URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162148
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zadávateľ sa zatiaľ nedostavil, tak sa s ním vymením aby sme nestáli so súťažou.
Hádate teda osobu - ľudskú bytosť. Čakám vaše otázky.
A prosím o trpezlivosť - mám to o týždeň skôr, tak buďte zhovievaví
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162707
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1) Jsi ještě naživu?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162720
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
1. Bohužiaľ NIE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162721
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2.) Byl jsi občanem Československa?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162727
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2. ÁNO, určite.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162733
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3) žil si v 20.storočí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162734
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3. ÁNO. Podľa mňa to logicky vyplýva z 2. otázky.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162736
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
hmm, vidíš takto som sa nad tým nezamýšlal no ale ved to bolo v minulom tisícročí tak pamäť už neslúži. Bola by možnosť trochu poopraviť moju otázočku o slovo "Iba" ? či si žil len v 20.storočí. Ak nie tak nič.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162739
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
haspeklo: Možnosť poopraviť otázočku by tu nebola Ale nakoľko som taký dobrák, trochu našepkám: "Československo" z Haspeklovej otázky je súhrnný názov niekoľkých štátnych zriadení fungujúcich v období rokov 1918 - 1992. A tu je ten súvis s 3. otázkou: Ja som sa konca Haspeklovho "Československa" nedožil, teda:
1.1.1993 som už nebol nažive.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162744
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4) Voják ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162747
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4. ÁNO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162749
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5/ Dosiahol si hodnosť major?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162750
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5. NIE, hodnosť majora som nedosiahol.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162752
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6) Narodil si sa v 20. storočí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162765
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6. ÁNO, narodil.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162779
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7) Zemřel jsi přirozenou smrtí?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162781
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7. Neviem čo mám presne chápať pod "prirodzenou smrťou". Odpoviem takto: NIE, nezomrel som na prirodzene na starobu, či vysoký vek.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162782
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Koba: to sem chtěl vědět díky . Za nepřirozenou smrt považuju to jestli tě někdo zapíchl nebo zastřelil popřípadě nějaký druh nehody.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162783
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ciky: Áno, do úvahy prichádza vražda, zabitie, zákerná choroba, úraz, prírodná katastrofa, sebevražda, zrazenie autom, opitie k smrti....a mnoho ďalších možností.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162784
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Koba: ach jo zase zbytecny slovickareni Priste se zeptam jestli te nekdo zapichnul a bude to jednodussi...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162786
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8) Měl jsi ve svém životě něco společného s dělostřelectvem ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162787
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8. Toto je zas vecou toho, čo považuješ za "něco společného". Odpovedám NIE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162788
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9) Slovák?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162789
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9. ÁNO, bol som Slovák.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162793
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10.) Bojoval ji během druhé světové války jako letec?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162800
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10. NIE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162811
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
11) Zahynul jsi v boji během ww2?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162812
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Heh, správna otázka, priamo k jadru problému
11. ÁNO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162814
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12) Zomrel si na Slovensku?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162819
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
12. NIE, nemal som tú česť.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162827
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13.) Zemřel si během bojů na východní frontě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162828
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
13. NIE.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162836
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14) zahynul jsi jako příslušník pravidelné armády (kterékoliv ze zúčastněných stran)?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162848
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
14. Ak som správne pochopil význam slova "pravidelný" tak ÁNO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162853
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
koba : Chtěl jsem tim vyloučit jakékoliv odbojové organizace,partyzánské oddily atd...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162856
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Áno, tak som to myslel.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162857
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15) Pilot?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162875
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to Chris Amber: Myslím, že na to už odpověď známe.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162879
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
no jo...to sem nějak přehlíd
mohu svojí zbrklou otázku stáhnout?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162885
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
15. NIE, nečakane.
Dôložité nie je položiť otázku, ale dostať sa bližšie k identifikácii osoby. Sami sa okrádate o odpovede, kniha bude len do 20. otázky.
Pokiaľ viem, nemán NIČ spoločné s letectvom, pilotovaním, lietadlami a podobne...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162897
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Chris Amber :
no jo...to sem nějak přehlíd mohu svojí zbrklou otázku stáhnout?
Pre budúcnosť: Ak sa ešte niekedy dopustíš podobnej zbrklej otázky (mne sa to tiež viackrát stalo), snaž sa ju zmazať skôr, než si to všimne zadávateľ. Tak som to aspoň riešil ja.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162900
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zhrnutie po 15. otázke hádanej osoby:
1. Nie som nažive 2. Bol som občanom Československa 3. Žil som v 20. storočí 4. Bol som vojak 5. Nedosiahol som hodnosť major 6. narodil som sa v 20. storočí 7. Nezomrel som prirodzenou smrťou (na starobu) 8. Nie som nijak významne spojený s delostrelectvom 9. Bol som Slovák 10. Nebojoval som ako letec počas Druhej svetovej vojny 11. Zahynul som v boji počas Druhej svetovej vojny 12. Nezomrel som na území Slovenska 13. Nezomrel som počas bojov na východnom fronte 14. Zomrel som ako vojak z povolania 15. Nie som pilot
Nemám nič spoločné s letectvom
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162901
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
16) zemřel jsi v Evropě?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162926
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jestli jsem něco nepřehlédl, tak všechny indicie ukazují na Josefa Gabčíka...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162928
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nie som Josef Gabčík, ak to bol tip.
16. NIE, zomrel som mimo európskeho kontinentu.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162959
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jeden tip, ktorý vám možno pomôže:
Síce som bol nepochybne Slovák, ale niektoré zdroje uvádzajú rusínsku (či ukrajinskú) národnosť.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162966
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17/ Zahynul si počas bojov na Africkom kontinente?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162968
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
17. NIE, ani Afrika to nebola.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162969
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18) zemřel jsi v oblasti pacifického bojiště?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#162989
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
18. ÁNO.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163001
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
si sgt. Michal Strenk príslušník USMC ktorý sa stal známym vztýčením americkej zástavy na Iwo Jime ????
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163007
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nuž veru ÁNO, som Sgt. Michael Strank. Po bitaxovej 16. otázke bolo uhádnutie naozaj len otázkou času. Toto kolo bolo ľahšie, záležalo len od toho, kedy padne tá zlomová otázka.
wade, blahoželám, po dlhej dobe niekto vyhral knižku.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163011
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
až dneska som sa dostal na net.... tušil som kto si už keď si naznačil že máš rusínske korene.... prečo by si ináč prieskumný prápor v bardejove dával Strenka do čestného názvu ?
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163013
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
To s rusínskými koreňmi bol taký kompromis: Ak niekto čítal môj životopis, alebo niečo o mne vedel, dosť mu to pomohlo. Ak však nie, predpokladal som, že to naopak poriadne zmätie.
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163015
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to Wade gratuluju měl jsi kliku že jsem šel do práce všechno ukazovalo na právě tohoto seržanta, čekal jsem že to bude někdo buď z Itálie nebo pacifiku
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163028
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jako obvykle jsem byl mimo, hledal jsem ve vojsku Slovenského štátu
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163029
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bravo wade! Jak snadné a právě proto těžké - foto z Ivo Jimy...
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163060
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
já bych samozřejmně věděl, o jaké foto jde...ale kteří přesně vojáci na něm jsou...
gratuluji k správné odpovědi informovanějšímu a lépe připravenému Wadovi
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163079
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Chris Amber :
...ale kteří přesně vojáci na něm jsou...
Na wikipedii je pekný farebný obrázok:
Ira Hayes (červený), Franklin Sousley (fialový), John Bradley (zelený), Harlon Block (žltý), Michael Strank (hnedý), Rene Gagnon (modrý)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163108
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - wade :
tušil som kto si už keď si naznačil že máš rusínske korene....
Mňa tiež napadlo, že som niekde čítal niečo o osobnosti, na ktorú by indície, ktoré sme doteraz zistili, mohli pasovať, ale nejako som nemal čas popremýšlať nad tým a dať si to poriadne dokopy.
Gratulujem wade a už sa teším na ďalšie kolo (aj keď Capss sa stále neobjavuje, takže neviem, ako to bude?)
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163113
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Gratuluji vítězi, vzal to pěkně zkrátka
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163150
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Poklud se Capss neobjaví, tak jsem byl pověřen náhradním zadáváním já, muhehehehe
URL : https://www.valka.cz/O-poklad-valky-cz-066-kolo-t41594#163212
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.