This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zdravím všechny soutěžící a zadavatele!
Máme tady již tradiční začátek. Ještě než budeme hledat odpověď na soutěžní otázku, začneme hledáním zadavatele, který se ujme 37. kola. Nějaký dobrovolník?
Wlasto, v podstate to isté som sa už pýtal aj ja v 1. otázke.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679070
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Wlasto, zadaj novú otázku...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679071
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No europa neni EU, UK neni sme EU, ani Norsko, Svajciari ale ok, hmm idem na to
5) narodeny v Azii?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679073
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5) NIE
Trocha sme sa zamotali... . Tak vysvetlím - pod otázkou, či pochádzam z Európy, som chápal, či som sa na území Európy narodil. Teda - áno. A na otázku, či som narodený na území EÚ, je odpoveďou nie. UK je súčasťou Európy, takže pre ňu platí - nie . Tak len tolko som chcel...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679077
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
TECHNICKÁ POZNÁMKA
Zajtra tu budem až večer po 19:00, mám totiž dennú. A vo štrvtok zasa pre nočnú budem na nete len do 17:00 hod. Ďakujem za pochopenie.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679158
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6. Zomrel si pred rokom 1990?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679161
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) ÁNO, zomrel som pred rokom 1990.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679163
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Narozen ve 20.století?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679168
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) ÁNO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679169
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Účastník WWII ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679175
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) ÁNO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679193
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9. Letec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679203
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) Tentoraz NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679204
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) Bojoval jsi v Rudé armádě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679205
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10) Samozrejme že ÁNO....
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679206
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Malé zhrnutie....
Hľadáme muža, vojaka Červenej armády a účastníka druhej svetovej vojny, narodeného v Európe mimo územia dnešnej EÚ v 20. storočí, ktorý je už po smrti, zomrel pred rokom 1990. Hľadaný muž nepatril ku letcom.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679207
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) Dožil si sa konca 2. svetovej vojny?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679209
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) NIE, nedožil....
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679210
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) mal si nekedy generálsku hodnosť?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679211
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) NIE, nedosiahol som generálsku hodnosť.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679214
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13. Důstojník?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679215
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13) DA, officer....
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679217
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) Tankán?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679246
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679247
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) námořník?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679248
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679249
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Svý půlhodiny se vzdávám.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679250
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) Pěchota?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679251
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) NET, teda NIE
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679252
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
tak letec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679253
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Wlasto, asi si si nerefreshol stránku. Letca sme mali v otázke číslo 9, kde sa na to pýtal Panzer. Daj si po 9:30 novú otázku, ešte trvá Agnesova polhodinka.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679254
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17. Si držiteľom Zlatej hviezdy Hrdinu Sovietskeho zväzu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679259
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17) Z nejakého neznámeho dôvodu mi tento titul neudelili.... Aj keď by som si ho isto zaslúžil.... Teda NIE, nie som.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679261
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) A co takhle kavalerista ? Tedy jezdectvo.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679289
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) Žiaľ tiež NIE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679295
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) Zomrel si do konca roku 1943?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679317
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
19) ÁNO , zomrel som pred 31.12.1943 ...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679323
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) Partyzán?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679324
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
20) NIE
Nápoveda po dvadsiatej otázke: S mojimi mužmi sme boli svojím spôsobom priekopníci v RKKA ...
Pripomínam, že po zodpovedani otazky má pýtajúci pol hodinu na tip...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679325
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) Měl jsi něco společného s kaťušemi? (své půlhodiny se vzdávám)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679326
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21) ÁNO
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679328
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To už asi pôjde z kopca, držte si klobúky ...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679329
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jsi Ivan Fljorov?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679330
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
PS: Marek, tentoraz dám clanok Jankovi na schválenie ....
Obelisk pamiatku hrdinských činov raketových delostrelcov neďaleko zaniknutej obce Bogatyr
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679332
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
.... mal som za napovedu dať radšej ,,Bol som Stalinov Johan Sebastian Bach...,, ....
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679333
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ty jo, dobře! Gratulace zadavateli i vítězi.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679334
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak to čumim.... ráno jsem při snídani čekal než uplynu půlhodina pro agnes (po té nápovědě mě cinkli kaťuše), ale jelikož je mi tato oblast velmi vzdálená, zkusil jsem něco napsat do vyhledávače a tam se mi objevilo jedno jméno. Kapitán Ivan Fljorov. Řikám si, důstojník to je, teď ještě se podívat kdy zemřel. No, nějakej Flojorov (asi jich na webu bude víc) zemřel někdy v 60.letech ale neměl jsem čas nad tím bádat, tak jsem ho pustil z hlavy. A jelikož mezi tím uplynula půlhodina pro agnes, tak jsem se zeptal na ty kaťuše a rovnou se vzdal práva na výhradní typ.... no a pak si říkám (když jsi potvrdil že se s kaťušema zaplet) že si toho Fljorova můžu tipnout, stejně se dneska k serióznímu pátrání nedostanu..... aneb slepej holub našel zrno.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679346
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To sa stáva občas aj mne, že motyka vystrelí. Teraz čítam spomínanú knihu B. Ruzicky a zistil som, ze ho tu v tabuľke nemame. A az po zadaní otázky som zistil, že bude mať o pár dní výročie smrti.... Tak príjemné sa spojilo s užitočným
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679347
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mimochodem ten Bach by byla dobrá nápověda
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679348
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ta zkratka RKKA mě trochu zamotala hlavu (nejsem na ní zvyklej)..... web prvoplánovitě nabízí Regionální knihovna Karviná.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679350
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Preto som ju nakoniec nedal a bola pripravená ako napoveda po 25. otázke...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679351
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No veru celkom rýchlo nám toto kolo skončilo, hneď prvým správnym tipom, gratulujem Amiz k výhre. Posledné týždne je to znova celkom rozmanité, čo sa výhercov týka
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679352
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ty vogo, to byl fofr. Opět fajn kolo.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679653
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bol som pár dní mimo SR, tak som nemohol súťažiť.
Gratulácia k pohodovému kolu zadávateľovi aj víťazovi.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679757
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Škoda, bolo by to zaujímavejšie... Ale už mám "gúd idíja".... Tak v pondelok o týždeň...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-III-37-kolo-t245669#679799
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.