This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vsem je jiste znamo, ze zakladnim znakem markingu nemecke Luftwaffe byl tzv. Tramovy kriz. Jeden uzivatel tohoto fora jej dokonce, myslim, ma i jako avatar

Proc to ale pisu, uz davno jsem si vsiml, ze tento znak byl pouzivan na tancich, ci jinych vozidlech nemecke armady.
Co tedy ten "tramovy kriz" je? Jedna se o nejaky znak Treti rise, nebo je to rovnez (jako svastika) symbolem nacisticke ideologie? A nebo jde proste jen o nahodu, ze letectvo i pozemni motorizovana armada pouzivala stejny symbol?
Diky
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
všechny odpovídají svým definicím o poměru stran, tvaru, počtu rohů ....apod.
co je mě známo tak se masově trámový kříž začal používat v roce 1918 kdy se spolu s jarné ofenzívou na západní frontě objevilo toto nové označení na letadlech německého císařství a nahradilo tam železné kříže.
Trámový kříž potom zůstal hlavním výsostným znakem Německa do konce WWII používaný na veškerou techniku nejen na letadla - hojně ovšem doplňovaný především v předválečných letech a v počátku války provedením státní vlajky třetí říše, ale od toho se z důvodu maskování upustilo a používaly se upravené varianty trámového kříže (bílé lemování nahrazené světle šedou a černá výplň tmavě šedou .... apod). Bundeswehr se jako odlišení od minulosti vrátil zpět k používání výsostného označení ve tvaru železného kříže.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

www.luftwaffe.de
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ovsem, pri pohledu na soucasny vzhled krize muze cloveka napadnout, ze se Nemci pokusili skloubit kriz tramovy a zelezny.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Použití vlajek je označení pro letectvo a nemá s tímto označením nic společného (bylo použito i u nepancéřovaných vozidel)
Po válce se k odlišení a zdůraznění toho že Bundeswehr není pokračovatelem WH zvolil návrat ke starší variantě tedy k železnému kříži.
Kříže používané za WWII jsou černé s bílým lemem, jiné varianty jako použití žluté barvy za polského tažení nebo použití odstínů šedé jsou spekulací která je v podstatě opřena jen o velmi chabé podklady, a je dost nepravděpodobná, určitě nebyla podložena předpisem, takže pokud se objevilo vozidlo takto označené jde o vyjímku.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
kříže WWII s odstíny šedi, mohou být spekulací pokud se týče vozidel, jejich uplatnění v označení letadel Luftwaffe je však spolehlivě prokázáno.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Quote - Hugo Baskerville :
Prakticky to byli křižáci jako třeba Maltéžští rytíři nebo Templáři, ale ve svaté zemi nikdy nebojovali
Řád německých rytířů vznikl za křížových výprav do PALESTINY při německém špitálu v Akkonu roku 1190. Postupně přebírali i povinnost vojenské ochrany Jeruzaléma.
Quote - Hugo Baskerville :
spíše podnikali křížové výpravy do pohanského Polska
Jak do pohanského Polska ? Polsko zažilo christianizační proces nedlouho po nás. V roce 1000 již mělo na rozdíl od nás arcibiskupství.
Řád něm. rytířů byl do Polska POZVÁN roku 1226 Konrádem I. Mazovským. Ten je chtěl použít v boji proti pohanským Prusům. A zastavil jim proto Chelminsko. Oni si vydobili Prusko, ale po čase i části Polska. Navíc získali území Řádu mečových rytířů (= Pobaltí). Po čase tak vytvořili souvislé pásmo držav v Pobaltí a severním Polsku. Za čas ale část území ztratili a část museli přijmout jako léno od polského krále.
Říci tedy, že podnikali křížové výpravy do pohanského Polska je minimálně zavádějící. Pohanskou oblastí bylo území Prusů, ne Poláků (alespoň formálně). Území získali i na Polácích, ale jak řikám Polsko bylo křesťanská země. To samozřejmě nebránilo ve střetnutích o území.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jen ještě doplním, že mezi Palestinou a Polskem působili v Maďarsku - v Brašovsku v Sedmihradsku proti Kumánům - dostali za to určitá nadstandardní práva. Maďarský král je ale 1226 vyhnal, když se snažili vytvořit si nezávislé panství.
By mě zajímal původ toho, že papež v Polácích viděl pohany....

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Němečtí rytíři, abych to otočil trochu k původnímu tématu, užívali spíš kříž železný, rozhodně ne trámový. Železný kříž po nich mohla německá říše zdědit přes Pruské království. Trámový kříž vystřídal železný jako označení německých zbraní, jak bylo uvedeno výše, na konci 1. světové války a po roce 1945 byl nahrazen opět křížem železným.
Upraveno po přečtení Bitaxova příspěvku...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jen doplním, že Ondřej II. je pozval do Brašovka roku 1211. Zdrželi se tedy cca 15 let. Když hrozilo nebezpečí že jejich nadstandardní práva přerostou ve snahu o osamostatnění, vyhnal je a oni tedy přijali polskou nabídku

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pokud se někde objevuje podobný (za WWI nebyl dodržován - nebo neexistoval - jednotný vzhled) je to prostě náhoda . Oba myslím mluvíme o trámovém kříži tedy tom který byl použit až do roku 1945.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.


https://www.h-u-m-rueegg.li/helmzier5.htm
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Což samozřejmě nic nemění na tom, že v německé armádě se začal používat za první světový války
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.