This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1993-1999
Zdroje : zákon 76/1959 Sb.
Název: Title: | Český překlad: Czech Translation: | Anglický překlad: English Translation: | Originální název: Original Transcription: | Hodnostní označení: Rank Badges: | Stejnokroj: Uniform: |
---|---|---|---|---|---|
Armádní generál | Armádní generál | General of the Army | Armádní generál | | |
Generálplukovník | Generálplukovník | Colonel General | Generálplukovník | | |
Generálporučík | Generálporučík | Lieutenant General | Generálporučík | | |
Generálmajor | Generálmajor | Major General | Generálmajor | | |
Plukovník | Plukovník | Colonel | Plukovník | | |
Podplukovník | Podplukovník | Lieutenant Colonel | Podplukovník | | |
Major | Major | Major | Major | | |
Kapitán | Kapitán | Captain | Kapitán | | |
Nadporučík | Nadporučík | First Lieutenant | Nadporučík | | |
Poručík | Poručík | Lieutenant | Poručík | | |
Podporučík | Podporučík | Second Lieutenant | Podporučík | | |
Nadpraporčík | Nadpraporčík | Chief Warrant Officer CW-3 | Nadpraporčík | | |
Praporčík | Praporčík | Chief Warrant Officer CW-2 | Praporčík | | |
Podpraporčík | Podpraporčík | Chief Warrant Officer CW-1 | Podpraporčík | | |
Nadrotmistr | Nadrotmistr | Warrant Officer W-3 | Nadrotmistr | | |
Rotmistr | Rotmistr | Warrant Officer W-2 | Rotmistr | | |
Rotný | Rotný | Staff Sergeant | Rotný | | |
Četař | Četař | Sergeant | Četař | | |
Desátník | Desátník | Corporal | Desátník | | |
Svobodník | Svobodník | Private First Class | Svobodník | | |
Vojín | Vojín | Private | Vojín | | |
Zdroje : zákon 76/1959 Sb.
URL : https://www.valka.cz/CZE-Hodnosti-ACR-1993-soucasnost-t107897#383668Version : 0
Martin Smíšek
MOD
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Hodnostný systém AČR od 01.01.1993 bol prevzatý po bývalej federálnej armáde (rovnako ako v OS SR). Hodnosti a hodnostná štruktúra boli definované zákonom č. 76/1959 Sb. zo dňa 18.12.1959 o některých služebních poměrech vojáků účinný od 01.05.1960. Platnosť tohto zákona bola ukončená 01.12.1999.
Týmto zákonom, boli stanovené nasledujúce hodnostné zbory:
Zdroj: zákon č. 76/1959 Sb. zo dňa 18.12.1959 o některých služebních poměrech vojáků
Týmto zákonom, boli stanovené nasledujúce hodnostné zbory:
Quote :
Vojenské hodnosti
§ 4
Stanoví se tyto hodnosti:
a) mužstva: vojín,
b) poddůstojníků: svobodník, desátník, četař,
c) praporčíků: rotní, rotmistr, nadrotmistr, podpraporčík, praporčík, nadpraporčík,
d) důstojníků: podporučík, poručík, nadporučík, kapitán, major, podplukovník, plukovník,
e) generálů: generálmajor, generálporučík, generálplukovník, armádní generál.
Zdroj: zákon č. 76/1959 Sb. zo dňa 18.12.1959 o některých služebních poměrech vojáků
URL : https://www.valka.cz/CZE-Hodnosti-ACR-1993-soucasnost-t107897#336579Version : 0
buko1
MOD
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pro ty, kteří by to chtěli zpracovat, vydáno AVISem v listopadu 1998.
URL : https://www.valka.cz/CZE-Hodnosti-ACR-1993-soucasnost-t107897#336594Version : 0
Martin Smíšek
MOD
1999-2010
Zdroje : zákon č. 220/1999 Sb.
zákon č. 221/1999 Sb.
Název: Title: | Český překlad: Czech Translation: | Anglický překlad: English Translation: | Originální název: Original Transcription: | Hodnostní označení: Rank Badges: | Stejnokroj: Uniform: |
---|---|---|---|---|---|
Armádní generál | Armádní generál | [Army] General | Armádní generál | | |
Generálporučík | Generálporučík | Lieutenant General | Generálporučík | | |
Generálmajor | Generálmajor | Major General | Generálmajor | | |
Brigádní generál | Brigádní generál | Brigadier General | Brigádní generál | | |
Plukovník | Plukovník | Colonel | Plukovník | | |
Podplukovník | Podplukovník | Lieutenant Colonel | Podplukovník | | |
Major | Major | Major | Major | | |
Kapitán | Kapitán | Captain | Kapitán | | |
Nadporučík | Nadporučík | First Lieutenant | Nadporučík | | |
Poručík | Poručík | Lieutenant | Poručík | | |
Podporučík | Podporučík | Second Lieutenant | Podporučík | | |
Štábní praporčík | Štábní praporčík | Master Warrant Officer | Štábní praporčík | | |
Nadpraporčík | Nadpraporčík | Chief Warrant Officer 3 | Nadpraporčík | | |
Praporčík | Praporčík | Chief Warrant Officer 2 | Praporčík | | |
Podpraporčík | Podpraporčík | Warrant Officer 1 | Podpraporčík | | |
Štábní rotmistr | Štábní rotmistr | First Sergeant | Štábní rotmistr | | |
Nadrotmistr | Nadrotmistr | Master Sergeant | Nadrotmistr | | |
Rotmistr | Rotmistr | Sergeant First Class | Rotmistr | | |
Rotný | Rotný | Staff Sergeant | Rotný | | |
Četař | Četař | Sergeant | Četař | | |
Desátník | Desátník | Corporal | Desátník | | |
Svobodník | Svobodník | Private First Class | Svobodník | | |
Vojín | Vojín | Private | Vojín | | |
Zdroje : zákon č. 220/1999 Sb.
zákon č. 221/1999 Sb.
URL : https://www.valka.cz/CZE-Hodnosti-ACR-1993-soucasnost-t107897#425237Version : 0
Admin
MOD
2011-současnost
Zdroje :
http://www.acr.army.cz/scripts/detail.php?id=43037
http://www.army.cz/scripts/detail.php?id=49065
Název: Title: | Český překlad: Czech Translation: | Anglický překlad: English Translation: | Originální název: Original Transcription: | Hodnostní označení: Rank Badges: | Stejnokroj: Uniform: |
---|---|---|---|---|---|
Armádní generál | Armádní generál | [Army] General | Armádní generál | | |
Generálporučík | Generálporučík | Lieutenant General | Generálporučík | | |
Generálmajor | Generálmajor | Major General | Generálmajor | | |
Brigádní generál | Brigádní generál | Brigadier General | Brigádní generál | | |
Plukovník | Plukovník | Colonel | Plukovník | | |
Podplukovník | Podplukovník | Lieutenant Colonel | Podplukovník | | |
Major | Major | Major | Major | | |
Kapitán | Kapitán | Captain | Kapitán | | |
Nadporučík | Nadporučík | First Lieutenant | Nadporučík | | |
Poručík | Poručík | Second Lieutenant | Poručík | | |
Štábní praporčík | Štábní praporčík | Staff Warrant Officer | Štábní praporčík | | |
Nadpraporčík | Nadpraporčík | Chief Warrant Officer | Nadpraporčík | | |
Praporčík | Praporčík | Warrant Officer 1st Class | Praporčík | | |
Nadrotmistr | Nadrotmistr | Warrant Officer 2nd Class | Nadrotmistr | | |
Rotmistr | Rotmistr | Warrant Officer 3rd Class | Rotmistr | | |
Rotný | Rotný | Staff Sergeant | Rotný | | |
Četař | Četař | Sergeant | Četař | | |
Desátník | Desátník | Corporal | Desátník | | |
Svobodník | Svobodník | Lance Corporal | Svobodník | | |
Vojín | Vojín | Private | Vojín | | |
Zdroje :
http://www.acr.army.cz/scripts/detail.php?id=43037
http://www.army.cz/scripts/detail.php?id=49065
URL : https://www.valka.cz/CZE-Hodnosti-ACR-1993-soucasnost-t107897#425238Version : 0
Admin
MOD
Reklama