URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659872
Version : 0
Diskuse
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
"Velitelské stanoviště 3. letecké stíhací divize" bolo podriadené "Sborovému velitelskému stanovištěi" A ZÁROVEŇ AJ "3. leteckej stíhacej divízii"? Alebo namiesto "3. leteckej..." uviesť "Sborové velitelské..."?
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659887
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pali zdravím a děkuji. Protože mě wade upozornil, abych neuváděl do tabulky "operační" (to je tento případ), proto jde o "zdvojenou" podřízenost a tak jsou tam "obě". U velitelských stanovišť je tato "subordinace": 1. Ústřední velitelské stanovištěvzdušné obrany / protivzdušné obtany státu a letectva / letectva / protivzdušné obrany státu 2. Sborové velitelské stanoviště (=velitelské stanoviště 15. leteckého stíhacího sboru 01.11.1951-01.11.1954 / 15. stíhacího leteckého sboru 01.11.1954-01.03.1955 3. Diviznívelitelské stanoviště 1., 3., 5., 22. letecké stíhací divize DD.MM.RRRR-01.11.1954 / 1., 3., 5., 22. stíhací letecké divize 01.11.1954-DD.MM.RRRR 4. "Plukovní" ...
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659901
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vďaka za upresnenie a poučenie.
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659904
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to operačne robí potom bordel pri linkovaní....
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659911
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ozaj, ako sa uvádzajú viacerí predchodcovia (následovníci) jednotky, aby to nerobilo bordel?
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659912
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
ja to robím pri editovaní tabuľky, pokiaľ to je je v novom riadku mi to ešte nerobilo problém. to operačne sa dá ešte vyriešiť poznámkou...
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659913
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vďaka za ozrejmenie.
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659915
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Páni MOD: prosím vložit ta PODŘÍZENÁ velitelská stanoviště leteckých stíhacích divizí Můžete mě prozradit, proč jsou některé příspěvky ZAHNOJENÉ REKLAMOU na PAFUMERII? A jak to odstranit?
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659916
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Idem na to
EDIT: HOTOVO
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659917
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Můžete mě prozradit, proč jsou některé příspěvky ZAHNOJENÉ REKLAMOU na PAFUMERII? A jak to odstranit?
No, je to Gúglom.... Je to reklamná plocha, ktorá prispieva na prevádzku serveru.
Odstrániť to asi pôjde len cez nainštalovanie Adblocku (ak sa nemýlim).
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659920
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nu peníze jsou třeba, ale proč to není na př. pod/nad příspěvkem a NÉÉ v textu?
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659921
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
netuším.
Ale na to snáď zajtra niekto, kto bude vedieť, odpovie....
URL : https://www.valka.cz/Sborove-velitelske-stanoviste-1951-1955-t107911#659922
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.