plukovník, čech, bojovals ve WW II. a nezemřels během WW II., tedy do 8.5.1945 a přitom všem jsi umřel mimo území ČSR. Tak my vychází jedna osoba. Že by jsi byl arm.gen. Josef ŠNAJDÁREK, který zemřel 13.5.1945 v Casablance ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55479
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Teda... Bravo Dave. To tedy koukám, opravdu velmi bystrý úsudek! Nečekal jsem, že budu odhalen tak brzy. Navíc, když toho ještě o mě nebylo tolik známo. Jen malá poznámka - neřekl jsem, že jsem během II. sv. války bojoval. Ve skutečnosti jsem ještě před začátkem II. světové války byl již penzionován. Po Mnichovu 1938 jsem zdrcen 1. 6. 1939 odešel zpět do své druhé vlasti - Francie. Zde jsem potom byl v březnu 1940 opět dočasně aktivován jako čs. generál, zejména pro mé konexe ve štábu francouzské armády. Zasloužil jsem se o vznik čs. vojska ve Francii v době II. sv. války. Avšak po splnění této role jsem již 5. 11. 1940 odešel do ústraní do severní Afriky. 13. 5. 1945 jsem zemřel v Casablance.
Ano jsem skutečně armádní generál Josef ŠNEJDÁREK, legionář a legenda československé armády. Mimo bojů I. sv. války i účastník bojů francouzské cizinecké legie v Africe, kde jsem utržil během těchto bojů před I. sv. válkou několik desítek zranění. U zrodu československého vojska v I. sv. válce jsem byl taktéž takřka od začátku a o jeho vznik jsem se, sám aktivní francouzský důstojník s mnoha řády za statečnost v boji - mimo afrického bojiště i na západní frontě, také nemalou měrou zasloužil. Dále jsem se proslavil velením nad čs. jednotkami v čs.-polském konfliktu o Těšínsko v lednu 1919 a čs.-maďarské válce v r. 1919 jako známý velitel II. divize.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55483
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Budeš se divit ale že jsi se ve Francii zasadil o vznik našeho vojska vím - arm.gen.ŠNAJDÁREK je můj velmi oblíbený generál naší armády - už jenom za Těšínsko by na něj nemělo být zapomenuto.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55485
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ještě jednou bravo Honzo a gratuluji k výhře! Určitě si jí zasloužíš! Jak jsem říkal, nečekal jsem, že má postava bude tak rychle odhalena Navíc, když arm. gen. Šnejdárek je bohužel dost v historii opomíjen. Předávám tedy žezlo Zadavetele dále a mám radost, že jsme na to tak rychle přišli. I to o něčem svědčí.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55486
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluju Dave.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55487
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To Pavel : Děkuji. Připojuji se k tvému postesknutí ohledně opomíjení arm.gen. ŠNAJDÁRKA v naší historii. A bohužel musím poznamenat, že na něj pozapomíná i valka.cz . No někdo to bude muset napravit. Tak se rozhodni ty nebo já. Ale otevřeně přiznám, že o něm asi víš víc než já, ale ber to jako hozenou rukavici.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55488
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55489
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pro Dava: Tak jsem to tam Honzo dal, ber to jako bonus k výhře ode mne
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55508
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jo, jo už jsem to přelouskal - to víš věčný dozor na serverem je to supr. DĚKUJI ještě jednou.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55512
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ja ti dam, ze na nej valka.cz zapomina, asi te strelim nekam kde nedorustas Kniha Pochoduj nebo zemri a povidani o Snejdarkovi bylo na valce jedno z prvnich, a stale jeste je, dokonce na tomto foru, staci se akorat divat, ty stalej dozore
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55516
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak to jsem asi slepej nebo je to jinde než v sekci osobnosti -CZK. Protože to co tam je těď to sem dal Pavel dnes. O knize samozřejně vím.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55518
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
P.J.Kuthan: Nediv se že tě odhalil tak rychle, když zase napovídáš kde můžeš Na Adminovu otázku stačilo říct NE, na tu o konci 2. sv. války taky NE a hádalo se do teď
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55989
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Hmm...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55991
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - kapa :
P.J.Kuthan: Nediv se že tě odhalil tak rychle, když zase napovídáš kde můžeš Na Adminovu otázku stačilo říct NE, na tu o konci 2. sv. války taky NE a hádalo se do teď
No v případě WW II. bych odpověď NE pokládal za hodně chybnou, tady pokud by neuvedl datum, které pokládá za konec WW II. . Z Adminovou otázkou si ovšem Pavel naběhl sám to uznávám.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#55994
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no, trochu jsem to zkomplikoval, ja si totiz NEVSIML, ze se dav ptal na Evropana, ne na CECHA, proto ta otazka znela na zijiciho CESKEHO muze, protoze jsem mel za to, ze vime, ze je to muz a ze je to cech Takhle jsem z Pavla dostal dve odpovedi v jedne To vite, kdo umi, ten umi
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#56044
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
A co další kolo?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-010-kolo-t14661#56402
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.